Пустынное растение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: deserted, desert, lonely, lonesome, waste, untrodden, stark, Saharan, Saharian
пустынный бут - desert boot
пустынный лайм - desert lime
пустынный канюк - harris hawk
пустынный луг - desert meadow
лук пустынный - onion desert
сухой пустынный климат - dry desert climate
пустынный пейзаж - desert landscape
пустынный район - wilderness area
Синонимы к пустынный: одинокий, уединенный, Одинокий, уединенный, одиноко, одинокий, томящийся одиночеством
Значение пустынный: Безлюдный, необитаемый.
масличное растение - oil plant
микроскопическое растение - microphyte
ползущее растение - creeping plant
растение с линким секретом - with LINC secret plant
абака (растение) - abaca (plant)
акка (растение) - Acca (plant)
дубровник (растение) - germander (plant)
зира (растение) - zira (plant)
змеевик (растение) - coil (plant)
злаковое растение - cereal
Синонимы к растение: культура, трава, плод, зелень, побег, насаждение, пересадок, соцветие, саженец, рассада
Значение растение: Организм, обычно развивающийся в неподвижном состоянии и питающийся неорганическими и органическими веществами почвы и воздуха.
Однако это растение редко бывает смертельным, а спелые ягоды вызывают симптомы легких болей в животе, рвоты и диареи. |
However, the plant is rarely fatal, with ripe berries causing symptoms of mild abdominal pains, vomiting, and diarrhea. |
Может это какое-нибудь растение, у которого еще больше генов, чем у нас? |
Isn't it some plant that has loads more genes than us? |
Когда растение имеет две копии этого белого аллеля, его цветки белые-независимо от того, имеет ли первый ген синий или пурпурный аллели. |
When a plant has two copies of this white allele, its flowers are white—regardless of whether the first gene has blue or magenta alleles. |
Каждое растение, каждый цветок, каждый сорт древесины и каждый плод требовал особой процедуры. |
Every plant, every flower, every sort of wood, and every oil-yielding seed demanded a special procedure. |
Прошли через пустынное дежурное помещение в просторный кабинет, отделанный красным деревом. |
Walked back through the empty squad room to the big rosewood office. |
Теперь растение имеет возможность производить чистый человеческий коллаген, нетронутый. |
So now, the plant has the ability to make human collagen brand new, untouched. |
Вам оставалось только найти ядовитое растение, похожее на одну из трав. |
All you then had to do, was find a poisonous plant similar to any one of them. |
These medicinal herbs are good for wounds. |
|
Постепенно защищенные очками глаза начали различать огромное пустынное пространство вокруг, а с осознанием пустоты пришло и ощущение грозящей опасности. |
As his eyes strained through his goggles to make out the expansive emptiness around them, he began to perceive a true danger in this place. |
It could also be something that isn't either animal or vegetable - that is alive. |
|
The seed is becoming the plant; a grain of sand never becomes a plant. |
|
Достаточно популярное растение в офисах. |
Popular choice in decorative office greenery. |
Это растение не производит листьев, стеблей или корней и не имеет хлорофилла. |
This plant produces no leaves, stems or roots and does not have chlorophyll. |
Роза - это древесное многолетнее цветущее растение рода Rosa, входящее в семейство Rosaceae, или цветок, который оно несет. |
A rose is a woody perennial flowering plant of the genus Rosa, in the family Rosaceae, or the flower it bears. |
The plant consists of the root and a rosette of leaves. |
|
Растение состоит из небольших, безлистных, продольно-ребристых осей, которые разветвляются псевдомоноподиально. |
The plant consists of small, leafless, longitudinally-ribbed axes that branch pseudomonopodially. |
Гипотеза оптимальной защиты пытается объяснить, как виды защиты, которые может использовать конкретное растение, отражают угрозы, с которыми сталкивается каждое отдельное растение. |
The optimal defense hypothesis attempts to explain how the kinds of defenses a particular plant might use reflect the threats each individual plant faces. |
Это растение, вместе с его сортами Апояма Груп и Мариесии, получило награду Королевского садоводческого общества За заслуги в саду. |
This plant, together with its cultivars 'Apoyama group' and 'Mariesii', have gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
Наконец, это важное и достойное внимания растение, без которого не могут обойтись наши аптекари, а значит и те, кто проводит в них время.. |
Finally, this is an important and noteworthy plant, without which our apothecaries cannot do without, and so those who spend in them.” . |
Это означает, что реакция никогда не активизируется и растение не сможет справиться с абиотическим стрессом. |
This means a response is never activated and the plant will not be able to cope with the abiotic stress. |
Myoporum tenuifolium-растение семейства фиговых, Scrophulariaceae, эндемик Новой Каледонии и островов верности. |
Myoporum tenuifolium is a plant in the figwort family, Scrophulariaceae and it is endemic to New Caledonia and the Loyalty Islands. |
Verticordia laciniata-цветущее растение семейства миртовых, Myrtaceae, эндемик юго-запада Западной Австралии. |
Verticordia laciniata is a flowering plant in the myrtle family, Myrtaceae and is endemic to the south-west of Western Australia. |
Растение лучше всего растет на почвах с рН от 4,5 до 5,8, в среде, свободной от заморозков и в полутени с высокой влажностью. |
The plant grows best in soils with a pH as low as 4.5 to 5.8, in an environment free from frost and in partial shade with high humidity. |
Исследование каннабиса является сложной задачей, так как растение является незаконным в большинстве стран. |
Cannabis research is challenging since the plant is illegal in most countries. |
Холодное отверждение-это процесс, при котором растение претерпевает физиологические изменения, чтобы избежать или смягчить повреждения клеток, вызванные минусовыми температурами. |
Cold hardening is a process in which a plant undergoes physiological changes to avoid, or mitigate cellular injuries caused by sub-zero temperatures. |
Большие участки пустынного кустарника на Западе могут подпитывать распространение лесных пожаров. |
Large stretches of desert shrub in the west can fuel the spreads of wildfires. |
Хотя томатилло является многолетним растением, перезимовка трудна, поэтому его обычно выращивают как однолетнее растение. |
Although tomatillo is a perennial plant, overwintering is hard, so it is normally cultivated as an annual plant. |
Впоследствии растение распространилось в тропической Америке, высаживаясь в прибрежных низменностях Колумбии, Эквадора, Гондураса, Коста-Рики, Тринидада и Кубы. |
Subsequently, the plant spread to tropical Americas, planted in the coastal lowlands of Colombia, Ecuador, Honduras, Costa Rica, Trinidad, and Cuba. |
Поэтому, если присутствует только растение-хозяин, насекомые будут квазистематически находить его, приземляясь на единственную зеленую вещь вокруг. |
So if only the host-plant is present, the insects will quasi-systematically find it by landing on the only green thing around. |
Это, скорее всего, происходит, когда яйцо зимует перед вылуплением и когда растение-хозяин теряет свои листья зимой, как это делают фиалки в этом примере. |
This most likely happens when the egg overwinters before hatching and where the host plant loses its leaves in winter, as do violets in this example. |
Ранние европейские колонисты сообщали, что индейцы Делавэра и Вирджинии называли это растение винаук, а Тимукуа-пауан. |
Early European colonists reported that the plant was called winauk by Native Americans in Delaware and Virginia and pauane by the Timucua. |
Растение является источником рицина-как trichosanthin белка. |
The plant is a source of the ricin-like protein trichosanthin. |
Растение могло проникнуть в Юго-Западную Азию через Красное море или Баб-эль-Мандеб прямо на Аравийский полуостров, а не на север через Сахару или из Индии. |
The plant may have entered southwest Asia across the Red Sea or the Bab-el-Mandeb straight to the Arabian Peninsula, rather than north across the Sahara, or from India. |
Они могут указывать на медовый мед или ароматизированный эль, или же на растение, помещенное на могилу в качестве ароматизированного цветка. |
These could indicate honey-based mead or flavoured ale, or might suggest the plant placed on the grave as a scented flower. |
Он нуждается в регулярном поливе, но может пережить засуху как зрелое растение, хотя он не морозостойкий и поддается соленым брызгам. |
It needs regular watering but can survive drought as a mature plant although it is not frost hardy and will succumb to salt spray. |
Если требуется инновационное решение проблемы, растение-хороший человек, чтобы спросить. |
If an innovative solution to a problem is needed, a Plant is a good person to ask. |
Питер и Мэри Джексон спокойно едут по пустынному шоссе Невады, когда их останавливает и арестовывает встревоженный колли Энтрагиан. |
Peter and Mary Jackson are driving quietly on a desolate Nevada highway when they are pulled over and arrested by the disturbed Collie Entragian. |
Чику-вечнозеленое растение, и поэтому обрезка не эффективна. |
The Chikoo is an evergreen, and thus pruning is not efficient. |
Утесник-ценное растение для дикой природы, обеспечивающее плотный колючий покров, идеально подходящий для защиты птичьих гнезд. |
Gorse is a valuable plant for wildlife, providing dense thorny cover ideal for protecting bird nests. |
Его пряные плоды используются для приготовления овощей, Карри и тонких соленых огурцов и могут привлечь полезных насекомоядных; растение также используется в народной медицине и траволечении. |
Its spicy fruits are used for preparing vegetables, curry and fine pickles and can attract helpful insectivores; the plant also is used in folk medicine and herbalism. |
Прежде чем цветок может быть произведен, растение должно пройти цветочную индукцию и инициацию. |
Before a flower can be produced the plant must undergo floral induction and initiation. |
Сегодня это растение растет только на отвесных скалах, которые козы не могут пересечь. |
Today the plant grows only on vertical cliffs that the goats cannot traverse. |
Alchemilla vulgaris, обыкновенная дамская мантия, - травянистое многолетнее растение в Европе и Гренландии. |
Alchemilla vulgaris, common lady's mantle, is an herbaceous perennial plant in Europe and Greenland. |
Некоторые другие культуры были модифицированы таким образом, что они дают более высокие урожаи на одно растение или требуют меньше земли для выращивания. |
Some other crops have been modified such that they produce higher yields per plant or that they require less land for growing. |
Coprosma huttoniana is a flowering plant in the coffee family. |
|
Trillium foetidissimum-многолетнее травянистое растение, цветущее с начала марта по начало апреля. |
Trillium foetidissimum is a perennial herbaceous plant that blooms from early March to early April. |
Ferula assa-foetida-однолетнее, травянистое, многолетнее растение семейства Пасечниковых. |
Ferula assa-foetida is a monoecious, herbaceous, perennial plant of the family Apiaceae. |
Растение устойчиво к патогену, если во время взаимодействия растения и патогена присутствуют оба гена Avr и R. |
The plant is resistant to the pathogen if both the Avr and R genes are present during the plant-pathogen interaction. |
Белая плесень появится под листьями во влажных условиях, и все растение может быстро разрушиться. |
White mold will appear under the leaves in humid conditions and the whole plant may quickly collapse. |
Растение имеет невзрачный внешний вид; в отличие от многих других лекарственных растений, листья не поддаются описанию и не имеют заметного запаха. |
The plant has a nondescript appearance; unlike many other drug plants, the leaves are non-descript, and without a detectable odour. |
Как декоративное и лекарственное растение, дикие анютины глазки культивировались еще в Средние века и разводились в Британии с 1810 года. |
As an ornamental and medicinal plant, the wild pansy has been cultivated since the Middle Ages and bred in Britain since 1810. |
Уровень популяции увеличивался быстрее, начиная с начального уровня в 10 молодых особей на одно растение, чем с 1000 или 10 000 особей на одно растение. |
The population levels increased faster from a starting level of 10 juveniles per plant that from 1000 or 10,000 per plant. |
Его иногда выращивают как тепличное контейнерное растение. |
It is sometimes grown as a hothouse container plant. |
Растение содержит стероидные компоненты, которые являются причиной его токсичности. |
The plant contains steroidal components that are the cause of its toxicity. |
Это растение было доставлено португальскими и испанскими колонизаторами в большую часть Вест-Индии, Африки и Азии. |
The plant was carried by Portuguese and Spanish colonisers to most of the West Indies and Africa and Asia. |
Это растение является эндемиком полуострова Тибурон в Северной Калифорнии и встречается на высотах ниже 150 м на серпантиновых лугах. |
This plant is endemic to the Tiburon Peninsula of Northern California, and occurs at elevations below 150 m on serpentine grasslands. |
Кроме того, он сообщает, что волчья погибель-это растение, которое растет в Центральной Европе. |
Furthermore, he instructs that wolf's bane is a plant that grows in central Europe. |
Ilex vomitoria-распространенное ландшафтное растение на юго-востоке Соединенных Штатов. |
Ilex vomitoria is a common landscape plant in the Southeastern United States. |
Cicer milkvetch проявляет бобовые качества; растение производит стручки, в которых укрываются его семена. |
Cicer milkvetch exhibits legume-like qualities; the plant produces pods in which harbor its seeds. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пустынное растение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пустынное растение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пустынное, растение . Также, к фразе «пустынное растение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.