Пушистый зверек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: fluffy, downy, fuzzy, furry, cottony, feathery, bushy, fleecy, fluey, mossy
пушистый борщевик - caucasian cowparsnip
дуб пушистый - pubescent oak
овсец пушистый - avenula
пикульник пушистый - galeopsis fluffy
пушистый хвост - fluffy tail
пушистый подшерсток - fluffy undercoat
пушистый ковер - fluffy carpet
пушистый котенок - Fluffy kitten
пушистый ворс - fleecy nap
пушистый дуб - pubescent oak
Синонимы к пушистый: легкий, мягкий, пышный, лохматый, мохнатый, рыхлый, волосатый, махровый
Значение пушистый: Покрытый мягким густым пухом, шерстью.
маленький зверек - small animal
забавный зверек - funny animal
мелкий зверек - small animal
Синонимы к зверек: зверенок, звереныш, зверушка, зверюшка, горностай, зверь, покемон, зверок, животное
У него был пушистый коричневый мех, мягкий и блестящий. |
instead of dingy velveteen, he had brown fur, Soft and shiny. |
Я боюсь, что это токсикодендрон пушистый, иначе известный как ядовитый дуб. |
I'm afraid it is toxicodendron pubescens, otherwise known as eastern poison oak. |
Какой-то псих ненормальный, наверное, как раз сейчас засовывает свою штуку в ее пушистый розовый мячик... |
Some sick psycho's probably putting his thing in her puff-ball right now. |
Какой-то псих ненормальный, наверное, как раз сейчас засовывает свою штуку в ее пушистый розовый мячик... |
Some sick psycho's probably putting his thing in her puff-ball right now. |
Она здесь как подопытный зверек. |
I mean, she's sitting here like a guinea pig. |
Строго на север отстаёт от Гнезда воробья, за ними Грязнуля-прыгун и Пушистый утёнок в замыкающих. |
'Due North falling back behind Sparrow's Nest, 'then it's Puddle Jumper, Fluffy Duck at the rear. |
Когда Гарри открывал дверь, что-то мохнатое проскользнуло мимо его ног. Он нагнулся как раз вовремя, чтобы успеть схватиться за пушистый хвост |
As Harry opened the door, something brushed against his leg. He bent down just in time to grab Crookshanks by the end of his bushy tail and drag him outside. |
Зверек прошмыгнул крадучись через кухню и столовую, пробежал короткий коридор и замер на пороге гостиной. |
It scurried past the kitchen and dining room, along the short hallway toward the edge of the parlor. |
За поворотом, который они только что прошли, по их свежим следам бежал поджарый пушистый зверь. |
To the rear, from around the last bend and plainly into view, on the very trail they had just covered, trotted a furry, slinking form. |
Well, he said it was a tribble. |
|
Что касается меня, у меня есть домашнее животное тоже – у меня есть красный пушистый кот. |
As for me, I have a pet too – I have got a red fluffy cat. |
Come on. you're lundy's pet. |
|
Пушистый основан на Цербере, трехглавой собаке из греческой мифологии, которая охраняет ворота в подземный мир. |
Fluffy is based on Cerberus, the three-headed dog from Greek mythology that guards the gates to the underworld. |
Послушай, я, может быть, и не такой пушистый, как Шелби, не машу хвостом и не лаю, но я обещаю |
Look, I might not be as furry as Shelby... or wag my tail or bark, but I promise... |
В одних случаях они едва заметны, а в других дают почти пушистый отпечаток скорлупе. |
Each year, there are Theatre Intensives for school age students to perform. |
Снаружи он может показаться чёрствым сухарём но в глубине души наш отец мягкий и пушистый. |
Well, he may appear to have a crusty exterior, but deep down inside, Dad's just an old softy. |
Everybody knows a squirrel has a big bushy tail. |
|
And I am that small furry animal. |
|
На Пэм был пушистый свитер кремового цвета и золотисто-коричневые вязаные брюки. |
Pam was wearing a fluffy cream sweater and golden-brown knit pants, and Chow was in his usual vest and slacks. |
Им были видны только его задние ноги и пушистый хвост, а это далеко не так страшно, как вставшая дыбом шерсть и сверкающие клыки. |
All that they saw of him was his bushy tail and fleeing hind legs-a view far less ferocious and intimidating than his bristling mane and gleaming fangs. |
Комик пушистый упоминал о том, что Фанта имеет значительную фанатскую базу в Индии и Мексике. |
The comedian Fluffy has made references to Fanta having a substantial fan base in India and Mexico. |
Так что на всю оставшуюся жизнь из твоего уха будет расти пушистый ивовый куст. |
So for the rest of your life, there'll be a pussy willow bush growing out of your ear. |
Может, я и не белый и пушистый, но вы со своим дружком, подозреваю, тоже. поэтому, может, мы просто оставим всё, как есть. |
Maybe I'm not squeaky-clean, but nor, I suspect, are you and your little friend here, so maybe we just leave it at that. |
Пушистый фэндом - это ливстайл, и я очень благодарен и горжусь тем, что члену пушистого фэндома, и у меня есть друзья в этом деле. |
Furry Fandom is an livstyle, and I am wery thanksful and pride of to a member into the Furry Fandom and I have friends in this. |
В одних случаях они едва заметны, а в других дают почти пушистый отпечаток скорлупе. |
In some cases hardly visible, they confer an almost furry impression to the shell in others. |
Я, их отец, не могу провести рукой по их волосам, ущипнуть их пушистый затылок, крепко прижать к себе их гладкое теплое тело. |
I, their father, can't even ruffle their hair, pinch their downy necks, or clasp their smooth, warm little bodies. |
You had on that fuzzy pink number with the lilac underneath? |
|
Но правда в том, что этот пушистый маленький песик покорил мое сердце. |
But the truth is this poofy little dog has won my heart. |
Ты такой пушистый, и никто не поспорит, что трогать тёплое и пушистое прекрасно. |
You're so fuzzy and no one can argue that touching a warm, fuzzy thing... isn't straight-up lovely. |
Это суперсемейство включает в себя пауков, создающих мелкосетчатый шелк — пушистый и вьющийся, как в упомянутых заборчиках, а также всех пауков, плетущих круглые по форме паутины. |
This superfamily includes spiders that weave cribellate silk, which is fluffy and frizzy like the silk in the fences, as well as all the spiders that spin orb-shaped webs. |
И вы, Макмерфи, при всем вашем ковбойском фанфаронстве и ярмарочной удали, вы тоже под этой грубой оболочкой - такой же пушистый, мяконький кролик, как мы. |
... you too, Mr. McMurphy, for all your cowboy bluster and your sideshow swagger, you too, under that crusty surface, are probably just as soft and fuzzy and rabbit-souled as we are. |
Передок был загнут кверху, чтобы сани -берестяные, без полозьев - не зарывались в мягкий, пушистый снег. |
The sled itself was without runners, being a birch-bark toboggan, with upturned forward end to keep it from ploughing under the snow. |
Зверёк собирается сорваться с обрыва. |
The little beast is about to fall off the cliff. |
И кричала, как затравленный, попавший в капкан зверек, - час за часом, час за часом. |
Throughout the afternoon, her voice went on like an animal dying in a trap. |
Уилл был все тот же - долговязый, неуклюжий, светло-рыжий, с добрыми глазами, покорный, как прирученный зверек. |
Will was just the same, lank and gangling, pink of hair, mild of eye, patient as a draft animal. |
Maybe it's time to hang up the fluffy red jockstrap. |
|
Тысячи людей пришли посмотреть, увидит ли маленький острозубый зверёк собственную тень. |
Thousands gathered today to see if the tiny buck-toothed creature would spot his own shadow. |
and everybody's favourite fluffy stud-muffin, Pudsey! |
|
Я как ее пушистый дружок. |
I'm like her furry sidekick. (CHUCKLES) |
Мое путешествие привело меня вглубь кроличьей норы, глубже, чем я намеревался и хоть я и запачкал свой пушистый хвостик я вышел оттуда просвещенным. |
My journey took me somewhat further down the rabbit hole than I had intended and though I dirtied my fluffy white tail, I have emerged enlightened. |
Mr. Cheswick, show him how furry you are. |
|
No. But Jessica Alba did rub my furry belly. |
|
Наш белый и пушистый водитель лимузина имел криминальное прошлое. |
Our mild-mannered limo driver had a criminal past. |
Теперь я для неё - ручной зверёк. Грубая, пренебрежительная, ежидные комментарии о моём труде. |
Now she treats me like a minion- rude, dismissive, snide comments about my work. |
С другой стороны, я помню все о том дне, когда у меня появился первый домашний зверек... серкиссионский кот. |
On the other hand, I remember everything about the time I got my first pet. A Circassian cat. |
Where is the big furry dog suit? |
|
Всё зашло настолько далеко, что ей уже не восстановиться, и теперь она живёт в лесу как дикий зверёк. |
She was too far gone to fit back in and now she lives up in the forest like a wild animal. |
Небольшой зверек, величиной примерно с мою руку, с которым любят иногда играть красные марсианки, - объяснила Сола. |
A little animal about as big as my hand, which the red Martian women keep to play with, explained Sola. |
В передней собралась прислуга, а Чарли стояла рядом с мальчиком, который дрожал в оконной нише, как раненый зверек, вытащенный из канавы. |
The servants had gathered in the hall too, and he shivered in the window-seat with Charley standing by him, like some wounded animal that had been found in a ditch. |
You were like a wild little animal. |
|
Мальчик оглядывался, как зверек. |
The boy looked round like a wild animal. |
Тёплый, пушистый, Котёнок спит... |
Soft kitty, warm kitty, little ball of fur |
Бледный худенький мальчик выполз, точно зверек, из камышей и быстро разделся. |
A pale skinny little boy crept like an animal through the reeds and slipped off his clothes. |
Что тебя расстроило, мой зверёк? |
Did that move you, my little pet? |
Кролики, такие как ангора, американский пушистый вислоухий и трикотажные изделия. |
Rabbits such as the Angora, American Fuzzy Lop, and Jerseys. |
The overall result is a soft, fluffy appearance. |
|
Хвост длинный и пушистый, с шерстью чуть темнее, чем на теле. |
The tail is long and bushy, with fur slightly darker than that on the body. |
Люди уничтожат пушистый фэндом и раскрасят нас точно так же, как извращенных геев. |
Peoples will destroy the Furry Fandom and autpainted us just like perverse gays. |
Правильно приготовленный кускус легкий и пушистый, не липкий и не шершавый. |
Properly cooked couscous is light and fluffy, not gummy or gritty. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пушистый зверек».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пушистый зверек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пушистый, зверек . Также, к фразе «пушистый зверек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.