Процентная ставка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- процентная ставка сущ
- interest rate, rate of interest, mortgage rate, percentage rate(ставка, ставка процента, ставка по ипотеке)
-
имя существительное | |||
interest rate | процентная ставка, процент, норма процента |
процентный баланс - common size balance sheet
процентный дозатор - percentage feeder
процентный инвойс - interest invoice
процентный колл-опцион - interest rate call option
процентный налоговый щит - interest tax shield
процентный состав возрастных групп - age ratios percentage
валютно-процентный своп - currency coupon swap
процентный спред - interest spread
процентный счёт-фактура - interest invoice
-х процентный - percent
Синонимы к процентный: дивидендный, рентный
имя существительное: rate, bet, stake, wager, General Headquarters, ante, parlay, punt, venture, wage-rate
очная ставка - confrontation
уверенная ставка - sure bet
учетная процентная ставка - accounting rate of interest
фиксированная процентная ставка - fixed rate of interest
ставка автострахования - auto insurance quote
обычная ставка - the going rate
ставка дисконта - discount rate
ставка акциза - rate of excise duty
дифференцированная ставка налога на добычу полезных ископаемых - differentiated mineral production tax rate
ставка за пролонгацию - renewal rate
Синонимы к ставка: взнос, частичный платеж, норма, ставка, темп, интенсивность, такса, такси, участие, вступление
Значение ставка: Место расположения военачальника, штаб (в 1 знач.).
субсидируемая, поддерживаемая государством, поддерживаемая грантом, финансовая
После налоговой реформы эта 95-процентная ставка применялась только к годовым доходам свыше 250 000 немецких марок. |
After tax reform, this 95 percent rate applied only to annual incomes above 250,000 Deutschmark. |
Процентная ставка будет напрямую зависеть от длительности выплаты по займу при самой низкой процентной ставке на самый краткий период выплаты. |
The interest rates will vary directly with the length of the loan repayment, with the lowest rate available for the shortest repayment period. |
Очень низкая – или даже отрицательная – номинальная процентная ставка может приносить положительный реальный доход инвестору, если цены существенно падают. |
A very low – or even negative – nominal interest rate could produce a positive real return for a saver, if prices fall sufficiently. |
Средняя процентная ставка по программе составила 1,4 процента по всей стране в 2017 году, по сравнению со средней рыночной ставкой в 3,5 процента. |
The program's average interest rate was 1.4 percent nationwide in 2017, compared to an average market rate of 3.5 percent. |
Лондонская межбанковская предлагаемая ставка представляет собой среднюю процентную ставку, рассчитанную на основе оценок, представленных ведущими банками Лондона. |
The London Inter-bank Offered Rate is an interest-rate average calculated from estimates submitted by the leading banks in London. |
Министр финансов Малуси Гигаба объявил 21 февраля 2018 года, что ставка НДС будет увеличена на один процентный пункт до 15%. |
Finance Minister Malusi Gigaba announced on 21 February 2018 that the VAT rate will be increased by one percentage point to 15%. |
Вероятный ответ будет в усилении мер экономического стимулирования, таких как процентная ставка или сокращение РРР. |
The likely response will be more economic stimulus, such as interest rate or RRR cuts. |
Текущая процентная ставка по этим кредитам составляет 7%. |
The current interest rate on these loans is 7%. |
Используемая процентная ставка является безрисковой процентной ставкой, если в проекте нет никаких рисков. |
The interest rate used is the risk-free interest rate if there are no risks involved in the project. |
Процентная ставка - это изменение, выраженное в процентах, количества денег в течение одного периода компаундирования. |
The interest rate is the change, expressed as a percentage, in the amount of money during one compounding period. |
Резервный Банк Австралии (RBA) собирается во вторник провести своё совещание по монетарной политике, на котором банк определит, какой будет официальная процентная ставка. |
The Reserve Bank of Australia is scheduled to hold a monetary policy meeting on Tuesday, at which the board will determine what the official cash rate will be. |
Процентная ставка в США может возрасти, чтобы сбить инфляционные эффекты более высоких цен на нефть. |
Interest rates in the US might be raised to head off the inflationary effects of higher oil prices. |
Как правило,чем дольше срок погашения векселя, тем выше процентная ставка, выплачиваемая эмитентом. |
Typically, the longer the maturity on a note, the higher the interest rate the issuing institution pays. |
Если берут заем на покупку дома на сумму равную доходу трех лет, процентная ставка кредита 6% означает, что 18% дохода будут идти на погашение кредита, что может быть приемлемым. |
If one borrows the equivalent of three years' income to buy a house, a mortgage rate of 6% means that 18% of one's income goes to interest payments, which may be tolerable. |
Оценка ренты включает в себя такие понятия, как временная стоимость денег, процентная ставка и будущая стоимость. |
The valuation of an annuity entails concepts such as time value of money, interest rate, and future value. |
Кроме того, в случае с внутренним долгом более высокая процентная ставка или надбавка за риск приводит лишь к большему его перераспределению внутри страны (от налогоплательщиков до держателей облигаций). |
Moreover, in the case of domestic debt, a higher interest rate or risk premium merely leads to more redistribution within the country (from taxpayers to bondholders). |
Процентная ставка по ипотеке может быть фиксированной или переменной. |
The interest rate on the mortgage can be fixed or variable. |
Когда краткосрочная процентная ставка достигает нуля, Центральный банк больше не может смягчать политику, снижая свою обычную целевую процентную ставку. |
When the short-term interest rate hits zero, the central bank can no longer ease policy by lowering its usual interest-rate target. |
Процентная ставка по морским кредитам была достаточно высокой, чтобы компенсировать связанные с этим высокие риски. |
The rate of interest for sea loans was high to compensate for the high risks involved. |
Процентная ставка такой ссуды составляет 2,5 процента в месяц, из которых 2 процента получает ОАБО, а оставшиеся 0,5 процента родители девочки вносят в фонд образования. |
The loan is granted at a monthly interest rate of 2.5 per cent, of which CARE receives 2 per cent and the girls pay the remaining 0.5 per cent into an education fund. |
Номинальная процентная ставка - это процентная ставка без корректировки на инфляцию. |
The nominal interest rate is the rate of interest with no adjustment for inflation. |
Купон-это процентная ставка, которую эмитент выплачивает держателю. |
The coupon is the interest rate that the issuer pays to the holder. |
Эксперты также рассматривают взаимосвязь с другими областями риска, такими как кредит и процентная ставка. |
Examiners also consider the interrelationships with other risk areas such as credit and interest rate. |
Например, процентная ставка по ипотеке может быть указана в примечании как LIBOR плюс 2%, 2% - это маржа, а LIBOR-индекс. |
For example, a mortgage interest rate may be specified in the note as being LIBOR plus 2%, 2% being the margin and LIBOR being the index. |
The real interest rate is zero in this case. |
|
Ameribor-это базовая процентная ставка, созданная американской финансовой биржей. |
Ameribor is a benchmark interest rate created by the American Financial Exchange. |
Сила процента меньше, чем годовая эффективная процентная ставка, но больше, чем годовая эффективная ставка дисконтирования. |
The force of interest is less than the annual effective interest rate, but more than the annual effective discount rate. |
Процентная ставка, устанавливаемая Центральным банком, косвенно определяет процентную ставку, которую клиенты должны платить по своим банковским кредитам. |
The interest rate set by the central bank indirectly determines the interest rate customers must pay on their bank loans. |
По мнению экспертов Альфа-банка, любое дальнейшее падение цен на нефть или бегство в доллары будет означать, что процентная ставка может остаться без изменения до конца текущего года. |
Any further deterioration in oil prices or flight to the dollar means rates may remain unchanged to year-end, according to Alfa Bank. |
Сейчас оптимальное время для того, чтобы подать заявление на овердрафт, так как процентная ставка - самая низкая за последние пять лет. |
In fact, this is the perfect time to apply for an overdraft as the interest rate is at a five-year low |
Долларовая (USD) процентная ставка за использование заемных денежных средств / одолженных ценных бумаг составляет 9% годовых. |
The annual USD interest rate for usage of borrowed funds/securities is 9%. |
Не знаю, но моя процентная ставка в обсуждении равна нулю. |
Don't know, but my interest rate in the conversation is zero. |
И в самом деле, реальная (с учётом инфляции) процентная ставка федеральных фондов была отрицательной в течение 31 месяца – с октября 2002 г. по апрель 2005 г. |
Indeed, the real (inflation-corrected) federal funds rate was negative for 31 months, from October 2002 to April 2005. |
Применение индекса на основе ставки плюс маржа означает, что процентная ставка будет равна базовому индексу плюс маржа. |
To apply an index on a rate plus margin basis means that the interest rate will equal the underlying index plus a margin. |
В зависимости от страны эта конкретная процентная ставка может называться денежной ставкой или чем-то подобным. |
Depending on the country this particular interest rate might be called the cash rate or something similar. |
Процентная ставка Центрального банка составляет 21%, а уровень инфляции в 2012 году вырос до 22%, что на 10% выше, чем в 2011 году. |
The central bank's interest rate is 21%, and the inflation rate has climbed to 22% in 2012, 10% higher than in 2011. |
Эта 50-процентная ставка была значительно выше, чем для предвоенных лицензированных проституток, которые обычно получали только 25% от своей цены. |
This 50% rate was considerably better than that for prewar licensed prostitutes, who commonly only received 25% of their price. |
Другими словами, процентная ставка по векселю точно равна индексу. |
In other words, the interest rate on the note exactly equals the index. |
What's the interest rate on your credit card? |
|
Спред процентных ставок - это ставка кредитования минус ставка по депозитам. |
The spread of interest rates is the lending rate minus the deposit rate. |
В частности, предполагается, что процентная ставка является постоянной в течение всего срока действия облигации и что изменения процентных ставок происходят равномерно. |
Specifically, one assumes that the interest rate is constant across the life of the bond and that changes in interest rates occur evenly. |
Процентная ставка по кредиту погашается каждые шесть месяцев. |
The interest rate on the loan reprices every six months. |
Национальный институт экономических и социальных исследований (NIESR) по-прежнему прогнозирует, что официальная процентная ставка в Великобритании, которая сейчас находится на рекордном минимуме в 0,5%, к концу следующего года поднимется до 1%. |
The National Institute of Economic and Social Research (NIESR) still anticipates that the UK’s policy rate, currently at a record low of 0.5%, will be 1.0% by the end of next year. |
Эта процентная ставка влияет на процентную ставку между отдельными лицами, инвестициями и странами. |
This interest rate affects the rate of interest among individuals, investments, and countries. |
Для сравнения процентных финансовых инструментов требуется как номинальная процентная ставка, так и частота компаундирования. |
Both the nominal interest rate and the compounding frequency are required in order to compare interest-bearing financial instruments. |
Исходя из соотношения спроса и предложения рыночной процентной ставки, существуют фиксированная процентная ставка и плавающая процентная ставка. |
Based on the relationship between supply and demand of market interest rate, there are fixed interest rate and floating interest rate. |
Номинальная процентная ставка по облигациям составляет 3,07%. |
The bond's nominal interest rate is 3.07%. |
В зависимости от страны эта конкретная процентная ставка может называться денежной ставкой или чем-то подобным. |
During that century, the nature of the various Aramaic languages and dialects began to change. |
Заемщик выигрывает, если процентная ставка падает, но теряет, если процентная ставка увеличивается. |
The borrower benefits if the interest rate falls but loses if the interest rate increases. |
Если остаток превышает согласованный объект, то могут взиматься сборы и может применяться более высокая процентная ставка. |
If the balance exceeds the agreed facility then fees may be charged and a higher interest rate might apply. |
Реальный уровень процентных ставок по банковским вкладам, который в начале 1998 года в среднем по регионам был несколько ниже нуля, что объяснялось инфляционными факторами сезонного характера, в апреле начал расти. |
Real deposit rates, whose across-the-board average was slightly negative at the beginning of 1998 due to seasonal inflationary factors, started to climb in April. |
Низкие процентные ставки усиливают способность осуществлять оплату, и, таким образом, способствуют росту спроса. |
Low interest rates strengthen the ability to pay, and thus boost demand. |
Но если он наступит, то, вероятнее всего, это произойдет из-за резкого увеличения процентных ставок. |
But if it does, it will probably be due to a sharp rise in interest rates. |
В 1996 году женщины отдали Биллу Клинтону на 14 процентов больше голосов, чем мужчины, и в 2000 году предпочтение женщинами Аль Гора принесло ему на 12 процентных пунктов больше, чем Джорджу Бушу. |
In 1996, women's support for Bill Clinton was 14 percentage points higher than men's, and in 2000, women favored Al Gore over George W. Bush by 12 points. |
Тогда процентные ставки можно было бы свести к нижней планке, способствуя восстановлению на периферии и облегчая стабилизацию государственных финансов. |
Interest rates would then converge to a low level, fostering recovery in the periphery and making it easier to stabilize public finances. |
Низкие процентные гели очень слабы и могут сломаться при попытке их поднять. |
Low percentage gels are very weak and may break when you try to lift them. |
Они вынуждены отрабатывать свои долги, зачастую со 100-процентным процентом, и платить за свою комнату, еду и другие предметы. |
They are forced to work off their debt, often with 100 percent interest, and to pay for their room, food and other items. |
Применение этой модели в его округе привело к 95-процентному снижению числа арестов в школах. |
The model's application in his county resulted in a 95 percent decline in school arrests. |
Процентный эквивалент каждой оценки и проходной балл могут варьироваться. |
The percent equivalent of each grade and the passing mark can vary. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «процентная ставка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «процентная ставка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: процентная, ставка . Также, к фразе «процентная ставка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.