Работного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Работного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
working
Translate
работного -


И я толкнула его взять экономку из работного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was the one who pressed him into taking on a housekeeper from the workhouse.

Я вытащил тебя из того работного дома не потому что я пожалел тебя, Питер. Я сделал это из чувства долга перед... твоей матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't pull you out of that workhouse because I took pity on you, Peter- l did it because of the debt I owed... to your mother.

Испытание работного дома было одним из условий закона о поправках к закону о бедных 1834 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workhouse test was a condition of the Poor Law Amendment Act 1834.

Хотя закон 1834 года разрешал женщинам становиться опекунами работного дома при условии, что они отвечают требованиям собственности, первая женщина была избрана только в 1875 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the 1834 Act allowed for women to become workhouse guardians provided they met the property requirement, the first female was not elected until 1875.

Даже обитатели работного дома в Элсмире были включены, когда на следующий день их угостили ростбифом и сливовым пудингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the inmates of the Ellesmere workhouse were included, when they were treated to roast beef and plum pudding the following day.

Воскресенье, 30 Сентября @ Бальный Зал Работного Дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunday, September 30 @ The Workhouse Ballroom.

Патти пришла с безупречной характеристикой из работного дома

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patty came with an untarnished record from the workhouse.

Похоже, это обитатель Работного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A resident of the House of Industry, it would appear.

В 1836 году Комиссия по делам бедных распределила шесть рационов питания для заключенных работного дома, один из которых должен был выбираться каждым Союзом бедняков в зависимости от местных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1836 the Poor Law Commission distributed six diets for workhouse inmates, one of which was to be chosen by each Poor Law Union depending on its local circumstances.

Закон О работном доме 1772 года разрешал приходам объединяться и подавать заявки на испытание работного дома, где условия были хуже, чем снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Workhouse Act of 1772 allowed parishes to combine and apply for a workhouse test, where conditions were made worse than those outside.

О голодном малютке-сироте, лишенном самого необходимого, власти работного дома доложили надлежащим образом приходским властям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hungry and destitute situation of the infant orphan was duly reported by the workhouse authorities to the parish authorities.

Эти несчастные оказались здесь с согласия семьи или работного дома. Они отправятся работать в шахты за морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These poor wretches have been sent to us with the blessings of their family or workhouse to be put to good use in mines overseas.

Он – глава работного дома на Хэйзел-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's Master of the Hazel Street Workhouse.

Вообще-то, мой дедушка покупал подарки к праздникам для детей из работного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, my grandpapa set up a holiday fund for children of the workhouse.

В 1858 году было создано Общество посещения работного дома, и Твининг стал его первым секретарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1858 the Workhouse Visiting Society was established and Twining became its first secretary.

В 1840-х годах в Неллер-Холле в Твикенхэме был открыт учебный колледж для учителей работного дома, но в следующем десятилетии он был закрыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A training college for workhouse teachers was set up at Kneller Hall in Twickenham during the 1840s, but it closed in the following decade.

Это было все равно, что навязать мне какое-нибудь нищее отродье из работного дома; но он был от природы слабого характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would as soon have been charged with a pauper brat out of a workhouse: but he was weak, naturally weak.

Доставка рабочей силы из работного дома на фабрику, которая оставалась популярной вплоть до 1830-х годов, иногда рассматривалась как форма транспортировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supply of labour from workhouse to factory, which remained popular until the 1830s, was sometimes viewed as a form of transportation.

Она включала в себя переписку и отчеты по вопросам работного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It included correspondence and reports about workhouse issues.

Закон об испытаниях работных домов сделал их сдерживающим фактором, поскольку условия должны были регулироваться таким образом, чтобы они были хуже, чем за пределами работного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Workhouse Test Act made workhouses a deterrent as conditions were to be regulated to make them worse than outside of the workhouse.

С другой стороны, Оливер для мальчика из работного дома—оказывается, благородного происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Oliver for a workhouse boy—proves to be of gentle birth.

Он также применялся в качестве телесного наказания за другие преступления, особенно в отношении женщин-заключенных работного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also used as corporal punishment for other offences, notably on female workhouse inmates.

Вместо работного дома некоторые малонаселенные приходы размещали бездомных нищих в арендованных помещениях, а другим предоставляли помощь в их собственных домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of a workhouse, some sparsely populated parishes placed homeless paupers into rented accommodation, and provided others with relief in their own homes.

Старшая сестра работного дома Святого Иосифа, ваша скромная служанка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matron of the St Joseph Workhouse, your humble servant.

У Патти безупречная характеристика из работного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patty has an unblemished record in the workhouse.

Воскресное шоу первоначально планировалось провести в бальном зале работного дома, но было перенесено на сцену Фридом-Холла в American Turners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sunday show was originally intended to be held at the Workhouse Ballroom but was moved to the Phreedom Hall stage at American Turners.

Раз вы здесь, Эймос, наверное, я должна сказать, хотя у Патти была превосходная характеристика из работного дома, мы мало знаем о её жизни до этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you're here, Amos, perhaps I should say, although Patty had an excellent record in the workhouse, we knew little of her life before that.

Эймос, я нашла вам прислугу с прекрасной рекомендацией из работного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amos, I have found you a maid with a wonderful testimonial from the workhouse.

Приказ об испытании труда на открытом воздухе и запретительный приказ об оказании помощи на открытом воздухе были изданы для того, чтобы помешать людям получать помощь за пределами работного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Outdoor Labour Test Order and Outdoor Relief Prohibitory Order were both issued to try to prevent people receiving relief outside of the workhouse.

Это также повлияло на политиков, таких как Лорд Шафтсбери, чтобы рассмотреть проблемы работного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also influenced politicians such Lord Shaftesbury to consider workhouse issues.

Семья страдала от лишений, а угроза работного дома вызывала постоянный страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family suffered hardship, with the threat of the workhouse a constant fear.

В 1834 году дети бедняков получили образование в работном доме, и в конце концов школы были построены отдельно от зданий работного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1834 pauper children received a workhouse education and eventually schools were built separate from workhouse buildings.

Диккенс подробно описывает скудный рацион работного дома Оливера и указывает на него в знаменитой сцене мальчика, просящего еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dickens details the meagre diet of Oliver’s workhouse and points it up in the famous scene of the boy asking for more.

Она боится работного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's afraid of the orphanage.

Варежки для обитателей работного дома! -подумал Жерар и улыбнулся собственной фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something thick and coarse. Gerard thought: Mittens for inhabitants of a workhouse! and smiled at his own fantasy.

Незаконнорожденное происхождение Оливера из работного дома ставит его в надир общества; как сироту без друзей, его постоянно презирают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oliver's illegitimate workhouse origins place him at the nadir of society; as an orphan without friends, he is routinely despised.

В течение многих лет здания работного дома и лазарета использовались скорее как офисы и консультационные комнаты, чем как палаты для пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many years the workhouse and infirmary buildings have been used as offices and consulting rooms rather than as wards for patients.

Делани умер от пневмонии 29 ноября 1919 года в лазарете работного дома Баллинаслоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delaney died of pneumonia on 29 November 1919 in the infirmary of Ballinasloe Workhouse.



0You have only looked at
% of the information