Притягивается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Хладагент мигрирует в картер компрессора, где он притягивается к компрессорному маслу. |
The refrigerant migrates to the compressor crankcase where it is attracted to the compressor oil. |
Кокетливая и вызывающая жена Кудряша, к которой Ленни мгновенно притягивается, также представляет собой проблему. |
Curley's flirtatious and provocative wife, to whom Lennie is instantly attracted, poses a problem as well. |
Так что он одновременно отталкивается и притягивается. |
So this is both repelling and attracting at the same time. |
Только тогда, когда душа притягивается к духовному и сливается с самостью, она становится вечной и божественной. |
It is only when the soul is attracted towards the spiritual and merges with the Self that it becomes eternal and divine. |
Потенциал создания души раскрывается через психические образы, к которым человек притягивается и воспринимает их осмысленным образом. |
The potential for soulmaking is revealed by psychic images to which a person is drawn and apprehends in a meaningful way. |
Магнетит одновременно притягивается к магниту и может быть намагничен, чтобы стать самим магнитом; это самый магнитный минерал в природе. |
Magnetite is both attracted to a magnet and can be magnetized to become a magnet itself; it is the most magnetic mineral in nature. |
Нет. Твой притягивается ко мне. |
No, you are attracted to me. |
Это объясняет падение температуры и то, что облака сползают по стенам купола, как будто верхний слой атмосферы притягивается вниз. |
Could explain the temperature drop and the clouds creeping down the side of the dome, like, like the upper atmosphere is being pulled down. |
Турбина с приводом от двигателя отталкивала горячий воздух назад, и Коанда заметил, что поток воздуха притягивается к ближайшим поверхностям. |
The motor-driven turbine pushed hot air rearward, and Coandă noticed that the airflow was attracted to nearby surfaces. |
Дезоксигенированный гемоглобин парамагнитен, он слабо притягивается к магнитным полям. |
Deoxygenated hemoglobin is paramagnetic; it is weakly attracted to magnetic fields. |
Газ притягивается к углеродному материалу через силы Ван-дер-Ваальса. |
The gas is attracted to the carbon material via Van der Waals forces. |
Естественно, вода притягивается к слою камеди и соли, созданному кислотной промывкой. |
Naturally the water is attracted to the layer of gum and salt created by the acid wash. |
Во время преследования Бог Феникс притягивается к меху своей сильной магнитной силой, которую он использует, чтобы всасывать сырье. |
During the pursuit, the God Phoenix gets drawn toward the mecha by its strong magnetic force it uses to suck in the raw materials. |
В других языках, таких как Хоса, высокий тон притягивается к предпоследнему, хотя предпоследний ударяется. |
In other languages, such as Xhosa, the high tone is attracted to the antepenultimate although the penultimate being stressed. |
Положительный эффект солнечных максимумов заключается в том, что весь космический мусор, заполонивший околоземное пространство, тоже притягивается к Земле. |
But the effect isn’t all bad: Orbital debris known as space junk tends to fall back too. |
В результате огромное количество энергии притягивается источником питания, что вызывает большие возмущения. |
As a result, huge amounts of power is drawn by the power source, which causes high disturbances. |
Казалось, он поднимал землю, а несколько вертикальных линий притягивали небо. |
It seemed to lift the earth, and its few vertical shafts pulled the sky down. |
Все время чувствуют они что Кольцо где-то здесь, рядом оно притягивает их к себе. |
At all times they feel the presence of the Ring drawn to the power of the One. |
Это позволяет воде растворять соли, так как притягивающее электрическое поле между ионами уменьшается примерно в 80 раз. |
This allows water to dissolve salts, as the attractive electric field between ions is reduced by about 80–fold. |
Вы боитесь пантеры, но в тоже время вас притягивает к ней снова и снова. |
You fear the panther, yet you're drawn to him again and again. |
Это притягивает яка, который несется вниз по склону и тянет лыжника вверх с помощью веревки. |
This attracts the yak, which charges downhill and pulls the skier upward by means of the rope. |
Все объекты в эргосфере притягиваются вращающимся пространством-временем. |
All objects in the ergosphere become dragged by a rotating spacetime. |
Ее главные 46-сантиметровые турели отвалились, и по мере того, как она катилась, создавалось всасывание, которое притягивало плавающих членов экипажа обратно к кораблю. |
Her main 46 cm turrets fell off, and as she rolled suction was created that drew swimming crewmen back toward the ship. |
Кармы притягиваются к кармическому полю души благодаря вибрациям, создаваемым деятельностью ума, речи и тела, а также различными умственными склонностями. |
Karmas are attracted to the karmic field of a soul due to vibrations created by activities of mind, speech, and body as well as various mental dispositions. |
Постепенно сгустки пыли росли в размерах, притягиваясь друг к другу за счёт гравитации. |
Little by little, the rocky bodies grew, falling together under their own gravity. |
Это же притягивает метеориты! |
It's drawing the meteors in. |
He found himself drawn to Marianne more and more strongly. |
|
И все-таки, притягиваемый воображаемым голосом, взгляд его блуждал по сторонам, ища говорившего. |
And, still under the spell of the imaginary voice, his gaze wandered up and down to detect its owner. |
Понять, почему в Лихтенштейне некоторых молодых людей притягивают идеологии крайне правого толка, сложно. |
It was difficult to know why some young people were drawn to extreme right-wing ideologies in Liechtenstein. |
Пальцы рук, по обыкновению, были украшены множеством колец с изумрудами, притягивавшими глаза своей глубокой и нежной зеленью. |
Her fingers, as usual, were adorned by a multiplicity of rings with emeralds, attracting the eyes by their deep and tender green. |
Небрежность её пальцев, одновременно и вызывающая, и притягивающая, заставила его вновь почувствовать уже пережитую им страсть. |
The limp carelessness of her fingers was insolent and inviting at once. He felt himself surrendering to her again. |
Мы притягиваем их, а они прилипают к нам. |
We attract them, they stick to us. |
И это происходит потому что всё что находится в его гравитационном поле стало притягиватся. |
That would be because everything within its gravitational field is pulling it in. |
Мы притягиваем наши крейсеры. |
It's drawing in our cruisers too. |
Он находился в Москве, в комнате перед запертою на ключ стеклянною дверью, которую он еще для верности притягивал на себя, ухватившись за дверную ручку. |
He was in a room in Moscow, facing a glass door locked with a key, which, to make sure, he also held shut by pulling the door handle towards him. |
Нас притягивает виртуальный роман, компьютерные игры, кажущиеся мирами, идея того, что роботы, именно роботы, когда-нибудь будут нашими настоящими товарищами. |
We're drawn to virtual romance, to computer games that seem like worlds, to the idea that robots, robots, will someday be our true companions. |
Ваша станция должна притягивать к себе, как магнит, как вы не понимаете. |
Your station must be like a huge sucker that will suck people in, do you get it? |
Все эти сенсационные истории убийств прошлого меня всегда притягивали. |
Sensational murder stories of the past have always appealed to me. |
Why is there something so attractive about a bad boy... And girl? |
|
Ссора с бабушкой настолько выбила ее из колеи, что девушка на миг даже забыла о своем главном оружии - красоте. Она неизменно, словно магнитом, притягивала мужчин. |
The episode with her grandmother had bruised her ego so badly that for a short time she had forgotten something very important: She had forgotten how attractive she was to men. |
Поскольку сопротивление бесконечно, цепь будет притягивать очень мало тока и не будет нарушать исходную цепь. |
Because the resistance is infinity, the circuit will draw very little current, and will not disturb the original circuit. |
Как и все массы, гравитация притягивает гонщика и все компоненты велосипеда к Земле. |
As with all masses, gravity pulls the rider and all the bike components toward the earth. |
Господу будет легче вас простить, если вы притягиваете вопреки себе. |
If you unwittingly attract them, He'II forgive you. |
Уникальная природа Царского залива восхищает сама по себе, а белый мелкий песок и синее бескрайнее море притягивают любителей всех водных спортов. |
The bay fascinates with its golden sands, the coral and save water, which is perfect for swimming and all kind of water sports. |
Моё прежнее тело притягивает мою душу! |
My old body is pulling my soul towards it! |
Как, чем я притягиваю сумасшедших людей? |
Like, why do crazy people keep gravitating towards me? |
Сильная американская экономика, справедливые прозрачные законы, самый большой в мире потребительский рынок, высококвалифицированная рабочая сила – вот только некоторые причины того, что США притягивают международный бизнес. |
The strong U.S. economy, fair and transparent laws, the world’s largest consumer market, and a talented workforce are just some of the reasons drawing international businesses to the U.S. |
А с другой стороны, разве не притягивает вас инстинктивно этот далекий свет? |
Is there not something that speaks to us instinctively when we look at that light? |
Черт возьми, фтор даже иногда притягивает антифторидную гайку. |
Heck fluorine even draws an occasional anti fluoridation nut. |
Переменный ток создает цикл, притягивающий и расслабляющий пружину, чтобы создать скорость и крутящий момент для привода клипсатора через гребенку. |
Alternating current creates a cycle attracting and relaxing to a spring to create the speed and torque to drive the clipper cutter across the combing blade. |
И их столкновение само по себе притягивает жизнь в изобилии. |
And this collision, in itself, draws in life in abundance. |
Здесь все за наличные, наверное это и притягивает бывших заключенных. |
A cash business like this must be tempting for ex-convicts. |
Я понимаю, каково это, когда притягивает нечто опасное, та часть тебя, которую ты боишься. |
I understand what it's like to be drawn to something that is unhealthy, to a part of yourself that you are afraid of. |
Ядра связаны притягивающей ядерной силой между нуклонами, которая преодолевает электростатическое отталкивание между протонами. |
Nuclei are bound by an attractive nuclear force between nucleons, which overcomes the electrostatic repulsion between protons. |
А потеряв массу, оно будет слабее притягивать Землю, и Земля перейдет на более удаленную орбиту. |
And of course if it's getting less massive it has less of a hold on the Earth. The Earth will move further out, into a larger orbit. |
This intriguing planetary neighbor still captivates us. |
|
Если вы осторожно посмотрите на ваши экраны, вы увидете, что капсюлньая камера перестала держать в фокусе Солнца, двигаясь, что бы наблюдать иссточник силы, которая ее притягивала. |
Now, if you watch your screens carefully, you will see, that the capsule's sunny camera was panned of the Sun to watch the force, that was attracting it. |
- Луна притягивается к Земле - moon gravitates towards the earth
- притягивается к - is attracted to
- притягивается к ней - attracted to her