Раскладывать, расправлять паруса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раскладывать, расправлять паруса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to spread a tarpaulin
Translate
раскладывать, расправлять паруса -

- раскладывать [глагол]

глагол: lay out, spread, spread out, dole, help out

- расправлять [глагол]

глагол: straighten, spread, expand, smooth out, untuck

- парус [имя существительное]

имя существительное: sail, canvas, sheet, velum, brattice



Пожалуйста, смените стол, ибо Бог раскладывает для книги... я не могу скачать его в формате pdf... спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, change the table, for a god lay out for the book... i can't download as pdf... thank you.

Кто-нибудь из вас также считает, что мы должны начать раскладывать карты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do any of you also believe we should start putting maps up?

На 396-местных Boeing 777-300ERs эконом-класс раскладывается в конфигурации 3-4-3, тогда как на других Boeing 777-300ERs они раскладывались в конфигурации 3-3-3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 396-seat Boeing 777-300ERs, Economy Class is laid out in a 3-4-3 configuration, whereas on other Boeing 777-300ERs, they were laid out in a 3-3-3 configuration.

Но если... Он стоял неподвижно, подергивая себя за усы, а его мозг раскладывал на разные лады возникшую перед ним проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stayed there, motionless, stroking his moustaches whilst his mind ranged busily over the problem.

Я не могу раскладывать любовь к Питеру на кусочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I feel for Peter isn't a matter of love by installment.

Вы раскладываете ваши записные книжки каждый день одинаково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You arrange your notebooks exactly the same way each day.

Когда книга печатается, страницы раскладываются на пластине так, чтобы после того, как печатный лист сложен, страницы были в правильной последовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a book is printed, the pages are laid out on the plate so that after the printed sheet is folded the pages will be in the correct sequence.

Ее дедушка был очень методичен в раскладывании своих вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her grandfather had been methodical in organizing his things.

Он стоял рядом, пока Баррис клал катушки на стол и равномерно раскладывал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood by while Barris laid the tapes out on the sur-face of a table, spreading them flat with his hands.

Он кивнул своему спутнику, и Бартек начал раскладывать на столе фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He nodded to his companion, and Bartek began spreading upon the table pictures and photographs from a file by his feet.

Люди приходят с вопросами, ищут совета, а уж потом я раскладываю карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People come to me with questions, looking for guidance, then I draw cards for them.

Расправляющих плечи героических предпринимателей Рэнд сегодня можно найти в запутанных цифрах корпоративных и государственных балансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shrug of Rand's heroic entrepreneurs is to be found today within the tangled ciphers of corporate and government balance sheets.

То расправлю свои крылья и буду порхать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To stretch out my wings and soar.

Этот популярный танец изобрели рабы, скованные одной цепью, поэтому двигали одной ногой, раскладывая по бочкам сахарный тростник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This popular dance originated with slaves, who were chained together and therefore forced to drag one leg as they cut sugarcane to the beat of drums.

Потом вынул спички и начал раскладывать костер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he got out matches and proceeded to make a fire.

Иногда, когда я одна, я раскладываю пасьянсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, when I'm alone. I play solitaire.

Мой дядя Нед научил меня раскладывать пасьянс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Uncle ned taught me solitaire.

В уме, конечно, Клиффорду не откажешь. Чуть насмешливо он начинал раскладывать по полочкам человеческие черты, привычки, побуждения, а в конце концов разносил все в пух и прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clifford was really clever at that slightly humorous analysis of people and motives which leaves everything in bits at the end.

Он безбоязненно разгуливал по стоянке, ночью расправляясь с собаками за все то, что приходилось терпеть от них днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked boldly about the camp, inflicting punishment in the night for what he had suffered in the day.

Я просто раскладывал товар на завтра, присаживайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just stocking some stuff for tomorrow, sit wherever you want.

Я должен искупать свои прошлые грехи, а затем раскладывать их по алфавиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to count my past sins then alphabetize them.

Забавно, что и диван тоже раскладывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And ironically, it's a pull-out.

У тебя невыносимая способность все раскладывать по полочкам, но вот в чем дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have this maddening ability to compartmentalize, but here's the thing.

У меня диван раскладывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a Castro Convertible at my place.

Они раскладывали человеческую плоть на столе при лампах дневного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They lay the people out... flesh on the table in the fluorescent light.

За столом, вплотную придвинутым к газовой плите, сидела пожилая дама и раскладывала пасьянс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a table drawn up to a gas fire an old lady was sitting laying out a patience.

Когда я расправлялся с буддистским монахом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was executing a Buddhist monk.

Ну вот я сижу в раздевалке... и раскладываю скотч на колене... а Ларри раздевается... в паре шкафчиков от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm sitting in the locker room... and I'm taping up my knee... and Larry's undressing... a couple of lockers down from me.

Раскладываешь на кровати 4 ряда по 13 карт в каждом, убираешь всех четырёх тузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You deal out four columns of thirteen cards on the bed, you remove the aces.

Когда я расправлюсь здесь с делами, я поеду на лыжную базу рекламировать новый товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After I've cleared that up, I'm off to see our production at the ski lodge.

Что вы, совсем напротив, - возразила Тенч, доставая из конверта оставшиеся в нем бумаги и раскладывая их на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, Tench said, removing the remaining contents of the folder and spreading it on the desk.

Она, как водится, раскладывала пасьянс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was as usual playing patience.

Джордж перестал раскладывать пасьянс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George's hands stopped working with the cards.

Он раскладывал всё по ящичкам... вас, меня, всё...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He puts things in boxes. You, me, everything.

У всех на обороте указаны имена и даты, так что я раскладываю их в хронологическом порядке и составляю список всех, кто был там в одно время с Джошем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's names and dates on the back of all of them, so I'm putting them in chronological order and making a list of who was there at the same time as Josh.

Но я работал за прилавком, раскладывал товар,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked a counter, I can stock goods,

Учитывая то, как ты подала мне документы на днях, думаю, ты прекрасно подойдёшь, чтобы раскладывать Хэклбэк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering how you served me papers the other day, I think you'd be perfect to spoon out the hackleback.

Это где раскладывают их на бумаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where you just sort of put 'em on paper.

Я пробовал раскладывать по ячейкам, но в ячейках все перепутывается, и никогда не знаешь, где лежит нужная бумага, - на А или на Т.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have tried pigeon-holes, but everything gets mixed in pigeon-holes: I never know whether a paper is in A or Z.

Сменить бильярд! - заговорила она уже сама с собой. - На нем так удобно раскладывать белье, а когда начинается охота, на нем спят человек шесть!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change my billiard-table! she went on, speaking to herself, the table that comes in so handy for folding the washing, and on which, in the hunting season, I have slept six visitors!

Один гад явился сюда и начал раскладывать нам подобных по банкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man came through here and started putting our kind in glass jars.

Одни раскладывали штуки ситца и кретона, другие, как пояснил сосед, приготовляли посылки по заказам, поступившим из провинции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were draping chintzes and cretonnes, and others, his neighbour told him were preparing country orders that had come in by post.

Он трогал себя пальцем, чтобы проверить, не иллюзия ли это, в самом ли деле у него округляются мускулы и расправляется кожа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would finger himself here and there, trying to make sure that it was not an illusion that his muscles were growing rounder and his skin tauter.

Прощай, размах крыла расправленный,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farewell, the sweep of outspread wings,

А ты знаешь, диван раскладывается в кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the couch opens up into a bed.

Во время производства бумага сначала отпечатывалась красными рамками, а затем листы раскладывались для просушки на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During production, the paper was first imprinted with the red frames, and then the sheets were laid out to dry overnight.

Фолио тираж произведения даже включены раскладывающийся гравюры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The folio edition of the work even included foldout engravings.

Люди будут готовить для вас и раскладывать ваши постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People will cook for you and lay out your beds.

На следующем этапе кисть с нанесенным на нее цветом очень хорошо раскладывается по цветовой палитре и масло выделяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next step the brush with the color on it is spread out very well on a color palette and the oil is secreted.

Многие птицы умирают, когда садятся на одну проволоку и клюют другую, или когда расправляют крылья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many birds die when they sit on one wire and peck on other wire, or when they spread their wings.

До этого Милошевич расправлялся с оппозицией, неправительственными организациями и независимыми СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to this, Milošević was cracking down on opposition, non-government organisations and independent media.

Затем, когда вынимается из духовки, перевернутая заготовка раскладывается на сервировочную тарелку, таким образом выравнивая ее и подавая ее правой стороной вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, when removed from the oven, the upside-down preparation is de-panned onto a serving plate, thus righting it, and serving it right-side up.

По утрам Янг-Джо раскладывает книги, а днем Юн-Су ухаживает за садом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young-jo arranges his books in the morning, while Yoon-soo tends to the garden in the afternoon.

Кроме того, Вики-способ заключается в том, что мы раскладываем то, что сказал субъект, и то, что сказали другие, и мы позволяем читателю задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the Wikie way is we layout what the subject has said, and what others have said and we let the reader ask the questions.

многие предполагаемые действия были выполнены в то время, как администратор 4chan расправлялся и запрещал зачинщиков таких действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a lot of the alleged actions have been performed while 4chan's administrator has been cracking down and banning instigators of such actions.

В конце 1900-х годов правительство и МУС набирали силу и расправлялись с компаниями и железными дорогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end of the 1900s, the Government and the ICC were gaining power and were cracking down on companies and railroads.

Программа раскладывает изображение узора горизонтально, чтобы покрыть область, размер которой идентичен карте глубины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program tiles the pattern image horizontally to cover an area whose size is identical to the depth map.

Лоялистские военизированные формирования также жестко расправляются с сексуальными преступлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loyalist paramilitaries also deal harshly with sexual crimes.

Лично я считаю, что мы должны начать расправляться с такого рода вещами, чтобы сохранить нейтралитет и целостность статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally I think we should start cracking down on this sort of thing to preserve neutrality, and integrity of articles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «раскладывать, расправлять паруса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «раскладывать, расправлять паруса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: раскладывать,, расправлять, паруса . Также, к фразе «раскладывать, расправлять паруса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information