Невостребованных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Невостребованных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unclaimed
Translate
невостребованных -


Мы можем найти женщину в невостребованных остатках любого ресторана

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can find a woman off the discarded remnants of an Outback Bloomin' Onion.

Комиссия установила, что сумма невостребованных активов была намного больше, чем утверждали банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission found that the amount of unclaimed assets was much larger than the banks had claimed.

Папа, Хэл - один из невостребованных кадров в вашей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Dad, Hal's one ofyour great untapped resources down at the company.

На этих воротах можно найти как минимум 5 или 6 невостребованных тел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On top of this gate, you'll find at least five or six unclaimed bodies.

В свое время я составлю список невостребованных претензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will compile a list of uncited claims in due time.

Его план строился на невостребованных телах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan he cooked up relied on the bodies not being claimed.

Там слишком много невостребованных или плохо цитируемых материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is too much uncited or poorly cited materials.

Раз в году, штат Мэриленд проводит церемонию развеивания всех невостребованных останков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, once a year, the State of Maryland has a ceremonial spreading of all unclaimed ashes.

В сумеречном полусвете мерцали лица на невостребованных и неоплаченных портретах в золоченых рамах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the half-light of dusk the faces of the unclaimed and unpaid-for gleamed on the walls in their golden frames.

Она была в отделе невостребованных писем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in the dead letter office.

Было в невостребованных письмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been in the dead letter office for a while.

В 1578 году королева Елизавета I пожаловала сэру Хамфри Гилберту хартию на исследование и колонизацию территорий, невостребованных христианскими королевствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1578, Queen Elizabeth I granted a charter to Sir Humphrey Gilbert to explore and colonize territories unclaimed by Christian kingdoms.

Я украла невостребованный труп из морга, где работаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stole an unclaimed body from the cemetery where I work.

Я был в больнице и справлялся о тебе - там я нашел свое письмо невостребованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to the hospital to ask for you, and I saw my letter in the rack.

Я пришел на эту страницу разговора, задаваясь вопросом, почему статья об этом новостном событии, полностью невостребована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to this talk page wondering why the article about this news event, is totally uncited.

В то время западная треть Австралии была невостребованной землей, известной как Новая Голландия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time the western third of Australia was unclaimed land known as New Holland.

На большинстве карт между Землей Королевы Мод и Южным полюсом до 12 июня 2015 года, когда Норвегия официально аннексировала эту территорию, была невостребованная территория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On most maps, there had been an unclaimed area between Queen Maud Land and the South Pole until 12 June 2015 when Norway formally annexed that area.

Но такие вещи, как солнцезащитные очки и зажигалки, обычно невостребованны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But things like sunglasses and lighters, those usually go unclaimed.

Этикетка была создана так, что тело в конечном итоге будет в отдел невостребованной почты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, so the labels were created so the body would end up in the dead letter office.

Он сосредоточился на том, чтобы сделать Sbarro выдающимся быстрым повседневным итальянским брендом во всем мире, невостребованной позицией, и он чувствовал, что хорошо подходит Sbarro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He centered on making Sbarro the preeminent fast-casual Italian brand worldwide, an unclaimed position, and one he felt fit Sbarro well.

28% дохода от лотереи идет в фонд вместе со всеми невостребованными призами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28% of lottery revenue goes towards the fund, along with all unclaimed prizes.

Смит подписал контракт с Нью-Йорк Джетс в качестве невостребованного свободного агента 27 апреля 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith signed with the New York Jets as an undrafted free agent on April 27, 2019.

А это значит, что земля на которой находится лагерь не подпадает под понятие невостребованной или не имеющей статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could mean that the land occupied by the camp doesn't fall under any statutory definition of unclaimed or unincorporated.

Он называется сосновым государством; более 80% его общей площади покрыто лесом и / или невостребовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is called the Pine Tree State; over 80% of its total land is forested and/or unclaimed.

Марио, как твой начальник, я должен требовать, чтоб ты забрал невостребованную почту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mario... as your superior I must order you to deliver the undelivered mail.

Как это быть невостребованным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does it feel to be unemployable?

Я знаю хорошие морги, которые дают скидки на невостребованный материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a really good morgue that gives discounts on unclaimed merchandise.

3 сентября 2003 года в районе Парижа все еще оставались невостребованными 57 тел, которые были похоронены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 September 2003, 57 bodies were still left unclaimed in the Paris area, and were buried.

Достал какой - то невостребованный контент-похоже, там было немного оригинального исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Took out some uncited content - looks like there was a bit of original research.

Он - наследник большого состояния, которое долго оставалось нетронутым, невостребованным и накапливающимся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is heir to a great estate that is long untouched, unclaimed and accumulating!

Но теперь любой из нас может оказаться невостребованным на пороге смерти, будь то заключённый или рабочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now it is to be any one of us, unlucky enough to find themselves unclaimed at death's door, in prison or the workhouse.

После шестидесятидневных повторных атак и двух убийственных и безрезультатных штурмов город остался невостребованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After sixty days' repeated attacks and two murderous and inconclusive assaults, the city remained uncaptured.

Он был покрыт этим веществом, и если оно обнаружено на невостребованном острове, любой американец может поднять флаг и заявить свои права на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's covered in this, that if it's found on an island that's unclaimed, any American can raise a flag and claim it.

Таким образом, мощный творческий и художественный потенциал остается нераскрытым и невостребованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, great artistic endeavours remain untapped and unknown.

Поскольку Маккарди лежал невостребованным, Джонсон отказался похоронить или освободить тело, пока ему не заплатят за его услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As McCurdy lay unclaimed, Johnson refused to bury or release the body until he was paid for his services.

В то время как приз в размере 250 000 долларов остался невостребованным, Sasuke 26 стал началом успешного показа коллекции американских конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the $250,000 prize went unclaimed, Sasuke 26 was the start of a successful showing by a collection of American competitors.

Но он сказал, что невостребованные пистолеты продавались Айвером Джонсоном в конце каждого года, и в магазине не было записей о невостребованной продаже револьвера Берарделли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, he said that unclaimed guns were sold by Iver Johnson at the end of each year, and the shop had no record of an unclaimed gun sale of Berardelli's revolver.

Мужчина,как Вы не должен быть невостребованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man like you should not go unclaimed.

Это различие не имеет никакого значения для невостребованной волны, но становится актуальным в некоторых случаях ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinction is irrelevant for an unattenuated wave, but becomes relevant in some cases below.

Я удалил полностью невостребованные разделы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I removed the totally uncited sections.

Я не планирую удалять какой-либо контент, но я не был уверен, что мне следует просто удалить цитату в Вики и оставить ее невостребованной или что-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not planning on deleting any content, but I wasn't sure if I should just delete the citation to the wiki and leave it uncited, or what.

Вскоре было объявлено, что Ландесберг и программа взаимно разошлись, и он стал профессионалом, но остался невостребованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was soon announced that Landesberg and the program mutually parted ways, and he turned pro but went undrafted.

Однако она распространялась только на наемных работников, а их семьи и невостребованные лица должны были рассчитывать на другие источники поддержки, если таковые имелись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only applied to wage earners, however, and their families and the unwaged had to rely on other sources of support, if any.

Тело Маккарди было впоследствии доставлено в похоронное бюро в Паууске, штат Оклахома, где оно осталось невостребованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCurdy's body was subsequently taken to the undertaker in Pawhuska, Oklahoma where it went unclaimed.

Ее прах оставался невостребованным в различных местах, включая картотеку ее адвоката Пола О'Двайера, в течение приблизительно 17 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her ashes remained unclaimed in various places, including her attorney Paul O'Dwyer's filing cabinet, for approximately 17 years.

Если приз остается невостребованным по истечении пяти лет, комиссия может принять решение продлить этот период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the prize remains unclaimed at the end of five years the panel may elect to extend the period.

Я бы добавил, что существует много невостребованного материала, более связанного с философией науки, чем конкретно с Демокритом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd add that there is a lot of uncited material more related to the philosophy of science than specifically to Democritus.

Что его багаж лежит невостребованным в гостинице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That his baggage is lying unclaimed in his hotel.

Вроде клада, да? Невостребованный клад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Would that make it treasure trove, or whatever it is?'


0You have only looked at
% of the information