Расчленение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расчленение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dismemberment
Translate
расчленение -

  • расчленение сущ ср
    1. dismemberment, mutilation
      (членовредительство)
    2. partition
      (перегородка)
    3. dissection
      (рассечение)
    4. dismember
    5. dismembering

имя существительное
dismembermentрасчленение, разделение на части
partitionраздел, перегородка, разделение, переборка, расчленение, подразделение
breakdownпробой, распад, разрушение, поломка, распределение, расчленение
breaking-upрасчленение

  • расчленение сущ
    • раздробление · дробление · раскалывание · разбивание
    • разделение · разбиение · разложение · деление · членение · разбивка · раскол · раздел
    • дифференцирование · дифференциация

раздел, разделение, деление, раскол, дифференциация, разложение, развязка, дробление, разбиение, дезинтеграция, членение, разбивка, разрезание, дифференцирование, раздробление


Я почти уверена, что там было расчленение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am pretty sure it was the dismemberment.

И нет лучшего упражнения, чем убийство и расчленение большого, толстого информатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's no better exercise than killing and disemboweling a big, fat snitch.

Бернардо было предъявлено обвинение по двум пунктам: похищение, незаконное лишение свободы, сексуальное насилие при отягчающих обстоятельствах и убийство первой степени, а также расчленение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernardo was charged with two counts each of kidnapping, unlawful confinement, aggravated sexual assault and first-degree murder as well as one of dismemberment.

Кроме того, он курировал расчленение Национальной гвардии после того, как она оказалась слишком благосклонной к радикальным идеологиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, he oversaw the dismemberment of the National Guard after it proved too supportive of radical ideologies.

Франция также рассматривала расчленение Пруссии как угрозу стабильности Центральной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France also saw the dismemberment of Prussia as threatening to the stability of Central Europe.

Только ты можешь принять расчленение за любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only you can interpret mutilation as love.

Расчленение мужчин - это его подчерк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dismemberment is consistent with his previous male victims.

Это не просто убийство, у нас тут расчленение и пытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not just murder, it's mutilation and torture.

Очень малое капиллярное истечение указывает на расчленение после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minimal capillary hemorrhaging indicates postmortem dismemberment.

Такое грубое расчленение окончательно убедило меня, что эта часть плоти означает, что было убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A-A crude dismemberment like this leaves me little doubt that this meat is murder.

Расчленение, голод и утопленник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutilation, starvation, and drowning.

Скальпирование, медленное расчленение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being flayed, slow dismemberment.

Методы убийства включали обезглавливание, потрошение, расчленение и кастрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methods of killing included beheading, evisceration, dismemberment and castration.

Расчленение вслед за ядом подразумевает мужчину... как доктор Криппен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poisoning followed by dismemberment suggests a man, - like Dr. Crippen.

Убийство и расчленение как отдельный случай - нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murder and mutilation, uh, as an isolated incident, no.

Ведь тогда он был арестован за убийство и расчленение человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at the time it was arrested for murder and dismemberment of a body.

Расчленение это маленькой девочки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mutilation of this little girl...

Потрошение, расчленение, еще не все учтены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evisceration, dismemberment, yet everything accounted for.

Итог следующий: маневры Путина кажутся неудачными лишь в том случае, если считать, что его целью было полное расчленение Украины или воссоздание Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sum up: Putin’s maneuverings look like a failure only if you believe his goal was to dismember Ukraine completely or re-create the old Soviet Union.

Он был осужден и приговорен как Эванс за убийство и расчленение своей жены в 2002 году, в то время Юн Чжун, химик из Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been convicted and sentenced as Evans for the 2002 murder and dismemberment of his wife at the time, Eunsoon Jun, a chemist in California.

Мальчик-подросток, рыбачивший в Галвестоне, штат Техас, наткнулся на расчлененные останки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A teenage boy fishing in the shallow waters off Galveston, Texas, stumbled on the gruesome remains of a murder.

То есть, там тоже были мешки с расчлененными телами без рук и головы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the cartel filled garbage bags with hacked-up bodies? Without the hands and head?

Он расчленен Университетской дорогой Север-Юг, разделяющей кампус на Восточную и западную части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is dissected by the north/south University Road, splitting the campus into East and West sections.

Я знаю, как выразить вышесказанное в позитивном ключе, и я сделаю это, вероятно, на следующей неделе, если статья не будет расчленена к тому времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how to word the above in a positive way, and I will, probably next week, if the article is not dismembered by then.

Другие способы избавления от трупа включали расчленение, захоронение или помещение тела в багажник автомобиля и его раздавление на свалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His other disposal methods included dismemberment, burial, or placing the body in the trunk of a car and having it crushed in a junkyard.

в случае смерти из-за несчастного случая или расчленения в процессе концентрирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in case of accidental death or dismemberment during the centralising process.

В некоторых случаях солдат мог сократить свой срок службы, принося больше рук, чем другие солдаты, что приводило к массовым увечьям и расчленениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances a soldier could shorten his service term by bringing more hands than the other soldiers, which led to widespread mutilations and dismemberment.

Позже, когда Фрэнни идет навестить Полину в ее квартире, она находит ее расчлененный труп, что приводит ее в ступор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, when Frannie goes to visit Pauline at her apartment, she finds her dismembered corpse, which causes her to go into a stupor.

Конец расчлененной ноги торчал наружу и на ослепительном солнце выглядел бледным и исключительно мертвым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of a disjointed leg stuck out, looking pale and exceptionally dead in the glare of the sun.

Неоспоримым историческим фактом является то, что национальное самоопределение не должно использоваться в целях расчленения суверенных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an indisputable historical fact that national self-determination should not be used to split sovereign States.

Он был расчленен и выброшен в четырех углах Адской кухни - кажется, это та территория, в которой вы были особенно заинтересованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was dismembered and dumped at the four corners of Hell's Kitchen- seems to be a territory you have a particular interest in.

Во время своего недолгого правления Колумб казнил испанских колонистов за мелкие преступления и использовал расчленение как еще одну форму наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his brief reign, Columbus executed Spanish colonists for minor crimes, and used dismemberment as another form of punishment.

Расчлененное тело Найджела Тернера было выкопано рядом с Вотер Стрит Парк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nigel Turner's mutilated body was dug up near Water Street Park.

Знаете, я постоянно имею дело с идиотами, которые пакуют расчленёнку в мешки для мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I see idiots using garbage bags for body disposals all the time.

Женщина внутри него была расчленена, без головы и рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman inside was mutilated, without head or arms.

Bushido Karaoke - третий полноформатный альбом группы Nebraska'S Mayday, полный песен о смерти, расчленении, наркотиках, жадности и преданности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bushido Karaoke is the third full-length album by Nebraska's Mayday, full of songs of death, dismemberment, drugs, greed, and devotion.

Мне объяснили, что от обвинений в расчленении нельзя отделаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was explained to me that I was gonna have to do the dismemberment...

Я прошла через мертвые города, мимо расчлененных тел мужчин, женщин и детей, убитых Имперским Орденом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've walked through dead cities, walked among the mutilated bodies of men, women, and children the Imperial Order has left in their wake.

Работа сержанта Гнотке состоит в том, чтобы собирать мертвых или их расчлененные части с поля боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NCO Gnotke's work is to collect the dead, or their dismembered parts, from the battlefield.

Помнишь, я говорил тебе. что даже для героев там смерть, расчленёнка, комы, длящиеся сотню лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, I told you even for the heroes, there is death, dismemberment, hundred-year comas.

Да, это была расчлененка, жертве было около 20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it was a dismemberment murder; victim was in his 20s.

Никаких признаков повреждений в месте расчленения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no indication of trauma at the point of severance.

Все они были в какой-то степени расчленены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all underwent some form of dismemberment.

10 октября расчлененное и обгоревшее тело было найдено в чемодане у дороги А628 близ Тинтуисла в Дербишире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 October, a dismembered and burned body was found in a suitcase off the A628 road near Tintwistle in Derbyshire.

Но его часть Туата, или подземного мира, была полна огненных озер, куда в наказание бросали грешников, после пыток и расчленения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his portion of Tuat, or the Otherworld, was filled with lakes of fire. The wicked were thrown in as punishment, after torture and mutilation.

В некоторых случаях солдат мог сократить свой срок службы, принося больше рук, чем другие солдаты, что приводило к массовым увечьям и расчленениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances a soldier could shorten his service term by bringing more hands than the other soldiers, which led to widespread mutilations and dismemberment.

Пока не установим её личность, пусть у неё будет имя, напоминающее о красоте, а не... о расчленении и смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until we discover her identity, she should have a name that evokes beauty, not... dismemberment and death.

Это была его третья расчлененка за многие месяцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was his third mutilation in about as many months.

Получается, это произошло сразу после расчленения Ито и за 5 дней до Аи и Цуи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it was right after the mutilation murder of Itoh and 5 days before Aya and Tsuya's drawings.

Как и в деле с расчленением, почерк и улики приведут нас лишь к заказчику, который фактически совершил убийство, а не посредник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like in the torso case, the behavior and forensics of the kills will only lead us to the customer who actually did the killing, not the broker.


0You have only looked at
% of the information