Разгладиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разгладиться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
smoothed
Translate
разгладиться -


Он прочел телеграмму, разгладил ее, аккуратно свернул и сунул в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He read the telegram, smoothed it out, folded it up neatly and put it in his pocket.

Она разгладила его рукой, и юбка вспыхнула ярким огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She brushed it and skirt flared out.

Он разгладил спутанные волосы и крепко прижал Звайна к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He patted the tangled hair and squeezed the boy tight.

Если я был когда-либо сильный, то лишь потому, что она стояла за моей спиной, - сказал он, голос его сломался, он посмотрел на перчатку и разгладил на ней пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I've ever been strong, it was because she was behind me, he said, his voice breaking, and he looked down at the glove and smoothed the fingers.

Вода всколыхнулась на минуту и снова разгладилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surface of the water was disturbed a minute and then was clear again.

Он разгладил мятую шляпу, заломил тулью и надел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He smoothed out his crushed hat, creased it in the middle and put it on.

Морщины на его лбу разгладились. Улыбаясь, он посмотрел на меня и потрепал мои волосы, словно был очень доволен, что избежал какой-то опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now he unknit his black brows; looked down, smiling at me, and stroked my hair, as if well pleased at seeing a danger averted.

Отдала распоряжение прислуге, разгладила платье и выглянула на крыльцо встретить мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She passed some directions to the help, smoothed her dress, and leaned out on the front step to look for her husband.

Да у тебя тут его столько, что хватит разгладить стадо слонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got enough in there to smooth over a small herd of elephants.

Знаешь, немного бычьего коллагена могло бы разгладить эту морщинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, a little bovine filler would fix that crease.

Она разгладила руками платье на коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spread her knees and tightened her skirt.

До двадцатого века струны просто натирали абразивом, чтобы их разгладить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the twentieth century, the strings were simply rubbed with an abrasive to smooth them.

Бледные руки его покойно лежали по бокам, ладонями книзу, и кожа на пясти разгладилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His white hands lay palms down on either side of him, and the sinews from knuckle to wrist were tight drawn.

Из взгляда Фей ушло недоверие, лицо разгладилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faye's eyes lost their suspicion and her face relaxed.

Пуаро откашлялся и разгладил кусочек промокашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot cleared his throat and straightened a piece of blotting-paper.

Глаза у нее были закрыты, разгладившееся лицо ничего не выражало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes were closed and her face was empty and smooth.

Ни одна морщина не разгладилась на лбу Клода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The archdeacon's brow did not lose a single wrinkle.

Когда Лу заново сшила распоротые швы, разгладила их и застегнула на Скарлетт платье, Скарлетт велела заложить карету и отправилась на лесной склад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Lou had stitched up the ripped seams, pressed them smooth and buttoned Scarlett into the dress, she called the carriage and Scarlett set out for the lumber yard.

Тайлер всегда брал что-нибудь тяжёлое, чтобы разгладить образцы тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tyler's always borrowing heavy things to flatten down his fabric samples.

Ты поедешь в аэропорт и разгладишь растрёпанные перышки немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're to go to the airport and smooth some ruffled feathers pronto.

Понимание не разгладит складки озабоченности на лице дяди Джейсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding would not take the lines of worry from Uncle Jason's face.

В уголках глаз были мелкие морщинки - будто смяли, а потом разгладили бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw the fine wrinkles at the corners of her eyes - a skin like paper that had been crumpled and then smoothed out.

Под ее взглядом лицо его, словно по мановению волшебной палочки, разгладилось и стало непроницаемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under her gaze it was suddenly smooth and bland as though wiped clear by magic.

Разгладила смятые листы, положила опять книгу на постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She smoothed the bent pages and laid the book on the bed again.

Она потрогала связку писем - потрогала ее кончиками пальцев - и разгладила газетные вырезки с отчетом о процессе Тома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She touched the letters with her fingers, touched them lightly, and she smoothed a newspaper clipping on which there was an account of Tom's trial.

Я разгладил банкноты, сунул их в карман и вышел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I smoothed out the notes and put them away. Then I went.

Затем он прикрыл стриженый череп свободным куском полотна и разгладил перекинутый конец бережным нажатием пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally he took a piece of cloth still dangling free and flapped it over the shaved skull, smoothed down the overlapping ends, gently pressed it tight with a finger.

Мисс Марпл разгладила рукой содержимое своего чемодана, подоткнула конец шерстяной шали и закрыла крышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Marple smoothed over the top of her suitcase, tucked in an end of woolly shawl and shut the lid down.

Ты поедешь в аэропорт и разгладишь растрёпанные перышки немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're to go to the airport and smooth some ruffled feathers pronto.

Его освободившиеся руки свернули папиросу, разгладили ее; он закурил, глубоко затянулся и выпустил дым через нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His independent hands rolled a cigarette, smoothed it and lighted it, and he inhaled deeply and blew the smoke out through his nose.

Что-нибудь у меня на лице разгладилось или подтянулось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anything on my face look smoother or tighter?

И тут же разгладилось, непроницаемое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then his face smoothed again, inscrutable.

Послушай, Детка, я знаю, что здесь жарко, но есть и преимущество в том, что моя майка практически разгладилась от складок, и твои поры выглядят фантастически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, baby, I know it's hot, but on the bright side, my tank top is virtually wrinkle-free, and your pores look fantastic.

Если бы мне нужно было разгладить что-нибудь, я бы не выбрала Интеллектуальную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was looking for a heavy book to flatten something, I wouldn't pick Intellectual Property.

Он закурил сигарету, нахмурился и разгладил складки на брюках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lit a cigarette, scowled, rubbed at the crease of his trousers.

Дома Шарль разделся, а папаша Руо разгладил свою синюю блузу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles on getting home undressed, and old Rouault put on his blue blouse.

Он аккуратно разгладил газету по складкам и бережно отложил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put the newspaper down very carefully, adjusting its creases with lingering fingers.

С растущим волнением он и мистер Саттерсвейт разгладили их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With growing excitement he and Mr. Satterthwaite smoothed them out.



0You have only looked at
% of the information