Протирала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Протирала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rubbed
Translate
протирала -


Я протирала пыль в кабинете и просто взяла их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in the study dusting, and I just took it.

Я нашла её в шкафу, утром, когда протирала пыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found it in the bookcase this morning when I was dusting.

Я следила, нет ли айсбергов, собирала ракушки, смешивала коктейли, протирала твои запотевшие очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kept a lookout for icebergs, I sorted your shells and mixed your cocktails, and I wiped the steam off your glasses.

Я протирала пыль, Джой сказала мне её не трогать, но я решила, что мне решать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was dusting, and Joy told me not to touch it, but I thought I knew better.

А прохожие с улицы удивленно поглядывали на босоногую девчонку в красном сарафане, которая, стоя на подоконнике третьего этажа, смело протирала стекла распахнутых окон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, outside, passers-by gaped up at a barefoot girl in a red sun-dress standing fearlessly on a third-floor windowsill cleaning a wide-open window.

Однажды, когда Джулия была у Тома, кто-то повернул ручку двери, а когда она вышла, поденщица протирала перила лестницы и бросила на Джулию хмурый взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the locked door had been tried while Julia was in the room, and when she went out the housekeeper was dusting the banisters. She gave Julia a sour look.

Я в тот момент лицом пол протирала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My face was polishing the hardwood floors.

Миссис Фэйрфакс как раз протирала стоявшие на серванте высокие вазы из прекрасного пурпурного камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Fairfax was dusting some vases of fine purple spar, which stood on a sideboard.

Помню, как тщательно протирал я рукавом запотевшее стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember I kept rubbing the glass before me with my sleeve, jealous of the faintest suspicion of mist.

Что бы ты стал делать с такой женщиной... поставил бы на пьедестал и протирал каждую неделю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would you do with a woman like that... put her up on a pedestal and clean her every week?

В продолжение всей болтовни Ноздрева Чичиков протирал несколько раз себе глаза, желая увериться, не во сне ли он всё это слышит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout Nozdrev's maunderings Chichikov had been rubbing his eyes to ascertain whether or not he was dreaming.

Он осторожно протирал ей лицо платком и чувствовал, как в душе его поднимается теплая волна нежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he worked gently with his cloth a huge warmth crept over him.

За врагов нашей страны, чтоб у них протирались до дыр бриджи, разваливались сёдла, попадались самые тряские лошади и дорога никогда не заканчивалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the enemies of our country, may they have cobweb breeches, a porcupine saddle, a hard-trotting horse, and an eternal journey.

Часто Пакс протягивали с прикрепленной к нему длинной ручкой, и, по-видимому, его протирали тряпкой между каждым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the pax was held out with a long handle attached, and it seems to have been given a wipe with a cloth between each person.

Приказчики в фесках протирали витрины, торговки, стоя с корзинками у бедер на перекрестках, зычными голосами расхваливали свой товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shop-boys in caps were cleaning up the shop-fronts, and women with baskets against their hips, at intervals uttered sonorous cries at the corners of streets.

Палец протирал в листке дырки, способ этот строго-настрого запрещался, но Мэгги с отчаяния готова была на все, лишь бы избежать громов и молний сестры Агаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made holes and was strictly forbidden, but she was desperate enough to do anything to avoid Sister Agatha's strictures.

Франц протирал глаза - ему казалось, что все это сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franz rubbed his eyes in order to assure himself that this was not a dream.

Его грум каждодневно прочищал и протирал духами трубки изящного прибора и гораздо реже чистил лошадей и украшал сбрую розами для выезда в Булонский лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His groom had more to do in cleaning and perfuming the tubes of this noble pipe than in currying and brushing down the horses' coats, and dressing them with cockades for driving in the Bois.

Думаю, вы протирали ее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess you're rubbing off on her.

Опасаясь эпидемии тифа, каждому британскому и американскому солдату выдавали ДДТ, которым он регулярно протирал постели, палатки и казармы по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fearing an epidemic outbreak of typhus, every British and American soldier was issued DDT, who used it to routinely dust beds, tents, and barracks all over the world.

Бармен ловко накрыл банкноты тряпкой, которой протирал стойку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wiping cloth flicked expertly down over the money.

Я тут пыль протирал и наверное задел какой-то переключатель или что-то вроде того...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was dusting in here, and I must have bumped a switch or something.

Тот круто обернулся с тряпкой в руке: он протирал ветровое стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man turned quickly, cloth in hand; he had been cleaning off the windscreen.

Выглядит будто ее протирали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like it was wiped down.

Протирал лоб Матери Терезы во время вспышки холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I laid a cool washcloth on Mother Teresa's forehead during a cholera epidemic.

Сестры то и дело до блеска протирали стеклянные сосуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both young nurses polished the glass jars unceasingly.

Никаких официантов с заказами, никаких протиральщиков столов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means no waiter takes her order, No busboy clears her table.

Миссис Кэри вынимала из сейфа, стоявшего в буфетной, дароносицу, и священник протирал ее замшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Mrs. Carey brought the communion plate out of the safe, which stood in the pantry, and the Vicar polished it with a chamois leather.

Когда мы вошли, бармен Фред стоял за стойкой и протирал большие рюмки для коньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred, the mixer, was standing behind the counter in the act of polishing the big cognac swill glass, as we entered.

Он держал перед собой открытый футляр с флейтой и с нежной заботой протирал инструмент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a flute case open in front of him and was polishing the flute with loving care.

По дороге сюда, я видела бездомного, который протирал окно твоей машины рубашкой на его животе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, on my way in I saw a homeless guy cleaning your window and he was using his stomach as a shimmy.

Пол и мраморная облицовка стен тщательно протирались и сверкали белизной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both floor and wainscot were of white marble, kept shiny by frequent polishing.

Мытье он уже закончил и теперь протирал стекла большим куском замши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had finished the wash job and was wiping off the glass and nickel with a large chamois.



0You have only looked at
% of the information