Поэтапный отказ от бромистого метила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поэтапный отказ от бромистого метила - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
methyl bromide phase-out
Translate
поэтапный отказ от бромистого метила -

- поэтапный [имя прилагательное]

имя прилагательное: staged, step-by-step

- отказ [имя существительное]

имя существительное: renouncement, renunciation, refusal, failure, denial, abnegation, rejection, refusing, abandonment, no

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- метил

methyl



Хотя эфиры сопротивляются гидролизу, их полярные связи расщепляются минеральными кислотами, такими как бромистоводородная кислота и гидрокарбонатная кислота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although ethers resist hydrolysis, their polar bonds are cloven by mineral acids such as hydrobromic acid and hydroiodic acid.

Первый лабораторный двигатель с поэтапным испытанием сгорания на Западе был построен в Германии в 1963 году Людвигом Бельковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first laboratory staged-combustion test engine in the West was built in Germany in 1963, by Ludwig Boelkow.

Уж наверно не о бромистом бензоле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet it's not benzyl bromide.

Жидкий бром течет по каналу над графитовым катодом, а бромистоводородная кислота - под пористым анодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NCAI was the main political organization that preceded the Red Power Movement.

По данным МЭА, поэтапный отказ от субсидий на ископаемое топливо, ежегодно превышающий 500 миллиардов долларов, позволит сократить выбросы парниковых газов на 10% к 2050 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the IEA the phase-out of fossil fuel subsidies, over $500 billion annually, will reduce 10% greenhouse gas emissions by 2050.

Согласно параметрам американской практики 2014 года, лечение предполагает поэтапный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the 2014 American practice parameters, treatment involves a step wise approach.

Диета улучшала умственные способности пациентов, в отличие от их лекарства, бромистого калия, который притуплял ум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diet improved the patients' mental capabilities, in contrast to their medication, potassium bromide, which dulled the mind.

Компании, использующие институционализированную тактику социализации, реализуют поэтапные программы, имеют групповые ориентации и реализуют программы наставничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies that use institutionalized socialization tactics implement step-by-step programs, have group orientations, and implement mentor programs.

Штабные офицеры могут быть способны преобразовать видение будущего в реалистичный поэтапный план достижения этой будущей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff officers may be able to convert a vision of the future into a realistically phased plan to reach that future objective.

Он согласился с тем, что с учетом сложности создания Азиатско-тихоокеанской сети по испытанию сельскохозяйственной техники здесь следует применять поэтапный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It agreed that a multi-stage approach should be adopted to implement the Asia-Pacific network for testing agricultural machinery in view of its complexity.

Деактивировать существующего пользователя. Эта задача определяет процесс деактивации, включая назначение действий, критерии эскалации и поэтапные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inactivate existing user – This task defines the inactivate process, including step assignment, escalation criteria, and step actions.

Эти фотографии имеют нейтральный тон изображения и, скорее всего, были сделаны на матовой коллодиевой, желатиновой или желатиново-бромистой бумаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These photographs have a neutral image tone and were most likely produced on a matte collodion, gelatin or gelatin bromide paper.

Используя жаргон экономистов, можно сказать, что речь шла, скорее, о движении вдоль кривых, а не о значительных поэтапных сдвигах в этих кривых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To use economist lingo, it was about movements along curves, rather than a major step-shift in these curves.

Поэтапный отказ от менее активных соединений ГХФУ будет завершен в 2030 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phasing-out of less active HCFC-compounds will be completed in 2030.

В некоторых районах был осуществлен поэтапный отказ от использования ламп накаливания для снижения энергопотребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some areas have implemented phasing out the use of incandescent light bulbs to reduce energy consumption.

Теперь XI армейский корпус предпринял серию поэтапных отступлений в направлении Харькова, чтобы предотвратить окружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XI Army Corps now made a series of phased withdrawals toward Kharkov to prevent encirclement.

Поэтапный отказ от первой директивы ЕС 244/2009, первоначально запланированный на сентябрь 2016 года, был отложен до сентября 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phase out of the first directive EC 244/2009 originally planned for September 2016 was delayed until September 2018.

Поскольку такие колебания могут также приводить к изменениям в требуемом количестве бромистого метила, в отношении которого подается заявка на исключение, в данном разделе предусмотрены средства для мониторинга таких колебаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such variations can also change the quantity of methyl bromide required for the exemption, this section provides the means to monitor such variations.

Единственными сильными кислотами являются соляная, водородная, Бромистоводородная, серная, азотная и хлорная кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only strong acids are Hydrochloric, Hydroiodic, HydroBromic, Sulphuric, Nitric, and Perchloric acid.

Вместе с тем предусмотренные Сторонами в 1993 году меры регулирования бромистого метила предусматривают предоставление исключений в отношении определенных количеств бромистого метила, которые производятся или используются Сторонами для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methyl bromide controls approved by the Parties in 1993 did, however, exempt the amounts of methyl bromide produced or used by Parties for quarantine and pre-shipment applications.

Оксид этилена легко вступает в реакцию с водными растворами соляной, бромистоводородной и гидродинамической кислот с образованием галогидринов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethylene oxide readily reacts with aqueous solutions of hydrochloric, hydrobromic and hydroiodic acids to form halohydrins.

Интеграции услуг способствует поэтапный перевод персонала ПОООНС в Гигири в комплекс Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The integration of services has been facilitated by the phased relocation of UNPOS staff to the Gigiri compound at the United Nations Office at Nairobi.

Кто-то может заявить, будто призыв к радикальной трансформации – вместо поэтапных перемен – является несвоевременным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some might argue that calling for radical transformation, rather than incremental change, is inappropriate.

Среди пяти регионов страны был распространен вопросник с целью получения информации о данных по бромистому метилу, включая виды применения и используемые количества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A questionnaire seeking information on methyl bromide data, including applications and quantities used, had also been distributed to the country's five regions.

Кроме того, пересмотр Статута следует рассматривать как поэтапный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the review of the Statute should be treated as a gradual process.

Количество бромистого метила было скорректировано по сравнению с заявленными объемами в рамках ряда заявок в отношении важнейших видов применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tonnage of methyl bromide was adjusted from that nominated in several of the critical-use nominations.

Поэтапный отказ от 60 Вт и более ламп накаливания был осуществлен с 1 января 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phase out of 60W and over incandescent light bulbs has been implemented from 1 January 2012.

В 2007 году штат Калифорния ввел законодательство, предусматривающее поэтапный отказ от использования ламп накаливания к 2018 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, the state of California introduced legislation to phase out the use of incandescent bulbs by 2018.

Поэтапный отказ от хлорпирифоса и диазинона для большинства жилых целей был завершен в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phaseout of both chlorpyrifos and diazinon for most residential uses was complete in 2005.

Продукт принимается по графику роялти в зависимости от соответствия программного обеспечения установленным поэтапным спецификациям с допустимыми уровнями ошибок в тестах производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The product is accepted on a royalty schedule depending on the software meeting set stage-wise specifications with acceptable error levels in performance tests.

В 1994 году был также осуществлен поэтапный отказ от никель-кадмиевых батарей, а в 1995 году также был прекращен выпуск ПВХ в упаковочных материалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, there was also a phase-out of nickel-cadmium batteries, while in 1995, PVC in packaging materials was phased out as well.

Она рекомендовала Группе друзей Председателя рассмотреть области совпадения имеющихся перечней показателей и изучить поэтапный подход;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It recommended that the Friends of the Chair consider the intersection of existing lists of indicators and to explore a layered approach;.

Членам клуба было рекомендовано есть пончики, используя официальные правила макания, поэтапный метод, описанный организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members were encouraged to eat doughnuts using the Official Dunking Rules, a step-by-step method outlined by the organization.

Слово сворачивание подразумевает постепенный, поэтапный процесс (буквально оно значит ослабление, уменьшение, снижение), но даже самое незначительное снижение объемов экономического стимулирования может оказать большое влияние на рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tapering is by its nature gradual (it literally means to 'lessen', 'decrease' or 'reduce'), but even the slightest reduction in economic stimulus can have a big impact on markets.

Когда требуется выставить накладные для поэтапных платежей, применяется процедура выставления накладных на промежуточные суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the milestone payments are ready to be invoiced, you apply the procedure for invoicing on-account amounts.

Хотя движение к этому будет поэтапным и явно непростым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although movement in this direction will be gradual and not easy.

Как бы ни пошло, либерализация в России будет медленным, поэтапным процессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happens, liberalization in Russia will be a slow and incremental process.

Оратор из развитой страны заявил, что необходимо уделять приоритетное внимание обеспечению все более широкого использования альтернатив, которые уже имеются по ряду видов применения бромистого метила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A speaker from a developed country said that high priority should be given to securing the increased use of alternatives already available for several methyl bromide applications.

До настоящего времени, это был значительный успех, с поэтапным отказом от почти 100 озоноразрушающих химических веществ, за последних три десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, it has been a remarkable success, with nearly 100 ozone-destroying chemicals phased out over the past three decades.

Прирост будет, но поэтапный, слишком долго и слишком мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That'll make incremental change, but not fast enough and not big enough.

Однако считывание коротких последовательностей ДНК часто не может быть поэтапным, то есть гетерозиготные варианты не могут быть уверенно отнесены к правильному гаплотипу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, short DNA sequencing reads often cannot be phased; that is, heterozygous variants cannot be confidently assigned to the correct haplotype.

REACH вступил в силу 1 июня 2007 года с поэтапным внедрением в течение следующего десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

REACH entered into force on 1 June 2007, with a phased implementation over the next decade.

В 1990 году Apple официально выпустила и реализовала свою экологическую политику, а в 1991 году начался поэтапный отказ от свинца в батареях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990, Apple officially released and implemented its environmental policy, while in 1991, a phase-out of lead in batteries began.

Ангельская кислота вступает в реакцию с бромистоводородной кислотой и бромом, образуя бромовалериановую и дибромовалериановую кислоты соответственно с выходом 60-70%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angelic acid reacts with hydrobromic acid and bromine producing bromovaleric and dibromovaleric acids, respectively, with a yield of 60–70%.

В 2009 году ЕС начал поэтапный отказ от неэффективных ламп накаливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, the EU began its phase-out of inefficient bulbs.

Однако это было упущено, начиная с 29 декабря, когда генерал Кюхлер начал поэтапный вывод войск, который проходил в течение шести дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However this was preempted beginning on December 29 when General Küchler began a phased withdrawal which took place over six days.

К большому одобрению общественности, он начал поэтапный вывод войск к концу 1969 года, подрывая силу внутреннего антивоенного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To great public approval, he began phased troop withdrawals by the end of 1969, sapping the strength of the domestic anti-war movement.

Несколько стран в настоящее время эксплуатируют атомные электростанции, но планируют поэтапный отказ от ядерной энергетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several countries are currently operating nuclear power plants but are planning a nuclear power phase-out.

Жидкий бром течет по каналу над графитовым катодом, а бромистоводородная кислота - под пористым анодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liquid bromine flows through the channel over a graphite cathode and hydrobromic acid flows under a porous anode.

Они обычно выполняются во время беспосадочных погружений и могут быть добавлены к обязательной декомпрессии при поэтапных погружениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are usually done during no-stop dives and may be added to the obligatory decompression on staged dives.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поэтапный отказ от бромистого метила». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поэтапный отказ от бромистого метила» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поэтапный, отказ, от, бромистого, метила . Также, к фразе «поэтапный отказ от бромистого метила» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information