Пронзали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В голове завертелось сразу множество мыслей, воспоминаний и видений. Вспышками фиолетового света они пронзали мозг. |
Let me out! Thousands of thoughts and memories began streaming through her mind like flashes of violet light. |
Когда он наступал на нее, тысячи серебряных иголок пронзали ногу от бедра до колена. |
When he put his weight on it, a shower of silver needles gushed up the length of the calf and went off in the knee. |
Исследователями христианской традиции признается тот факт, что конечности прибивали к деревянному кресту гвоздями, вопрос в том, пронзали ли гвозди ладони или более крепкие по структуре запястья. |
In Christian tradition, nailing the limbs to the wood of the cross is assumed, with debate centring on whether nails would pierce hands or the more structurally sound wrists. |
Хрустальная сфера зловеще вспыхивала, и с каждой вспышкой острые иглы пронзали мозг Эгвейн. |
The crystal sphere flickered in fitful, lurid flashes, and needles stabbed her brain with each flash. |
Насаживание на кол было методом пыток и казни, когда человека пронзали длинным колом. |
Impalement was a method of torture and execution whereby a person is pierced with a long stake. |
До и во время убийства жрецы и зрители, собравшиеся на площади внизу, наносили себе удары ножом, пронзали и истекали кровью в качестве самопожертвования. |
Before and during the killing, priests and audience, gathered in the plaza below, stabbed, pierced and bled themselves as auto-sacrifice. |
Равнодушные слова стряпчего то пронзали его сердце, как ледяные иглы, то жгли, как раскаленное железо. |
The words of this indifferent spectator had, in turn, pierced his heart like needles of ice and like blades of fire. |
Небольшую гостиную, расположенную рядом с опочивальней, пронзали косые лучи солнца. |
Sunlight slanted through the window of the sitting room next to her bedchamber. |
Sometimes a victim was stabbed with spears in the stomach. |
|
They were whipped, then cut with swords, and pierced with lances |
|
Белые огненные копья пронзали нашу завесу и высекали огонь из каменных стен пещеры. |
A lance of hot white light shot past Belem's head and spattered fire from the rocky wall behind him. |
Ее ноги и руки были так измождены, что кости почти пронзали плоть, а лицо распухло и побагровело от непогоды. |
Her legs and arms were so emaciated that the bones were nearly through her flesh and her face was swollen and purple from exposure. |
Ножны, обычно сделанные из полированной стали, иногда пронзались декоративными узорами. |
Sheaths, generally made from watered steel, were sometimes pierced with decorative designs. |