Хоронят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я то представляла как ее хоронят в Вистмейстерском аббатстве... |
I'd always imagined her lying in state in Westminster Abbey. |
В докладе также говорится, что число жертв среди гражданского населения было занижено, поскольку семьи, не имеющие доступа в больницы, хоронят своих членов дома. |
The report also stated that civilian casualties were under-reported as families without access to hospitals bury their members at home. |
По слухам, погребение ожидалось пышное -поговаривали, что старик оставил подробные письменные распоряжения, чтобы его похоронили, как и знать не хоронят. |
The news had spread that it was to be a big burying; the old gentleman had left written directions about everything and meant to have a funeral beyond his betters. |
Большинство людей, которые хоронят домашних любимцев просят положить их так, как будто те спят |
You see, most people, when their pets pass on they want them laid out like they're sleeping. |
Порой я вскакиваю среди ночи из-за кошмаров, где меня хоронят живой будто я очнулась в гробу, мне нечем дышать... |
I awaken sometimes screaming with nightmares... in which I see myself buried alive... waking to find myself entombed, without air... |
Пока туземцы хоронят своих убитых, немногие уцелевшие наемники уходят,но Ник остается. |
As the natives bury their dead, the few surviving mercenaries leave, but Nick stays behind. |
Там, откуда я родом, сдохшую свинью хоронят, потому что она подцепила хворь а не затем, чтобы потом её откопать и съесть. |
Where I come from, you bury a dead pig because it's diseased, not because you're gonna dig it up and eat it. |
Кого хоронят, миленькие? |
'Who are they burying, my dear?' |
Sure. Some get buried at sea, some get burned up. |
|
Они не хоронят мертвых, крушат врагам черепа и наслаждаются их смертью. |
They leave their dead unburied. They smash their enemies' skulls and drink them as dust. |
Мельника хоронят, а Артема выбирают на его место в качестве предводителя спартанского ордена. |
Miller is buried and Artyom is selected to take his place as leader of the Spartan Order. |
Military installations bury all their cables. |
|
So why do they bury them in the first place? |
|
Согласно шаманизму гурунгов, умерших либо кремируют, либо хоронят. |
According to Gurung shamanism, the dead are either cremated or buried. |
Мертвых высших Лам хоронят в ступах или кремируют, а мертвых простолюдинов оставляют в склепе или в Небесном погребении. |
The dead High Lamas are buried in Stupas or cremated but the dead commoners are disposed of in the Charnel ground or in a Sky burial. |
Тело сначала хоронят во временной могиле, затем через несколько лет скелетные останки извлекают и помещают в оссуарий. |
A body is first buried in a temporary grave, then after some years the skeletal remains are removed and placed in an ossuary. |
Написано, что Ольга наклонилась, чтобы посмотреть, как их хоронят, и спросила, по вкусу ли им эта честь. |
It is written that Olga bent down to watch them as they were buried and “inquired whether they found the honor to their taste. |
The wolves are buried and the false stag done. |
|
Ее хоронят завтра? |
She'll be buried tomorrow? |
Ю натирает Чжана детским маслом, а Монди и Хупер хоронят его вместе с песком. |
Yoo scrubs some baby oil on Zhang while Mondi and Hooper bury him with the sand. |
Поэтому те, кого обвиняют в том, что они ведьмы, подвергаются остракизму и наказанию, пыткам и даже убивают, часто хоронят заживо или оставляют умирать с голоду. |
Consequently, those accused of being a witch are ostracized and subjected to punishment, torture and even murdered, often by being buried alive or left to starve. |
Люди не рубят деревья в священных лесах, а хоронят там своих мертвецов. |
The people do not cut the trees of the sacred woods but bury their dead there. |
Команда Тома находит ее тело и отплывает обратно в Англию, где они хоронят ее со всеми почестями. |
Tom's crew recovers her body and sails back to England, where they bury her with full honors. |
Жители сообщают, что с начала обстрелов 22 июля в городе погибло 200 человек и более 400 получили ранения. Мертвых хоронят прямо во дворах. |
They said that 200 people had been killed in the town and more than 400 wounded since the shelling allegedly started on 22 July, with the dead being buried in courtyards. |
Вы знаете, эксгумация считается кощунством или табу в некоторых культурах, особенно в тех, которые хоронят своих мертвецов. |
You know, disinterment is considered a sacrilege or taboo by certain cultures, especially the ones who bury their dead. |
Церковь была обтянута черным, огромный, увенчанный короной щит над дверями возвещал прохожим, что хоронят дворянина. |
The church was draped with black, and over the main entrance a huge scutcheon, surmounted by a coronet, announced to the passers-by that a gentleman was being buried. |
Одна из внешних съемочных площадок включала раскрашенную пустыню в Аризоне, которая использовалась для сцены, где Джесси и Тодд хоронят домработницу Тодда. |
One outside filming location included the Painted Desert in Arizona, which was used for the scene where Jesse and Todd bury Todd's housekeeper. |
А кроме того, ты знаешь, что я думаю о вдовах, которые хоронят себя заживо. |
Besides, you know what I think of widows being walled up alive. |
In tears, she and her family bury him in the meadow. |
|
John's disciples take the body away and bury it in a tomb. |
|
And then they bury someone else in your allotted space. |
|
Проблема в том, что эти вопросы быстро хоронят при дальнейшем обсуждении, мы повторяем их, и они снова хоронят и т. д. |
The problem is that these questions rapidly get buried by further discussion, we repeat them and they get buried again etc. |
Мертвых хоронят над землей в украшенных орнаментом деревянных гробах. |
The dead are buried above ground in ornamented wooden coffins. |
Псайлок и Мацу'О затем хоронят Кваннон, оставляя свою историю позади и мирно уходя. |
Psylocke and Matsu'o then bury Kwannon, putting their history behind them and departing peacefully. |
Верховные жрецы, пресытившись требованиями Бендера, хоронят его, Фрая и Лилу. |
The high priests, fed up with Bender's demands, entomb him, Fry, and Leela. |
Их еще хоронят в пираминах. |
That get buried in them toons and all. |
Под этот марш хоронят военных, и лучше всего закончить наш разговор этой музыкой. |
They bury soldiers to it, so it's the natural end of the subject. |
Во всех официальных жертвоприношениях они охраняют место, где хоронят жертвоприношения. |
In all official sacrificial services, they guard the place where the offerings are buried. |
Они хоронят Зага и развеивают прах Беллы в отдаленном водопаде высоко в горном хребте. |
They bury Zag and scatter Bella's ashes into a remote waterfall high in a mountain range. |
Несмотря на опасность, братья засыпают, их захватывают в плен и приносят в жертву владыки Шибальбы, а затем хоронят на баллкорте. |
Despite the danger the brothers fall asleep and are captured and sacrificed by the lords of Xibalba and then buried in the ballcourt. |
Вот хоронят самого подлого человека на свете, -проворчала себе под нос Кэлпурния и задумчиво сплюнула. |
There goes the meanest man ever God blew breath into, murmured Calpurnia, and she spat meditatively into the yard. |
Let the dead bury the dead. |
|
В попытке защитить себя от хищников, сухопутные улитки втягивают свои мягкие части в панцирь, когда они отдыхают; некоторые хоронят себя. |
In an attempt to protect themselves against predators, land snails retract their soft parts into their shell when they are resting; some bury themselves. |
Лежа в снегу, он поднимает голову и видит лица своих родителей, которые хоронят его заживо. |
As he's covered in the snow, he looks up to see the faces of his parents, burying him alive. |
Знаете, эксгумация, в целом, одобряется в большинстве культур, которые хоронят своих мертвецов. |
You know, exhumations are generally frowned upon by most cultures that bury their dead. |
Do they hail a witch's marriage Or a goblin's burying? |
|
Важность Багмати также заключается в том, что индусы кремируются на ее берегах, а Киранты хоронят в холмах рядом с ней. |
The importance of the Bagmati also lies in the fact that Hindus are cremated on its banks, and Kirants are buried in the hills by its side. |