Раневые осложнения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Horological осложнение - horological complication
хирургические осложнения - surgical implications
интраоперационные осложнения - intraoperative complications
Осложнения родов - complications of childbirth
не связанное с основным заболеванием осложнение - unrelated complication
никаких осложнений не сообщалось - no complications reported
острое осложнение - acute complication
ягнение без осложнений - trouble-free lambing
осложнения преодолеть - complications overcome
осложнения, когда - complications when
Синонимы к осложнения: ложка дегтя, затруднение, головная боль, недостаток
Он не нуждается в еще одном слое осложнений, споров и путаницы. |
It doesn't need another layer of complication, contention, and confusion. |
Осложнения могут включать образование абсцесса. |
Complications can include abscess formation. |
Если вы следуете указаниям врача, то вам становится лучше, если вы не слушаться врача, вы можете получить осложнения, и даже умереть. |
If you follow the doctor's orders, you get better, if you disobey the doctor, you may get worse, and even die. |
В результате некоторых осложнений в означенный период г-н Лафранс использовал вашу сперму для всех пациенток. |
Due to certain complications during a given period, Mr. Lafrance ended up giving your sperm to all his clients. |
Я восстановил сотни мочевых пузырей, и все без осложнений. |
I've repaired hundreds of bladders, and all without a hitch. |
Помню, что Эмиас снова повздорил с Анджелой; для нас ссора послужила своего рода отвлечением, избавила от других осложнений. |
Amyas and Angela had a first-class row, I know, and the rest of us rather welcomed it. It avoided other difficulties. |
С высоким риском послеперационной смертности и осложнений? |
With a stupid-high post-excision mortality/morbidity? |
Их разделение осложнено этим фактом... |
Separating them is made even more complicated by the fact... |
Despite this complication, we must focus on keeping Maxine safe. |
|
Это не редкость для неврологических осложнений, выявляться в постоперационный период, даже годы спустя... мигрени, головокружение, депрессия. |
It's not uncommon for neurological difficulties to present themselves post-surgery, even years later... migraines, dizziness, depression. |
Ты обещаешь мне, что постараешься избегать осложнений? |
Would you mind staying out of trouble this time, then? |
Осложнения изобилуют, часто с участием соперничающих охотников за реликвиями, как правило, давая Сидни шанс показать свое мастерство в боевых искусствах. |
Complications abound, often with rival relic hunters getting involved, generally giving Sydney a chance to show off her martial arts prowess. |
Осложнения склеротерапии редки, но могут включать тромбы и изъязвления. |
Complications of sclerotherapy are rare but can include blood clots and ulceration. |
С другой стороны, продолжалась борьба за экономическую и политическую гегемонию в регионе, осложненная глубокой антипатией между Перу и Чили. |
On the other, there was the ongoing competition for economic and political hegemony in the region, complicated by a deep antipathy between Peru and Chile. |
Янукович считал, что с осложнениями можно справиться, и заявил, что намерен заключить соглашение, но продолжает откладывать. |
Yanukovych believed that the complications could be addressed, and he said that he intended to enter the agreement, but continued to postpone. |
Многие из этих описанных процедур являются историческими и не рекомендуются из-за риска осложнений. |
Many of these described procedures are historical and are not recommended due to a risk of complications. |
Поздние осложнения варьируют в зависимости от типа КЖПО. |
Late complications vary depending on the type of FGM. |
Крикотиротомия легче и быстрее выполняется, чем трахеотомия, не требует манипуляций с шейным отделом позвоночника и связана с меньшим количеством осложнений. |
Cricothyrotomy is easier and quicker to perform than tracheotomy, does not require manipulation of the cervical spine, and is associated with fewer complications. |
Они также часто используются для лечения осложнений, вызванных диабетом, лимфедемой, тромбозом, целлюлитом и другими заболеваниями. |
They are also frequently used to address complications caused by diabetes, lymphedema, thrombosis, cellulitis, and other conditions. |
Осложнения гипертонической болезни-это клинические исходы, возникающие в результате стойкого повышения артериального давления. |
Complications of hypertension are clinical outcomes that result from persistent elevation of blood pressure. |
Пренатальное развитие и родовые осложнения также могут быть связаны с нейродевелопментальными нарушениями, например, при шизофрении. |
Prenatal development and birth complications may also be connected to neurodevelopmental disorders, for example in schizophrenia. |
29 мая 1969 года Уэнделл Мур умер от осложнений, вызванных сердечным приступом, который он перенес шесть месяцев назад, и работа над турбореактивным блоком была завершена. |
On 29 May 1969, Wendell Moore died of complications from a heart attack he had suffered six months earlier, and work on the turbojet pack was ended. |
Я потерял сознание, но когда пришел в себя, починил сломанный передатчик и в конце концов выпрыгнул с осложнениями. |
I was knocked unconscious but when regaining consciousness mended the broken transmitter and eventually bailed out with complications. |
Большинство птиц, пострадавших от разливов нефти, умирают от осложнений без вмешательства человека. |
The majority of birds affected by oil spills die from complications without human intervention. |
Вскоре он прерывается осложнениями, поскольку прибывают гости, неожиданные и незваные, каждый со своим собственным ключом от заброшенного отеля. |
Soon he is interrupted by complications as guests arrive, unexpected and uninvited, each with their own key to the deserted hotel. |
Из-за своей менее инвазивной природы, FESS является распространенным вариантом для детей с CRS или другими синоназальными осложнениями. |
Because of its less-invasive nature, FESS is a common option for children with CRS or other sinonasal complications. |
Осложнения бронхоэктазов включают серьезные заболевания, такие как дыхательная недостаточность и ателектаз. |
The complications of bronchiectasis include serious health conditions, such as respiratory failure and atelectasis. |
С другой стороны, смесители высокого сдвига в линии могут производить качественные лосьоны и кремы без многих осложнений, встречающихся с обычными смесителями. |
On the other hand, high shear in-line mixers can produce quality lotions and creams without many of the complications encountered with conventional mixers. |
Частота осложнений колеблется от 0 до 50%, а рецидивов плоскоклеточного рака пищевода-от 0 до 8%. |
The incidence of complications ranges from 0–50% and recurrence of esophageal squamous-cell carcinoma range from 0–8%. |
Разумеется, коренные жители и другие активисты-экологи высказывали озабоченность по поводу последствий для водных ресурсов и будущих осложнений. |
Of course, concerns were brought up by the Indigenous people and other environmental activists, worrying about the effects on water and future complications. |
Большинство варикозных вен достаточно доброкачественны, но тяжелое варикозное расширение вен может привести к серьезным осложнениям из-за плохого кровообращения в пораженной конечности. |
Most varicose veins are reasonably benign, but severe varicosities can lead to major complications, due to the poor circulation through the affected limb. |
После осложнений, вызванных отторжением, она получила вторую двойную пересадку легких в январе 2012 года. |
After complications from rejection, she received a second double lung transplant in January 2012. |
Если его не лечить, диабет может вызвать множество осложнений. |
If left untreated, diabetes can cause many complications. |
Хотя в большинстве случаев стайки безвредны и осложнения очень редки, они часто повторяются. |
Although styes are harmless in most cases and complications are very rare, styes often recur. |
Все чаще регистрируются неврологические осложнения, связанные с поражением центральной нервной системы. |
The neurological complications per central nervous system lesions are increasingly reported. |
Более того, процедура может привести к значительным осложнениям, в том числе к слепоте в 1-2% случаев. |
Moreover, the procedure may lead to significant complications, including blindness in 1–2%. |
Депрессия связана с повышенным риском других осложнений, таких как ИМП и пролежни, которые возникают чаще, когда пренебрегают уходом за собой. |
Depression is associated with an increased risk of other complications such as UTI and pressure ulcers that occur more when self-care is neglected. |
Наиболее распространенным осложнением после операции на Трабектомах является кровотечение, которое может затуманить зрение и занять дополнительное время для восстановления. |
The most common complication from Trabectome surgery is bleeding, which can blur vision and take extra time to recover. |
The deeper the peel, the more complications that can arise. |
|
Появляются описания случаев неблагоприятных медицинских состояний, связанных с этой практикой, указывающие на тяжесть потенциальных осложнений . |
Case descriptions about adverse medical conditions related to this praxis are emerging, indicating severity of potential complications . |
Цервикальный пессарий изучается как альтернатива цервикальному церк-лажу, поскольку существует меньше потенциальных осложнений. |
A cervical pessary is being studied as an alternative to cervical cerclage since there are fewer potential complications. |
Бестер умер менее чем через месяц после съезда от осложнений, связанных с его сломанным бедром. |
Bester died less than a month after the convention from complications related to his broken hip. |
Он умер от осложнений болезни Паркинсона. |
He died of complications from Parkinson's disease. |
Если через несколько лет имплантат нужно будет удалить или установить заново, то могут возникнуть осложнения. |
If an implant needs to be removed or re-positioned after a few years, complications can occur. |
Возможность пожизненных сердечно-легочных осложнений достаточно серьезна, чтобы оправдать визит к торакальному хирургу. |
The possibility of lifelong cardiopulmonary difficulties is serious enough to warrant a visit to a thoracic surgeon. |
Для предотвращения этих осложнений часто рекомендуются длительные наблюдения. |
Long-term follow-ups are often recommended to prevent these complications. |
Затраты также зависят от времени операции, осложнений и необходимости проведения ревизионной операции из-за неправильного расположения оборудования. |
Costs also depend on operative time, complications, and need for revision surgery due to malaligned hardware. |
Повреждение желчевыводящих путей может привести к нескольким осложнениям и даже привести к смерти, если вовремя не диагностировать его и не лечить должным образом. |
Biliary injury may lead to several complications and may even cause death if not diagnosed in time and managed properly. |
Нервосберегающая простатэктомия была изобретена для хирургов, чтобы избежать повреждения нервов и вызвать осложнения эректильной дисфункции. |
Nerve-Sparing prostatectomy was invented for surgeons to avoid injuring the nerves and causing erectile dysfunction complications. |
Дэвису наконец-то оказали медицинскую помощь, когда два врача поднялись на борт еще южнее и поставили диагноз острый бронхит, осложненный малярией. |
Davis finally received medical care as two doctors came aboard further south and diagnosed acute bronchitis complicated by malaria. |
Раттер отметил, что в Великобритании с 1980 года суды по семейным делам значительно изменили свое отношение к признанию осложнений отношений привязанности. |
Rutter noted that in the UK, since 1980, family courts have shifted considerably to recognize the complications of attachment relationships. |
Точка зрения Королевской голландской медицинской ассоциации за 2010 год упоминает, что были зарегистрированы осложнения в области сексуальности. |
The Royal Dutch Medical Association's 2010 Viewpoint mentions that 'complications in the area of sexuality' have been reported. |
Долгосрочные осложнения травмы ACL включают раннее начало артрита коленного сустава и / или повторное разрывание связки. |
Long term complications of ACL injury include early onset arthritis of the knee and/or re-tearing the ligament. |
Кизи умер от осложнений, вызванных раком печени, в ноябре 2001 года. |
Kesey died of complications due to liver cancer in November 2001. |
Многие из них имеют большой опыт в уходе за здоровой женщиной, включая то, как правильно распознавать и реагировать на осложнения беременности. |
Many are highly experienced in well woman care including how to recognize and respond appropriately to complications of pregnancy. |
Одно из возникающих осложнений касается того, правильно ли употребляется слово нормальность в повседневном языке. |
One complication which arises regards whether 'normality' is used correctly in everyday language. |
Целью лечения является замедление прогрессирования повреждения почек и контроль связанных с ним осложнений. |
The goals of treatment are to slow the progression of kidney damage and control related complications. |
Осложнения в первую очередь возникают из-за побочных эффектов терапии. |
Complications primarily arise from the side effects of therapy. |
У детей, перенесших инсульт в анамнезе из-за тромботических осложнений, могут наблюдаться неврологические задержки. |
Children who have a history of stroke from thrombotic complications can have neurologic delays. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «раневые осложнения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «раневые осложнения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: раневые, осложнения . Также, к фразе «раневые осложнения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.