Почётное звание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Почётное звание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
honorary title
Translate
почётное звание -

- почётный

имя прилагательное: honorable, honourable, honorary, honorific

сокращение: Hon.

- звание [имя существительное]

имя существительное: rank, title, degree, grade, dignity



Почетное звание строителя Новой Хуты... требует работы руками... и головой, и каждый может учиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The honorable title builder of Nowa Huta... demands not only manual labor... but academic work too and everyone can learn here.

Это почетное звание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's an honourable title.

В 1938 году он получил почетное звание LLD от своего старого университета, а 6 июля 1942 года был назначен баронетом Комбера в графстве Даун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1938 an honorary LLD from his old university and, on 6 July 1942, he was created a baronet of Comber in the County of Down.

Эта книга получила почетное звание одной из десяти лучших новых книг американского фотожурнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book garnered honors as one of American Photo magazine's ten best new photography books.

Помимо того, что он получил почетное звание Ньюбери, магия тумана была хорошо принята критиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides winning the Newbery Honor designation, Fog Magic was well received by critics.

В 1994 году Мугабе получил почетное рыцарское звание от британского государства; это было лишено его по совету правительства Великобритании в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, Mugabe received an honorary knighthood from the British state; this was stripped from him at the advice of the UK government in 2008.

Пять лет спустя ему было присвоено почетное звание подполковника, когда он служил в полиции Перака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years later, he was granted the honorary rank of Lieutenant-Colonel whilst employed with the Perak Police Force.

В 2004 году он получил почетное звание Кеннеди-центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004 he received Kennedy Center Honors.

В 2000 году он посмертно получил почетное звание гражданина Гданьска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000 he received posthumously the honorary title of the Citizen of Gdańsk.

11 июня 2010 года ему было присвоено почетное звание камергера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was granted the honorary Chamberlain title on 11 June 2010.

При выходе в отставку ему было присвоено почетное звание капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was given the honorary rank of Captain at his retirement.

Ситы безжалостны и тоталитарны по замыслу, в котором Верховная автократическая власть сосредоточена в одном человеке, получившем почетное звание темного повелителя Ситов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sith are ruthless and totalitarian by design, in which a supreme autocratic authority is concentrated in a single individual granted the honorific Dark Lord of the Sith.

Во-вторых, британским монархом присваивается почетное рыцарское звание без членства в ордене, причем получатель именуется рыцарем-холостяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second is being granted honorific knighthood by the British sovereign without membership of an order, the recipient being called Knight Bachelor.

Штат Пенджаб возглавил индийскую зеленую революцию и заслужил почетное звание хлебной корзины страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state of Punjab led India's green revolution and earned the distinction of being the country's bread basket.

Почетное звание также может быть присвоено человеку в личном качестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An honorific can also be awarded to an individual in a personal capacity.

Он также получил почетное шведское рыцарское звание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also received an honorary Swedish knighthood.

В 1965 году он получил почетное рыцарское звание от британской монархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1965 he received an honorary knighthood from the British monarchy.

В 1977 году ему было присвоено почетное звание профессора Венского технологического университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1977 he was granted an Honorary Professorship by the Vienna University of Technology.

Почетное звание, что и говорить, но это приносит мне много радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An honorary title, to be sure, but one that gives me much gratification.

Теперь у тебя есть почётное звание Калифорнии, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you got an honorary degree from Cal, right?

Ковнер является членом Американской академии искусств и наук и получил почетное звание доктора гуманитарных наук от Джульярдской школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kovner is a Fellow of the American Academy of Arts and Sciences and received an Honorary Doctor of Humane Letters from The Juilliard School.

Борге получил почетное звание Кеннеди-центра в 1999 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Borge received Kennedy Center Honors in 1999.

В 2010 году Накамацу заявил, что получил почетное звание от Суверенного Военного Мальтийского ордена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, Nakamatsu claimed he had been granted an honorary title by the Sovereign Military Order of Malta.

В октябре 1941 года Вильсон принял командование 9-й армией в Сирии и Палестине и был назначен на почетное звание генерал-адъютанта короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1941 Wilson took command of the Ninth Army in Syria and Palestine and was appointed to the honorary title of Aide-de-Camp General to the King.

В 1994 году полностью автоматизированный сырзавод в Джероме получил почетное звание нового завода года журнала Food Engineering Magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, the fully automated cheese plant in Jerome received honors as Food Engineering Magazine's New Plant of the Year.

Почетное звание также может быть присвоено человеку в личном качестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charcoal can be washed from the leather using soap and water.

Рианна имеет почетное звание посла по делам культуры и молодежи Барбадоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rihanna has an honorary title of Ambassador for Culture and Youth in Barbados.

Почетное звание также может быть присвоено человеку в личном качестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This phrase has been in the article since the last draft merge.

По указу армии США после Второй мировой войны Ревейль получил почетное звание кадетского генерала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By decree from the US Army after World War II, Reveille holds the honorary rank of Cadet General.

Ты должна счесть это малой ценой за мое публичное звание рогоносца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should consider it a small price to pay for publicly branding me a cuckold. {Door closes}

Согласно действующим правилам АМС, он может снова попытаться сдать экзамен на звание практикующего врача в течение двух последующих лет без повторной сдачи многопрофильного экзамена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the current AMC regulations, he may resit the clinical examination in the next two years, without having to resit the MCQ examination.

Оказалось, он поехал в Денвер, потому что Бронкос играли за звание чемпиона НФЛ, и ему пришлось стоять в очереди за билетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out he drove to Denver because the Broncos made the Super Bowl, and he had to stand in line for tickets.

Весьма странное, диковинное звание для такого не склонного к мечтам человека, как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A most odd and strange position, truly, for one so matter-of-fact as I.

Должен предупредить, что новая техника или офицерское звание... не избавят от опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can assure you that neither the new technology nor your status as officers will keep you above the danger.

Ради дочери я должен получить звание, чтобы потом хорошо ее пристроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the sake of my daughter, I must gain rank so that she may be well placed.

Официальное званиепредседатель, но круто, что ты этого не знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official title is Lieutenant Colonel, but that's cool you didn't know that.

Старик, следующее раскрытое преступление решит, кому достанется звание криминалиста третьей категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next crime solved gets promoted to CSl lll, man.

Не смотря на успешное выполнение задания, полковник Кейси, вы поставили под сомнение ваше привелегированное звание, и если бы вы были не вы, то вас бы сразу посадили в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the success of the mission, Colonel Casey, you abused your privileged position and if you were anyone else, you would be right back in jail.

Я повешу её... на самое почётное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll put it... in a place of honor.

В 1960-х годах Рой Томсон имел некоторые обоснованные претензии на звание пэра как канадский, а затем британский издатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1960s, Roy Thomson had some justifiable claim to a peerage as a Canadian and later British publisher.

1 января 1798 года ему было присвоено звание генерал-майора, а в ноябре того же года он получил звание Третьего майора 1-й пехотной гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was granted the rank of major-general on 1 January 1798, and was promoted Third Major of the 1st Foot Guards in November that year.

Поскольку профессиональное звание будет занимать шесть лет обучения, после получения этого звания выпускник может поступить непосредственно в докторантуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since a professional title will take six years of study, after obtaining this title the graduate can enroll directly into a doctoral degree.

Адвокат Владимир Оленцевич утверждал в иске, что звание Герой Украины является высшей государственной наградой, которая присуждается исключительно гражданам Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawyer Vladimir Olentsevych argued in a lawsuit that the title of 'Hero of Ukraine' is the highest state award which is granted exclusively to citizens of Ukraine.

Живописная железная дорога претендует на звание самой крутой пассажирской железной дороги, самого крутого фуникулера и самого крутого склона в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scenic Railway makes many claims to be the steepest passenger railway, the steepest funicular, and the steepest incline in the world.

Он окончил Пьемонтскую среднюю школу в Пьемонте, штат Калифорния, в 1933 году, где он был президентом Клуба мальчиков Rigma Lions и получил звание Eagle Scout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He graduated from Piedmont High School in Piedmont, California in 1933, where he was president of the Rigma Lions boys club and earned the rank of Eagle Scout.

Bound получил награду Большого жюри-Почетное упоминание на лос-анджелесском Outfest 1996 года, и в том же году получил почетное упоминание на Стокгольмском международном кинофестивале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bound won the Grand Jury Award—Honorable Mention at the 1996 L.A. Outfest, and in the same year won an Honorable Mention at the Stockholm International Film Festival.

Фильм был номинирован на звание Лучшего фильма на иностранном языке Национальной комиссией США по рассмотрению кинофильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was nominated for Best Foreign Language Film by the U.S. National Board of Review of Motion Pictures.

Однако он был не единственным выпускником Таскиги, получившим звание флагмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

African manatees inhabit the lower parts of the river.

Из-за действовавших в то время высоких правил годичного пребывания в должности последний человек, имевший это звание, был вынужден покинуть Военно-Воздушные Силы 23 марта 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to high year of tenure rules in effect at the time, the last person to hold the rank was forced out of the Air Force on 23 March 1998.

Альянс ошеломил всех, кто победил лучшие команды, чтобы претендовать на звание чемпионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Alliance stunned everyone beating top teams to claim the title of Champions.

Позже его останки были перенесены на почетное место в Мемориале Лафайета в Парке де Гарш в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His remains were later removed to a place of honor at the Lafayette Memorial du Parc de Garches in Paris.

Звание генерала присваивается, когда офицер авиации служит начальником Штаба обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rank of general is held when an air officer is serving as Chief of the Defence Staff.

На визитной карточке герцфельда в Эппл значилось его звание мастера программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hertzfeld's business card at Apple listed his title as Software Wizard.

В 1907 году он получил звание генерал-майора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1907, he received the rank of major-general.

Крупнейшей компанией в текстильной промышленности является компания Тиротекс, которая претендует на звание второй по величине текстильной компании в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest company in the textile industry is Tirotex, which claims to be the second largest textile company in Europe.

21 июля полковнику Петраковскому было присвоено звание генерал-майора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 21 Colonel Petrakovskii was promoted to the rank of major general.

Мир компьютерных игр номинировал Waxworks на звание Игра года в категории ролевые игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer Gaming World nominated Waxworks for game of the year under the role-playing category.

Он также искусственно проводит различие между британскими политиками, получившими наследственное звание пэра, и пожизненным Пэром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also artificially distinguishes between British politicians who have been given a hereditary peerage and a life peerage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почётное звание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почётное звание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почётное, звание . Также, к фразе «почётное звание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information