Завесу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Завесу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
veil
Translate
завесу -


Пробравшись через дымовую завесу, Хиро подходит к двери, которую Разум превратил в ажурную стальную салфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hiro just walks through the smoke to the door, which has been carved into a steel doily by Reason.

И определенным людям, в определенные дни, они позволяют им пройти сквозь завесу времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for certain people, on certain days, it allows them to pierce the veil of time.

Вывод российских войск откроет завесу тайны над всем, начиная с братских могил и кончая камерами пыток и разграбленными заводами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as mass graves, a Russian pullback would reveal everything from torture chambers to looted factories.

Следуя приказу не вмешиваться туда, Бог Феникс оставляет дымовую завесу и убегает, когда сталкивается с мехом морской анемоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following orders not to intervene there, the God Phoenix leaves a smoke screen and flees when it encounters a sea anemone mecha.

Своим фанатичным антикатолицизмом Иван опустил завесу между Россией и Западом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By his bigoted anti-Catholicism Ivan brought down the curtain between Russia and the west.

По крайней мере, ему удалось его путешествие сквозь завесу Подземного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least he had been successful in his journey through the veil.

Я проведу вас сквозь завесу, устрою вам новую жизнь вдали отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take you both outside the shroud, set you up in a new life far away from here.

Он чуть не лишился чувств; он различал Мариуса как бы сквозь ослепительную завесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was on the point of swooning; he saw Marius through a dazzling light.

Но несмотря на завесу тайны вокруг смертей и ранений солдат, начинают появляться сообщения о прибывающих с Украины гробах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, despite the fog surrounding the cause of the soldiers’ deaths and injuries, reports have begun to surface of coffins returning from Ukraine.

В открывшийся проем в комнату ударил порыв ледяного ветра, несущего с собой завесу плотного снегопада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Icy wind rushed through it into the room, carrying thick curtains of snow.

Сингапур регулярно попадает в дымовую завесу от лесных пожаров на соседней Суматре, Индонезия, принесенных ветром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singapore has been regularly hit by smoke haze from forest fires in nearby Sumatra, Indonesia, brought over by wind.

Вокруг, куда ни глянь, был лес, но они видели его словно сквозь завесу, расшитую зелеными блестками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like looking through a green-spangled arras to peer into the woods beyond or behind.

Я узнал только один вид магии достаточно сильный, чтобы прорвать завесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only known one form of magic... strong enough to tear the veil.

Затем шквал фейерверков во время финала, который создает дымовую завесу,и когда музыка заканчивается, дым рассеивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a barrage of fireworks during the finale, which creates a smokescreen and as the music ends, the smoke has been cleared out.

Маленькая церковь на холме виднелась, словно мшистая серая скала, сквозь рваную завесу листвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little church on a hill had the mossy greyness of a rock seen through a ragged screen of leaves.

Пронзить завесу Мемфис может Огонь горе, это я похоронить завтра слово живыми руками, как дома высоты наша последняя ночь Дом против урагана сердце в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pierce The Veil Memphis May Fire Woe, Is Me Bury Tomorrow The Word Alive Hands Like Houses Heights Our Last Night House vs. Hurricane Heart in Hand.

Он упал в кипящий вокруг кита водоворот, и какое-то мгновение они еще видели смутно сквозь завесу брызг, как он лихорадочно пытался скрыться от глаза Моби Дика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He struck out through the spray, and, for an instant, was dimly seen through that veil, wildly seeking to remove himself from the eye of Moby Dick.

Он знал, что должен создать дымовую завесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew his role was to create a smokescreen.

В пятидесяти ярдах от каре Уильям Додд всматривался в скрывавшую врага дымную завесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty yards away William Dodd watched the cloud of smoke made by the Scottish muskets.

Пришла счастливая пора сдернуть завесу лжи с истины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has come happy it is time to pull off a veil of lie from true.

Расчищенный, подстилающий скальный фундамент участка плотины был укреплен затиркой, образуя затирную завесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officer requested that they both come down to the police station to talk about the incident.

То, что потом случилось, следовало бы навеки скрыть под покровом адской тьмы, но я подниму завесу и на мгновение покажу тебе то, от чего мертвецы встают из гробов и громко вопиют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The darkness of hell should hide what followed, but revenge must lift the veil, and darkly intimate what it would raise the dead to speak aloud.

Религиозный остов еле различим сквозь завесу народного творчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popular drapery hardly permits the religious skeleton to be suspected.

Через завесу Самайна мы взываем к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the veil of Samhain, we call thee forth.

Своим антикатолицизмом Иван опустил завесу между Московией и Западом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By his anti-Catholicism Ivan brought down the curtain between Muscovy and the west.

Сент-Эваль был оснащен зеленым коробчатым заградительным ракетным устройством, которое посылало в воздух стальную проволочную завесу для спуска на парашютах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

St Eval was equipped with a green box barrage rocket device which sent a steel wire curtain into the air to descend on parachutes.

Но если кто-то прорвал завесу между мирами, то да поможет нам Господь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if someone has torn the veil between the worlds, then God help us all.

Вместе со своей сестрой Грейхаунд она атаковала несколько итальянских эсминцев, но потеряла их, когда они прошли сквозь дымовую завесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her sister Greyhound, she attacked some of the Italian destroyers, but lost them when they passed through their own smokescreen.

Расчищенный, подстилающий скальный фундамент участка плотины был укреплен затиркой, образуя затирную завесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cleared, underlying rock foundation of the dam site was reinforced with grout, forming a grout curtain.

Способ осуществляют путем распыления карбамида и серы в жидком состоянии на завесу сыпучего материала в объеме вращающегося барабана с внутренними лопастями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The method is implemented by spraying carbamide and sulphur in a liquid state onto a curtain of loose material within a rotating drum having internal blades.

Тот, кто обладает каменем сможет восстановить завесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He who possesses the Stone would be able to repair the veil.

Возможно, Вам также следует упомянуть, что он хорошо известный марксист и во всех отношениях является частью новых левых, конечно, он поставил дымовую завесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you also should mention that he is a well known marxist and in all and every way a part of the New Left, of course he put up a smokescreen.

Денна заняла место Ричарда, чтобы он мог жить и восстановить завесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denna had taken Richard's place with the Keeper so that he could live to repair the tear in the veil.

Прищурившись, прикрывая глаза рукой, она всматривалась в дымовую завесу и увидела языки пламени, расползавшиеся по полу, ползущие к стенам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dashing a hand across her eyes, she peered squinting and saw thin lines of flame creeping across the kitchen floor, toward the walls.

Может быть, в следующем письме мне удастся немного приоткрыть над ней завесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps in my next I may be able to throw some light upon this also.

Через прорванную завесу Владетель начнет вести войну с миром живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the veil torn, the Keeper will wage war on the World of the Living.

Через завесу Самайна мы взываем к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the veil of Samhain , we call thee forth.

Тогда толпа идиотов на палубе начала забавляться, и я ничего не мог разглядеть сквозь завесу дыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then that imbecile crowd down on the deck started their little fun, and I could see nothing more for smoke.

Вслед за залпами с крейсеров снялись шесть гидропланов, - все экипажи в масках. Было очевидно, что первые четыре аппарата погибли, налетев на отравленную дымовую завесу воздушного корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was now apparent that the first four aircraft had perished in the gas-filled smoke screen around the airship.

но это не значит, что Солнечная система безжизненна. В своих исследованиях учёные лишь приподняли завесу тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that doesn't mean the rest of the solar system is dead, because we're only beginning to scratch the surface of what's out there.

Гарибальди остановился, когда ее эскорт создал дымовую завесу и сбросил глубинные бомбы на 45 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Garibaldi stopped as her escorts created a smoke screen and dropped depth charges for 45 minutes.

Прорви эту земную завесу своей магией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pierce this mortal veil with your magic.

Крейсер поставил дымовую завесу и скрылся в тумане, положив конец короткой схватке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cruiser laid a smoke screen and fled into a fog bank, ending the brief engagement.

Полил холодный дождь, и сквозь его туманную завесу тусклый свет уличных фонарей казался жуткомертвенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cold rain began to fall, and the blurred street-lamps looked ghastly in the dripping mist.

Принц Уэльский развернулся на 160 градусов и поставил дымовую завесу, чтобы прикрыть ее уход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince of Wales made a 160° turn and laid a smoke screen to cover her withdrawal.

Семь пуль разорвали дымную завесу и вырвали пистолет из руки Лависсера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seven bullets whipped up into the smoke and snatched the pistol out of Lavisser's hand.

Сухой осенний ветер гонит мимо бурую косую завесу пыли, словно какой-то грязный дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misty brown veils of dust whipped along by the dry autumn wind like dirty rain.

Они были замечательными вещами для наблюдателя-превосходными для того, чтобы снять завесу с человеческих мотивов и поступков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were admirable things for the observer—excellent for drawing the veil from men's motives and actions.

Держа брюки перед собой как завесу, я придвинулся к потоку тепла с таким расчетом, чтобы он обдувал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holding them before me, in such a way that I was still covered, I allowed the draught of warmth to blow over them.

Но я готов был проникнуть сквозь завесу тумана в их заоблачное уединение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still I would penetrate their misty veil and seek them in their cloudy retreats.


0You have only looked at
% of the information