Просовывал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просовывал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
просовывал -


Я хочу просовывать свою голову в круг в начале фильмов и рычать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to stick my head through a circle at the beginning of movies and roar.

Резная деревянная Кашира крепится к головному захвату, или догуши,и просовывается в отверстие из плеча куклы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carved wooden kashira is attached to the head grip, or dogushi, and thrust down an opening out of the puppet's shoulder.

Эльза просовывает дот записку с предложением своей помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsa slips Dot a note offering her help.

Было замечено, что молодые гариалы дергают головами назад, чтобы маневрировать рыбой в своих пищеводах, просовывая их головой вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juvenile gharials were observed to jerk their heads back to manoeuvre fish into their gullets, sliding them in head first.

Каждую секунду он просовывал голову в дверцу и смотрел, не идет ли Сюзанна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every moment he thrust his head out of the window to look.

Входить к ним не нужно, просто просовывайте его на вилах через изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No need to go in, just fork it over the fence.

В нее индеец просовывает руку и ощупью исследует препятствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Into this the Indian thrusts his arm; and groping about, discovers the nature of the obstruction.

Я стояк под ремень просовываю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I flip my boner up into my waistband.

А как бы ты отреагировала, если бы я сказал, что он просовывал ростки бамбука сквозь мои пальцы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This how you'd react if I told you he shoved bamboo shoots up my fingernails?

(лиэнн) Разобьём окно, пусть просовывают по кусочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we break a window, and he can feed it in one slice at a time.

А сзади просовывалась розовая, остренькая, лисья мордочка косоглазой экономки Зоси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the rear was thrust in the pink, sharp, foxy little phiz of the cross-eyed housekeeper Zociya.

Ну, как яровой клин? - спросил Остап, просовывая голову сквозь решетку садика. -Посевкампания, я вижу, проходит удачно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how are the crops doing? asked Ostap, sticking his head through the garden fence. I see the sowing season is well under way.

Готов возразить: убийца опасался, что его попутчики заметят, как он просовывает трубку в отверстие иллюминатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can think of an objection to that - the murderer was afraid of being seen. If he pushed the blowpipe through the ventilator, someone might have noticed.

Мы только что вошли в его комнаты, и вот, без всякого Простите, лорд Флайт просовывает свою голову в окно, и его тошнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd just arrived in his rooms, then, without even a, By your leave, the Lord Flyte pokes his head through the window and vomits.

Птенцы питаются, просовывая голову в горло родителей и поедая частично отрыгнутую пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chicks feed by reaching their heads in their parents' throat and eating the part-regurgitated food.

Языком он может дотягиваться до ушей, просовывать и хорошенько чистить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His tongue can go all the way round into his ears, right inside, give them a good clean out.

Укротитель делает все очень хорошо, затем заставляет Льва открыть пасть, затем просовывает в нее свою голову и вытаскивает ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tamer is doing very well, then forces open the lion's mouth, then sticks his head through it and pulls it out.

Когда ему просовывали пищу, он рычал, как дикий зверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his food was shoved in to him, he growled like a wild animal.

Позже Джордан надевает провод на работу, но просовывает Донни записку с предупреждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on, Jordan wears a wire to work but slips a note to Donnie warning him.

Под этот гул священник просовывает голову в облачение и оправляет его на плечах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of it, the priest puts his head into the sacred vestments, and pulls the same over his shoulders.

Втыкаем в самую шею и просовываем прямиком в мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She slides in at the base of the throat, moves straight up into the brain.

Это когда они просовывавают тебе камеру через горло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like when they stick a camera down your throat?

Потихоньку приотворяет он дверь кабинета, просовывает голову в тьму соседней комнаты и в выжидательной позе прислушивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened the door cautiously, put his head into the darkness of the adjacent room and listened in an attitude of watchful expectation.

Другой раз за разом просовывал голову в один из верхних углов клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another repeatedly thrust its head into one of the upper corners of the cage.

Хохлатая бычья акула-это медлительный ночной вид, часто наблюдаемый в поисках пищи, когда она просовывает голову между скал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crested bullhead shark is a slow-moving, nocturnal species often seen wedging its head between rocks in search of food.

А вот и паровой крендель! Давай, просовывай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here comes the steamed bun Go through the loop

Потом, когда все засыпали, они подбирались в спальню просовывали иглу под одеяло. И протыкали ею грелку с водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, at dead of night, they would sneak privily into the party of the second part's cubicle, and they would poke the needle through the bedclothes and puncture the water bottle!

Всасывает жидкую еду через трубочку, которую просовывает в отверстие для шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sucks liquid food through a straw that he funnels up under the neckline.

Потом идет за кулисы, расстегивает ширинку и просовывает туда свою штуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he goes backstage, he opens up his fly and he sticks his thing in it.

Вскакивает с постели, открывает окно, просовывает голову сквозь решетку и смотрит вверх, стараясь увидеть того, кто это проделывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jumps off the bed, opens the window, passes her head through the bars and turns her face upward to see who is playing the trick on her.

Потом я просовываюсь в его глотку и пожимаю ему руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I reach down his throat and shake his hand.

Если же это были темные камеры, там было как бы сжатое железо, и он просовывал туда пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or if they were dark cells, it was like iron corrugated, and he would put his fingers through.

Что это, окно, или вы расстегиваете молнию, поднимаетесь и просовываете свою голову?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's that, is that a window, or do you sort of unzip it, climb in, and put your head through it?



0You have only looked at
% of the information