Рада - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рада - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be glad about
Translate
рада -

имя, парламент, радда, собрание, радость, Радка, Ада


Наутро Маргарет с трудом заставила себя подняться. Она была рада, что ночь наконец миновала, даровав ей немного отдыха, но не избавив от тягостных мыслей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning, Margaret dragged herself up, thankful that the night was over,-unrefreshed, yet rested.

В следующий раз, когда она вошла, она сказала: Я рада, что ты наконец все понял правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next time she came in, she said, 'I'm glad you finally got it right.

Она также предупредила Прелата, что рада хань потеряна. Итак, меня поймали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also alerted the Prelate that the rada'han was missing so I'd be captured.

Я была бы рада, Антония, однако ты знаешь, что по договору ревизия не считается сверхурочными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish it could, Antonia, but the wage agreement doesn't count inspections as overtime.

Но в целом я рада вернуться к нормальной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But mainly I'm just glad to get back to regular life.

После целого лета, проведенного в поисках дома с Джейком, но безрезультатно, я была бы рада поехать хоть куда-нибудь, Гиббс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an entire summer spent house-hunting with Jake, to no avail, I would be thrilled to go just about anywhere, Gibbs.

Да, и избавление от этого напряжения. Я так рада, что он ушёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that release of tension, I'm so glad he's gone.

А все-таки я рада быть его рабой, добровольной рабой; переносить от него все, все, только бы он был со мной, только б я глядела на него!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet I'm glad to be his slave, his willing slave; to put up with anything from him, anything, so long as he is with me, so long as I can look at him!

Буду рада сделать вашу годовщину чем-то незабываемым, но вы же понимаете, что пары стоят чуточку дороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be happy to make your anniversary something to remember just so long as you know couples cost a little bit more.

Ты знаешь, ты могла бы хотя бы притвориться, что ты рада тому, что Серена не была отправлена в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you could at least pretend you're relieved that Serena wasn't institutionalized.

Я так рада, что мы проводим отпуск дома!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so glad we're spending our vacation at home.

Я очень буду рада. В Париже он мне пригодится; за него здесь заплатит мистер Астлей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if so, I shall not be sorry, for he could be useful to me in Paris, and Mr. Astley will pay his debts here.

- Я была бы только рада, если бы у нас в Таре в прошлом году были платные гости вместо бесплатных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only wish we'd had 'paying guests' at Tara for the last year instead of free boarders.

Г-н Бонелам: Г-н Председатель, моя делегация рада видеть Вас на посту Председателя нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also wish to state the high esteem in which we hold the past President, Mr. Julian Hunte, of Saint Lucia, and for Secretary-General Kofi Annan.

Мистер Долгорукий, рада вас видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Armstrong, it's good to see you.

Ну тогда я рада, что не успела надеть компрессионные чулки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well then, I'm glad I wasn't wearing my circulation socks.

Я рада. однако, что ваша скука и тоска вам не повредили: никогда я еще не видела вас таким цветущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am glad, however, all your languishing and wishing have done you no harm; for you never looked better in your life.

Очень рада вас видеть, - сказала Розамунд без особого энтузиазма. - Но сейчас еще так рано...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's lovely to see you, of course, said Rosamund without any marked enthusiasm. But it's frightfully early in the morning.

Как бы рада я была оказаться здесь из-за этого, но думаю, мои деньки сбора средств закончены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I was here to shake you down, but I think that my fundraising days are over.

Я рада быть здесь в этот солнечный день выборов. Я призываю всех вас подумать о наших детях и голосовать за Хендрикс, за единение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so thrilled to be here on this sunny election day, and I challenge us all to think of our children today and vote for Hendrix for inclusion.

Я рада, что она была незаперта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm glad it was unlocked.

Рада видеть, что семинары по управлению гневом приносят свои плоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glad to see those anger management seminars are paying off.

Милая, ты знаешь, я была бы рада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darling, you know I'd be delighted.

До чего же я рада, что ты отпросился с работы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm so glad that you got out of work to be here.

Я конечно-же рада, что Крис нашел занятие себе по душе, но почему, обязательно, использовать для этого наш гараж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'm glad Chris found an activity he likes, but why do they have to use our garage?

На самом деле, администрация будет рада избежать политической битвы на эту тему, даже если это будет означать сохранение российского влияния в Киеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the administration would probably be happy to avoid a political fight over the issue, even if that meant enduring Russian influence in Kiev.

Я рада за Вас, что Вы не чувствуете боли от Ваших очень незначительных повреждений, но в этой больнице есть очень много людей, у которых очень большая боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm happy for you that you're not feeling much pain from your very minor injuries but there are a great many people in this hospital who are in a great amount of pain

Я просто рада, что меня не мучают подобные мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a relief I'm not obsessing over these things.

Ну что, я буду рада спеть с вами, если вы хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm happy to fill in for you, if you'll have me.

Более того, она очень рада узнать, что она не совершала этой ужасной вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, she's relieved to learn she didn't do this terrible thing.

Я рада, что ты проучил Кудряша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm glad you bust up Curley a little bit.

Я и рада сказать, что променяла Роя на Грега, но не судьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I wish I could say that I left Roy for Greg, but no such luck.

Она не была рада, но восстановила меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was not happy, but she did reinstate me.

В любом случае, я рада, что ты этого не сделал, потому что мне нравятся уравновешенные, милые, умные, чувствительные, забавные парни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I'm glad that you didn't, you know, because I like guys who are level-headed and sweet, smart, sensitive, funny.

Да, буду рада встретиться с тобой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I would love to get together with you...

Конечно, я была рада, что с меня снята вся ответственность, но чувство, что я не гожусь даже приклеивать марки, отнюдь не увеличивало моей уверенности в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was glad, of course, to be relieved of responsibility, but it rather added to my sense of humility to feel that I was not even capable of licking stamps.

Рада, что разрушение моей страны изменила твое отношение к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm glad the slow destruction of my country has changed the way you see yourself.

Я была безумно рада, что чирлидершу номинировали на королеву выпускного бала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so psyched that a fellow Cheerio! Was nominated for Prom Queen.

Джулия, я так рада что ты здесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julie, I am so excited you're here!

Мне нравится, что ты любишь свою работу, и я... я так необычайно рада этой возможности для тебя, правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love that you love your job, and I... I am so incredibly excited for this job opportunity for you, I really am.

Я так рада, что вы вернулись, ибо мы всегда будем друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so pleased you have come back, for we will always be friends.

Очень рада слышать, что такое здесь происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very pleasant to hear of them happening here.

Но я рада, что я добрее, что я могу простить; знаю, что он любит меня, - и по этой причине люблю его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm glad I've a better, to forgive it; and I know he loves me, and for that reason I love him.

Я не только не волнуюсь, я даже рада, что ты передал это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, not only do I not have concerns, I'm glad you've handed it off.

Да, я рада, что наконец справедливость восторжествовала после того, как его ложно обвинили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm glad he finally got justice after being wrongfully convicted.

Я была рада, что не всегда мне придется тратить время на сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was glad I wouldn't always have to squander my time with sleeping.

Если Твидл очнётся, ты будешь рада. Если умрёт - я буду счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either Tweedle awakes and you're happy, or he dies and I'm overjoyed.

Что с Путиным, что с Медведевым Россия не рада перспективе ведения американцами боевых действий вблизи её границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia, whether it be Putin or Medvedev, does not welcome U.S. military action on its borders.

Парламент, или Верховная Рада, проголосовал 328-0 за импичмент Януковича и назначил новые президентские выборы на 25 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parliament, or Verkhovna Rada, voted 328–0 in favour of impeaching Yanukovych and scheduled new presidential elections for 25 May.

Ах, я так рада вас видеть! - возопила гадалка. -Войдите сюда, в эту комнату... А вы, Виктор Михайлович, простите, но не зайдете ли вы через полчаса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, how pleased I am to see you, shrilled the fortune-teller. Come in here, into this room. And I'm sorry, Victor Mikhailovich, but couldn't you come back in half an hour?

Я рада, что вы нашли время придти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice, that you found the time to come by.

16 февраля 2010 года Верховная Рада Украины назначила 25 февраля 2010 года инаугурацию Януковича в качестве президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 16 February 2010, Ukraine's parliament had fixed 25 February 2010 for the inauguration of Yanukovych as president.

Поезжай в центр с моей женой, мне нужно позвонить в Антверпен, а она будет рада компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get a ride in the car uptown with my wife. I've still got a call with Antwerp, and she'll appreciate the company.

Рада была повидаться, СУЧЕН..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was good seeing you, Su-Chin.

И я рада, что ты думаешь, что у нас всё получится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm happy that you think we're gonna win the day.

Нежная и добрая Лора Белл рада приветствовать ее в своем доме, но не так ее муж, сенатор Джексон Макканлз, который пользуется инвалидным креслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gentle and gracious Laura Belle is happy to welcome her to their home, but not so her husband, the Senator Jackson McCanles, who uses a wheelchair.

Я даже рада, что ты это заметил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm actually glad that you pointed that out.

Видишь ли, я всегда рада погоне за счастье, но сегодня я ни за что не буду перед тобой нагибаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I am all for the pursuit of happiness, but there is no way that I am bending over in front of you today.



0You have only looked at
% of the information