Развеиваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
развеваться, рассеиваться, стираться, изглаживаться, выветриваться, исчезать, растворяться, уничтожаться, сходить на нет, рассеиваться как дым, разгоняться, разноситься, отвлекаться, сглаживаться, исчезать без следа, исчезать бесследно, превращаться в ничто, развеиваться как дым, обращаться в ничто, раздуваться, улетучиваться, развлекаться, отмирать, таять, испаряться, отпадать, утрачиваться, разметываться
Как только этот морской слой сформировался, преобладающие западные ветры развеивают облака над прибрежными землями. |
Once this marine layer has formed, the prevailing westerly winds advect the clouds over the coastal lands. |
Во время беседы в сауне с другими друзьями и коллегами-лидерами отрасли Адам развеивает потенциально вредные слухи о Гарднере Россе. |
USAF personnel, including deputy base commander Lieutenant Colonel Charles I. Halt, claimed to see things they described as a UFO sighting. |
Миф о сухопутном массиве к северу от алеутов долго развеивался. |
The myth of a land mass north of the Aleutians took a long time to dispel. |
Он развеивается в Ласкер Парк Холле. |
He hangs out at Lasker Parks Hall. |
Они развеивают скуку, когда нечего делать. И, кроме того, должен заметить, что я не в восторге, когда поп-шарлатан с грязными ногтями делает мне замечания. |
They provide good entertainment when there's nothing else to do. And I might add that I dislike correction at the hands of a phony religico with dirty fingernails.” |
My article dispells the myths and fears re driving in Peru. |
|
Раз в году, штат Мэриленд проводит церемонию развеивания всех невостребованных останков. |
Well, once a year, the State of Maryland has a ceremonial spreading of all unclaimed ashes. |
Новый негр также сыграл важную роль в достижении прогресса в деле развеивания негативных стереотипов, связанных с афроамериканцами. |
The New Negro was also instrumental in making strides toward dispelling negative stereotypes associated with African Americans. |
Черчилль считал, что он может поощрять миграцию евреев в Палестину, одновременно развеивая опасения арабов, что они станут доминирующим меньшинством. |
Churchill believed that he could encourage Jewish migration to Palestine while allaying Arab fears that they would become a dominated minority. |
Увы, всем известно, что подчас мечты так и остаются мечтами, иллюзии развеиваются, надежды разбиваются. |
As everyone knows, alas, that so often dreams remain just dreams. illusions are lost and hopes are frustrated. |
All of our family members' ashes have been cast into the local river. |
|
Составьте ей компанию, пока не введём анестезию, отвечайте на её вопросы, развеивайте страхи. |
Keep her company until it's time for her spinal, answer her questions, allay her fears. |
Все что я знаю, это то, что она в Хьюстоне с поверенными Берта и развеивает его останки. |
All I know is she's in Houston with Burt's attorneys and spreading his ashes. |
В конце концов чары развеиваются, и Лисандр женится на Гермии. |
Eventually, the spell is reversed and Lysander marries Hermia. |
Во всяком случае, он развеивает многие мифы, которые люди имеют о тхэквондо. Его исследования, похоже, прочны как скала. |
If anything, he dispels many of the myths people have about Tae Kwon Do. His research appears to be rock solid. |
Мой лучший друг существует на искусственной вентиляции легких, а нам следует развеивать его прах по побережью Биг-Сур. |
My best friend's on a ventilator, and we should be spreading his ashes over Big Sur. |
Во время беседы в сауне с другими друзьями и коллегами-лидерами отрасли Адам развеивает потенциально вредные слухи о Гарднере Россе. |
During a talk in a sauna with other industry leader friends and associates, Adam dispels potentially damaging rumors about Gardner Ross. |
Она плакала навзрыд, звала Леона, шептала нежные слова, посылала ему поцелуи, и ветер развеивал их. |
She sobbed; called on Leon, sent him tender words and kisses lost in the wind. |
Никакого развеивания праха по ветру и прочей подобной чепухи. |
No fuss with ashes spread in the wind or any of that nonsense. |
And yet it must be painful to see dreams disintegrate. |
|
Тем не менее Гейдрих лично нанял члена СД Эрнста Гофмана для дальнейшего расследования и развеивания слухов. |
Even so, Heydrich privately engaged SD member Ernst Hoffmann to further investigate and dispel the rumours. |
Мы окропляем нечисть святой водой и вбиваем распятья в их сердца, затем сжигаем тела, а прах развеиваем на перекрёстках. |
We splash holy water on the little demons, stab a crucafix through their hearts. Their unclean souls fall to ash around the cross. |
Они хоронят Зага и развеивают прах Беллы в отдаленном водопаде высоко в горном хребте. |
They bury Zag and scatter Bella's ashes into a remote waterfall high in a mountain range. |
But I would never scatter you in the woods. No. |
|
Они как бабочки или развеивающиеся маленькие кусочки оберточной бумаги. |
They're like butterflies or little pieces of wrapping paper blowing around. |
- развеивать миф - destroy myth
- развеивать тучу - disperse cloud