Причудливый оборот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Причудливый оборот - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
whimsical turn
Translate
причудливый оборот -

имя существительное
crankкривошип, чудак, заводная рукоятка, коленчатый рычаг, мотыль, причудливый оборот
- причудливый

имя прилагательное: bizarre, freakish, freaky, quaint, fancy, whimsical, fanciful, baroque, fantastic, fantastical

  • причудливый образ - bizarre image

  • Синонимы к причудливый: эксцентричный, дурацкий, неортодоксальный, далекий, странный, своеобразный, необычный, причудливый, выходящий из себя, идиосинкразический

    Значение причудливый: Вычурный, замысловатый.

- оборот [имя существительное]

имя существительное: turnover, turn, tour, revolution, rev, turnaround, phrase, return, wheeling, convolution



Только хорошо приспособленные организмы могут позволить себе тратить ресурсы для поддержания такого причудливого аксессуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only especially fit organisms can afford to divert resources to maintaining such an extravagant appendage.

Мысль о том, что она может оказаться раздавленной насмерть каким-нибудь причудливым механизмом в подземелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of being crunched to death by some bizarre mechanism underground.

Я торчу в этом дурацком отеле с тобой, только из-за твоего причудливого всезнающего ведьмовского мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason I'm still shacked up in this dump motel with you is for your freaky witch encyclopedia brain.

Причудливые обломки кокосовых орехов и сломанные пальмовые ветки казались черными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The odd coconut husks and fallen palm branches were black.

Ох, он немного странный. Вы, итальянцы, такие причудливые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he is into some weird- You Italians are freaky.

Ей, возможно, нравится, что ты слегка причудливый, несколько необычный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She might like that you're this bizarre, little oddity.

Значит, для него не были секретом причудливые обвинения, придававшие пикантность разговорам в его гостиных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he was aware of the bizarre accusations that flavored conversation in his halls.

Возможно, какой-то причудливый случай кифосколиоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be some bizarre case of kyphoscoliosis.

У тебя очень причудливое воображение для таксидермиста... Который никогда ни с кем не дрался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got a very weird fantasy for a taxidermist... who's never got into a fight with anyone.

Мы причудливые, странные дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We 're the quirky, weird kids.

Вдовица причудливое обозначение вдовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dowager is a fancy word for widow.

Смотри, шоколадные крендельки и сырные палочки и всякие причудливые оливки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, chocolate-covered pretzels and cheese sticks and some some fancy designer olives.

Несмотря на свою боль, он улыбнулся: как причудливо смешались в ней неведение и высоконравственные понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of his pain he smiled; she was such a quaint mixture of ignorance and morality.

Большие автострады и причудливые переплетения дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big rolling freeways and the fantastic traffic patterns.

А причудливые персонажи просто для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whimsical characters are just for us.

Мне он нравится - он говорит в рифму и держит причудливый магазин в непопулярном торговом центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like him- he talks in rhyme and owns a whimsical store in a failing mall.

Где мой причудливый завтрак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's my whimsical breakfast?

Вы, со своими причудливыми намёками и привередливой эстетикой всегда будете обладать этой нишей, но этот товарищ... есть что-то общечеловеческое в том, что он совершает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, with your fancy allusions and your fussy aesthetics, you will always have niche appeal, but this fellow, there is something so universal about what he does.

На полках вдоль стен, на полу, во всех углах, всюду было разбросано железное старье -какие-то огромные ржавые инструменты причудливой формы, поломанная, помятая утварь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On shelves along the walls, or hanging from nails, or tossed into corners, she saw rusty iron, battered implements and huge tools.

От толпы отделилась девушка в причудливом наряде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young girl, fantastically dressed, emerged from the throng.

Я разбужу вас заранее, чтобы Вы смогли появиться на сцене в своем причудливом уборе из полевых цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall wake you in plenty of time so you can enter fantastically dressed in wild flowers.

На северо-востоке перед дворцом, среди скал, пестрели причудливые фигуры цветников и древесных насаждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amongst the rocks in front of the palace at the north-eastern end of the island lay the brightly-coloured carpets of whimsically shaped flower-beds and plantations of trees.

Когда старик глядел в воду, он видел красноватые переливы планктона в темной глубине и причудливый отсвет солнечных лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he looked down into it he saw the red sifting of the plankton in the dark water and the strange light the sun made now.

Применяете причудливый термин, который вам нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slap on whatever fancy term you like.

Причудливое отражение лучей в воде теперь, когда солнце поднялось выше, означало хорошую погоду, так же как и форма облаков, висевших над землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strange light the sun made in the water, now that the sun was higher, meant good weather and so did the shape of the clouds over the land.

Ты так рыбе сочувствуешь или это очередное проявление причудливого мировоззрения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that fish empathy or another indicator of a bizarre world view?

Бекет, герой избежал наказания, обставив место преступления так причудливо, что копы не смогли понять, что он прячется у них под носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beckett, the character gets away with it by staging a crime scene so bizarre, The cops can't see he's hiding right under their noses.

И каждый раз, когда я буду пить полужирный латте с причудливой пенкой сверху, я буду думать о тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the future, every time I make a half-caf breve latte with an ironic foam design of my choosing,

Вот, например, присмотритесь к той равнине с поднимающимися кое-где причудливыми холмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, for example, this great plain to the north here with the queer hills breaking out of it.

Изобретательный, но знакомый; необычный, но интригующий; величественный, но необузданный; причудливый для чувств, но напряженный для души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inventive yet familiar; peculiar yet intriguing; dignified yet unrestrained; bizarre to the senses, yet intense to the soul.

Временами выражение его лица бывает весьма причудливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times his expressions are highly fanciful.

Ходят причудливые истории о пэрах с причудливыми привилегиями, такими как право носить шляпу в присутствии государя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fanciful tales of peers with whimsical privileges circulate, such as that of the right to wear a hat in the presence of the Sovereign.

Мужские причудливые парки больше не делают, хотя некоторые старейшины все еще помнят их формы и украшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men's fancy parkas are no longer made, although a few elders still recall their forms and decoration.

Другой подход, используемый режиссерами в 1980-х годах, состоял в создании причудливых, сюрреалистических альтернативных миров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another approach used by directors in the 1980s was to create bizarre, surreal alternative worlds.

Когда напряжение накаляется и эмоции взлетают, их история взрывается шквалом шокирующих, смешных и причудливых откровений, которые навсегда меняют жизнь каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As tensions run high and emotions soar, their story explodes in a flurry of shocking, funny, and quirky revelations that forever change everyone’s life.

Оучар, сравнивая обстановку с другими причудливыми творениями таких авторов, как Алан Кэмпбелл и Чайна Мьевиль, удивляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owchar, comparing the setting with other bizarre creations by authors such as Alan Campbell and China Miéville, wonders,.

Приключение Джуниора и сники переносит их через обширные ландшафты и встречи с причудливыми животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Junior and Sneaky's adventure takes them across vast landscapes and into encounters with bizarre animals.

Печатная реклама для Chanel № 5 была сдержанной и консервативной как в визуальном, так и в текстовом плане, избегая энергии и причудливой эстетики молодежной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Print advertising for Chanel No. 5 was staid and conservative in both visuals and text, eschewing the energy and quirky aesthetic of the youth culture.

Шонбергер цитирует причудливое интервью Алексы Чанг шоу Popworld как вдохновение для шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schonberger cites Alexa Chung's quirky interview show Popworld as the inspiration for the show.

Обе армии включают в себя причудливые гибридные формы жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both armies include bizarre hybrid lifeforms.

Неправильно в большинстве или во всей Европе и Великобритании автомобильные кондиционеры являются не чем иным, как причудливыми очистителями воздуха угольной фильтрации и другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wrong in most or all Europe and UK car Air Conditioners are nothing more than fancy air purifiers carbon filtration and others.

Эти причудливые ступеньки к середине века по большей части были заменены простыми прогулочными шагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those fancy steps had by mid-century for the most part been replaced by simple walking steps.

Это один из тех причудливых полетов, которые заставляют воздерживаться от критики до развязки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of those fanciful flights that compels one to withhold criticism until the dénouement.

С другой стороны, Саманта Нельсон, пишущая для The Verge, наслаждалась ”уникальной причудливой формой магии кино”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Samantha Nelson, writing for The Verge, enjoyed the ”uniquely bizarre form of movie magic”.

Был бум в натуралистической керамике, часто с элементом причудливости, к которому хорошо подходил недорогой, прочный, универсальный продукт Minton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a boom in Naturalistic pottery, often with an element of whimsy, to which Minton's inexpensive, durable, multi-purpose product was well suited.

Хотя сериал в основном легкомысленный и причудливый, есть некоторые серьезные части, такие как дети, которых дразнят за избыточный вес или уродство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the series is mostly light-hearted and whimsical, there are some serious parts, such as children being teased for being overweight or ugly.

Привет у меня есть подержанный телевизор Toshiba 1997 года, который имеет только закрытые субтитры и никаких причудливых функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi i have a used Toshiba television set from 1997 which has only Closed Captioning and no fancy features.

Нарисованный портрет меня вполне устроит. Но не в каком-то другом причудливом исполнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painted portrait would be fine by me. But not any other fanciful rendition.

В любом случае, как может разумный человек принимать всерьез более причудливые идеи Караджича?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, how could any RATIONAL person take Karadzic's more fanciful ideas seriously?

В то время как книга причудлива, она также предлагает практические советы о том, как играть в эту игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the book is whimsical, it also offers practical advice on how to play the game.

За годы своего изгнания Ремизов выпустил целый ряд причудливых произведений, в которых фигурировали демоны и кошмарные существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his years in exile, Remizov brought out a number of bizarre works, featuring demons and nightmare creatures.

Выращивание сахара было причудливо переплетено с системой африканского порабощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cultivation of sugar was intricately intertwined with the system of African enslavement.

Может быть, слишком причудливо для аудитории, привыкшей к космическим кораблям, роботам и взрывам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too quirky, maybe, for an audience that is used to spaceships, robots, and explosions.

Дата капитуляции 8/13/1521 слишком близка к причудливой поэтической справедливости, чтобы быть более чем совпадением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A surrender date of 8/13/1521 is too close to a fanciful poetic justice to be more than a coincidence.

Эта статья не должна отражать причудливое представление о том, что ядерное оружие не содержит углерода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article should not reflect the fanciful notion that nuclear is carbon free.

Обе армии включают в себя причудливые гибридные формы жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both armies include bizarre hybrid lifeforms.

В 2008 году Цельсий и его муж Дино попали в заголовки газет по всей Европе в виде причудливой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008 Celsius and husband Dino made headlines across Europe in a bizarre story.

Умышленно причудливой является картина Лизы Корин Дэвис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willfully Whimsical is a painting by Lisa Corinne Davis.

В голове у меня вертится с полдюжины примеров того, как у мастеров не бывает причудливых слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off the top of my head I can think of half a dozen examples of the masters' that don't have fancy words.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «причудливый оборот». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «причудливый оборот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: причудливый, оборот . Также, к фразе «причудливый оборот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information