Прикроватный столик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прикроватный столик - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bedside table
Translate
прикроватный столик -

- столик [имя существительное]

имя существительное: platen, dinner wagon



Я кладу её на прикроватный столик, и когда жена просыпается, мы представляем себя там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I put it on her nightstand, and when she wakes up, we pretend we're there.

Кейт подняла таз с теплой водой на прикроватный столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate carried a basin of warm water to the table beside the bed.

Клиффорд сидел в постели, прикроватный столик с машинкой был сдвинут в сторону; в ногах кровати стоял навытяжку егерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clifford was sitting up in bed, with the bed-table and typewriter pushed aside, and the keeper was standing at attention at the foot of the bed.

Сильным предплечьем он освободил загроможденный столик в обеденной нише.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a heavy forearm he cleared the cluttered dinette.

Между двумя большими окнами находится маленький столик с цветным телевизором на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the two large windows there is a little table with a colour TV set on it.

Справа от него находится маленький столик с цветным телевизором на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the right there is a little table with colour TV set on it.

Таппенс поставила чашку на столик возле кровати, подошла к окну и раздвинула шторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuppence put down the cup on the table by the bed and went across to draw up the blinds.

Тут в двери ввалилась еще компания моряков и заняла столик по соседству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group of sailors came in the door and claimed an adjacent table.

Эта квитанция из мебельного магазина на кофейный столик из кожи цвета грецкого ореха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a receipt from a furniture store for a walnut leather coffee table.

Я взял стакан, уселся за маленький столик у стены и закурил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I carried the drink over to a small table against the wall and sat down there and lit a cigarette.

Горам нервно кивнул и подтащил к противоположной стороне кровати табурет и маленький столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goram nodded nervously and pulled a stool and a small table up to the opposite side of the bed.

Я включил принтер в сеть, прочитал инструкцию для идиотов и уже спустя несколько минут печатал на пробу крошечный белый кофейный столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plugged in the 3-D printer, followed a series of delightfully idiotproof instructions, and in minutes was test-printing a tiny white coffee table.

Затем Карли и Индиана сели за столик в углу и проговорили очень долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Karly and Indiana find a table in the corner and sit talking for hours.

Ты уже умолял Пер-Се оставить тебе столик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you grovel to Per Se to get yourself a reservation?

Ресторанный официант с присущим ему безошибочным чутьем распознал мужчин, путешествующих в одиночку, и собрал их за один столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were, he guessed, single travellers graded and placed there by the unerring judgment of the restaurant attendants.

Этот клавесин, персидские ковры, кушетку и стулья в стиле Людовика Пятнадцатого, письменный столик эпохи регентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spinet, the Persian carpets, the Louis Quinze sofa and chairs, the Regency escritoire.

Я поставил столик и стал показывать, как легко угадать, под какой скорлупкой горошина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I set up my little table and began to show them how easy it was to guess which shell the little pea was under.

Вы даже не слышали, как упал столик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did not hear the table fall?

Сьюзен, с внутренней дрожью посмотрев на зеленый столик, расписанный большими пурпурными цветами, быстро сказала, что с радостью уступит его мисс Гилкрист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan, looking with a slight shudder at a small green table painted with large purple clematis, said quickly that she would be delighted for Miss Gilchrist to have it.

Потом положила скрещенные руки на столик и упала на них головою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she leaned her crossed arms on the table and dropped her head on them.

Он перевел взгляд с Сидящей Венеры на чайный столик, уставленный очаровательным хрупким фарфором, потом на сверкающий медный чайник и медную жаровню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His gaze passed on from the Crouched Venus to a little tea-table with all its fragile and exquisite accessories, and to a shining copper kettle and copper chafing-dish.

Столик для одного с пожизненной гарантией на ужин в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dinette set for one with a lifetime guarantee of dining alone.

Она подсела за наш столик и давай рассказывать про то как она и Оуэн вместе ездили в лагерь Chumash в третьем классе. И про то, что она была его первой любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came over to our table gushing about how she and Owen went to camp Chumash together third grade summer, and how she was his first crush.

Садишься за столик в глубине кафе и читаешь Монд, методично, строчку за строчкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sit at a table at the back of a cafe and read Le Monde, line by line, systematically.

Позвони к Баркли и скажи, чтобы мне оставили столик на одного в малом зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ring up the Berkeley and tell them to keep a table for one in the little room.

Адвокатом не буду, а гербом - ночной столик с засунутым в него судейским беретом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never a lawyer, and for his armorial bearings a nightstand in which was visible a square cap.

Когда кто-то ставил чашку на столик у входа...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one of us left the mug on the entryway table...

В развернутом виде она представляла кровать, в полуразвернутом - столик, кроме того, она заменяла шкаф - в ней были полочки, крючки и ящики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When opened out, it acted as a bed, and when half open it could be used as a table. Moreover, it could be substituted for a cupboard; it had shelves, hooks and drawers.

Метрдотель дал им столик у прохода, так что их было превосходно видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head waiter gave them a table on the gangway so that they were admirably in view.

Он сел за столик, терзаясь дурными предчувствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He entered, sick with apprehension.

Если хотите хороший столик, скажите, что вы несете гроб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want a ringside table, just say you're a pallbearer.

Морган, у нас забронирован столик в стэйкхаусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morgan, we have that reservation at the steakhouse.

Если бы ты знал, что делаешь, то космический туалет не находился бы там, где должен находиться мой кофейный столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you knew what you were doing, there wouldn't be a space toilet where my coffee table should be.

Как кофейный столик из уличного мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a coffee table made out of street garbage.

А сейчас кофейный столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the coffee table now.

У стола посередине комнаты она налила в чашку холодного чаю, отнесла ее в камору и поставила на столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the center table she poured cold tea into her cup and carried the cup to the gray room in the lean-to and set it on the reading table.

Она поставила кружку на столик возле кресла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had set her tankard on the table beside her chair.

Я думаю, Майкл, что если ты не вернешься за свой столик, ты рискуешь, что его займут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't get back to your table, you're in danger of losing it.

У одного из столиков я задержался - несколько пьяных гостей пытались поднять какую-то девицу на столик, чтобы она им спела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a while I was held up by some people who were drunk and trying to hoist a woman on to a table to make her sing.

Вдвоем мы отставили чайный столик в сторонку и выдвинули на его место другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We carried the table bearing the tea-things to one side, and brought forward another.

И тем не менее, этот толстячок ни за что не хотел отдавать им столик Гуггенхаймеров из Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet this stout fellow was intent on saving that table for the Guggenheimers of Chicago.

Вот здесь туалетный столик с зеркалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a dressing table with a mirror on it.

Или, может быть, я должен зарезервировать столик на другой вечер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe I should make a reservation for another night?

Пэт Купер зарезервировал для меня столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pat Cooper made a reservation for me.

Не могли бы вы зарезервировать мне столик на завтрашний вечер в Болонезе, на 8.30?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you make a reservation for tomorrow night at the Bolognese for 8.30?

А столик находится с этой стороны двери или в коридоре, на половине прислуги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the table, is it on this side of the door, or on the farther-servants' side?

Нужно поторапливаться, если мы хотим заказать столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should get a move on if we want to make those dinner reservations.

Положите, пожалуйста, бумаги на столик у кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please put the papers on the table by the bed.

Даже заведем чайный столик на колесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can even get a tea trolley somewhere.

Мы зарезервируем для неё столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll reserve a table for her.

И никто в доме не подозревал, как ненавистны ей этот сервиз, и голубой столик со стульями, и голубое платье Агнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one ever dreamed that she loathed the willow pattern tea set, the blue table and chairs, and Agnes's blue dress.

Ретт взял у Скарлетт лампу и поставил на столик, а Мелани с Индией засуетились, выполняя указания врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhett took the lamp from Scarlett and set it on the table as Melanie and India sped about, obeying the doctor's orders.

Пододвиньте стол, - сказал он, и я подкатила столик к дивану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approach the table, said he; and I wheeled it to his couch.

И вот она бродила по комнатам, отбирая здесь ковер, там картину или столик с диваном и креслами и непрерывно мучаясь тем, что ей приходится этим заниматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went about among these various rooms selecting this rug, that set of furniture, this and that ornament, wishing all the time with all her heart and soul that it need not be.

У нас зарезервирован столик в лучшем ресторане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a reservation at the best restaurant in town.

Так же с ней за один столик я посадила Стива Хэндсона, так что можешь начать собирать новую команду для гольфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am also putting Steve Hanson at her table, so you might wanna start shopping around for a new golf buddy.

Я хотела бы открыть счёт на наш столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to start a tab.

Если приз оставался при нем, бегун ставил коробку на столик напротив сцены и звонил в колокольчик, подавая знак покупателю открыть следующую коробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the prize was kept, the runner brought the box to a table across the stage and rang a bell signaling the shopper to open the next box.

Название также является каламбуром, так как этот тип туалетного столика также известен как туалетный столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title is also a pun, as this type of dressing-table is also known as a vanity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прикроватный столик». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прикроватный столик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прикроватный, столик . Также, к фразе «прикроватный столик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information