Резолюция была принята - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
общая резолюция по ряду вопросов - omnibus resolution
чрезвычайная резолюция - extraordinary resolution
принятая резолюция - adopted a resolution
соответствующая резолюция - relevant resolution
резолюция Совета Безопасности ООН - UN Security Council resolution
обычная резолюция - ordinary resolution
письменная резолюция - written resolution
последующая резолюция - subsequent resolution
предыдущая резолюция по данному вопросу - previous relevant resolution
резолюция социального совета - Social Council resolution
Синонимы к резолюция: разрешение, резолюция, решение, решимость, решительность, твердость, намерение, смелость
Значение резолюция: Постановление, принятое в результате обсуждения какого-н. вопроса.
быть под рукой - be on hand
быть приемлемым для - be acceptable to
быть сформированы из - be formed of
быть многочисленными - be numerous
быть подростком - being a teenager
быть юридическим лицом - be a legal entity
быть в неизвестности - be uncertain
быть высокого роста - be tall
быть лучшего мнения - think better
быть на девятом месяце - be nine months pregnant
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
принять меры для - make arrangements for
принять форму - take shape
принять изменение на - take the change on
принять по его номинальной стоимости - accept at its face value
принять это или оставить-это дело - take-it-or-leave-it deal
принять в качестве залога - accept as pledge
принять наркотики - take drugs
принять посетителей - receive visitors
принять истину - accept the truth
принять ряд директив - adopt a series of guidelines
Синонимы к принять: взять, получить, приобрести, обрести, утвердить, провести, зачислить, встретить, во хмелю, хватить
При 156 голосах за и только одном голосе против резолюция была принята почти единогласно членами Совета. |
With 156 votes in favor and only one vote against, the resolution passed with the near unanimous approval of council members. |
В ответ на это была принята резолюция 447 Совета Безопасности ООН. |
United Nations Security Council Resolution 447 was passed in response. |
Одна из самых ранних резолюций в поддержку эволюции была издана Американской ассоциацией по развитию науки в 1922 году и вновь принята в 1929 году. |
One of the earliest resolutions in support of evolution was issued by the American Association for the Advancement of Science in 1922, and readopted in 1929. |
На 4-м Всемирном конгрессе украинцев, состоявшемся в декабре 1983 года, была принята резолюция о создании такого международного трибунала. |
At the 4th World Congress of Ukrainians held in December 1983, a resolution was passed to form such an international tribunal. |
Резолюция была принята единогласно, и он занимал этот пост до создания Пакистана в 1947 году. |
The resolution was unanimously adopted and he held the office till the establishment of Pakistan in 1947. |
Последующая резолюция была принята на Ламбетской конференции 1998 года. |
A subsequent resolution was made at the 1998 Lambeth Conference. |
Резолюция была принята, и был сформирован отборочный комитет. |
The resolution passed and the Select Committee was formed. |
Их резолюция была принята в пяти штатах. |
Their resolution has passed in five states. |
В ответ на эту инициативу, связанную с оказанием помощи, была принята министерская резолюция 0352-2006, в которой была дана высокая оценка этому альтернативному способу празднования Национального дня. |
This innovative assistance resulted in the adoption of ministerial resolution 0352-2006 commending this alternative way of celebrating the National Day. |
Резолюция 2334 Совета Безопасности ООН была принята 23 декабря 2016 года. |
United Nations Security Council Resolution 2334 was adopted on 23 December 2016. |
Резолюция была принята 14 голосами против 0; все члены комиссии проголосовали за нее, за исключением Соединенных Штатов, которые воздержались. |
The resolution was passed 14 to 0; all members voted for the resolution except for the United States, which abstained. |
На встрече реорганизованной ООН была принята резолюция эти черные дни нашей цивилизации назвать и принять как год Ноль. |
At a reorganization meeting of the United Nations... a resolution was introduced... whereby these darkest days in the history of civilization... will henceforth be designated as The Year Zero. |
В резолюции, которая будет принята Генеральной Ассамблеей, должен содержаться обращенный к властям призыв обеспечить быстрое продвижение к демократии. |
The resolution that would be adopted by the General Assembly should encourage the authorities to move quickly towards democratic rule. |
В 1962 году она выступила спонсором первой генеральной Исламской конференции в Мекке, на которой была принята резолюция о создании Всемирной мусульманской лиги. |
In 1962, it sponsored the inaugural General Islamic Conference in Mecca, at which a resolution was passed to create the Muslim World League. |
Резолюция Ньюлендса была принята палатой 15 июня 1898 года 209 голосами против 91, а Сенатом 6 июля 1898 года 42 голосами против 21. . |
The Newlands Resolution was passed by the House June 15, 1898, by a vote of 209 to 91, and by the Senate on July 6, 1898, by a vote of 42 to 21. . |
Таким образом, Лига единогласно приняла гораздо более воинственную резолюцию, чем та, что была принята на первом конгрессе в июне. |
The League thus unanimously adopted a far more combative resolution than that at the First Congress in June. |
Резолюция, которая будет принята по данному вопросу, должна основываться на углубленном изучении порядка представления этих докладов. |
The resolution to be adopted on the matter should be based on an in-depth study of the procedure for the submission of those reports. |
5 января 1804 года была принята резолюция о назначении специального комитета по расследованию деятельности помощника Верховного Суда США Сэмюэля Чейза. |
On January 5, 1804, a resolution was introduced appointing a select committee to investigate U.S. Supreme Court Associate Justice Samuel Chase. |
Однако резолюция ООН не была принята МКК голосованием 6-нет, 4-да и 4-воздержались. |
However, the UN resolution was not adopted by the IWC by a vote of 6-no, 4-yes and 4-abstain. |
Резолюция, утверждающая доклад комитета, была принята палатой 6 мая 1926 года. |
A resolution adopting the committee report was passed by the House on May 6, 1926. |
В конце концов была принята резолюция, разрешающая всем троим оставаться в партии, если только они не совершат новых нарушений ее дисциплины. |
Eventually, a resolution was passed allowing the three to remain in the party unless they committed further violations of its discipline. |
В 1972 году была принята резолюция, осуждающая Никсона за то, что он вел войну во Вьетнаме. |
In 1972, a resolution censuring Nixon for his handling of the Vietnam War was introduced. |
Резолюция была принята Палатой представителей. |
The resolution was adopted by the House. |
Если бы эта резолюция была принята, она сделала бы Цереру пятой планетой по порядку от Солнца. |
Had this resolution been adopted, it would have made Ceres the fifth planet in order from the Sun. |
Резолюция была принята подавляющим большинством голосов без каких-либо дебатов. |
It is commonly noted in telephone directories, New York City travel guides, and MTA Manhattan bus maps. |
25 ноября 1987 года была принята резолюция 602 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, осуждающая операцию модуль как незаконное нарушение суверенитета Анголы. |
On 25 November 1987, United Nations Security Council Resolution 602 was passed, condemning Operation Moduler as an illegal violation of Angolan sovereignty. |
Когда Конгресс и президент не могут согласовать и принять один или несколько из обычных законопроектов о ассигнованиях, вместо этого может быть принята постоянная резолюция. |
When Congress and the president fail to agree on and pass one or more of the regular appropriations bills, a continuing resolution can be passed instead. |
Первоначально эта резолюция была принята Египтом, Иорданией и Израилем, но не Организацией освобождения Палестины. |
Initially, the resolution was accepted by Egypt, Jordan and Israel but not by the Palestine Liberation Organization. |
Так или иначе, стороны придут к соглашению, и резолюция будет принята. |
Anyhow, the sides will come to agreement and the resolution will be accepted. |
Резолюция была принята обеими палатами Генеральной Ассамблеи. |
The resolution was adopted by both chambers of the General Assembly. |
Резолюция была принята подавляющим большинством голосов без каких-либо дебатов. |
The resolution was passed overwhelmingly with no debate. |
Резолюция особой комиссии по вопросу Эрец-Исраэль Организацией Объединённых Наций принята. |
The resolution of the special commission on the question of Palestine was adopted by the Organization of the United Nations. |
Ройбен Х. Уолворт был выдвинут 13 марта 1844 года, и резолюция о выдвижении кандидатуры была принята на 27-20 голосовании 15 июня 1844 года. |
Reuben H. Walworth was nominated on March 13, 1844, and a resolution to table the nomination passed on a 27–20 vote on June 15, 1844. |
Фрэнсис, я добьюсь, чтобы миротворческая резолюция была принята Генеральной Ассамблеей. |
Francis, I will get this peacekeeping resolution passed through the General Assembly. |
Резолюция о выдвижении кандидатуры была принята голосованием 29-18 15 июня 1844 года. |
A resolution to table the nomination passed by a vote of 29–18 on June 15, 1844. |
Эта резолюция была принята и передана в Судебный комитет, который ее похоронил. |
This resolution was adopted and referred to the Judiciary Committee, which buried it. |
Эта резолюция была принята конференцией, и вдобавок КГПМ перенесла дату проведения 25-го заседания с 2015 года на 2014 год. |
This resolution was accepted by the conference, and in addition the CGPM moved the date of the 25th meeting forward from 2015 to 2014. |
Через неделю дома была принята резолюция, г. р. разр. |
A week later, the House adopted a resolution, H.R. Res. |
В ходе конференции была принята лишь одна из двух резолюций. |
During the conference, it was only one of two resolutions to pass. |
14 сентября 2001 года Сенатская совместная резолюция № 23 была принята в Сенате поименным голосованием. |
On September 14, 2001 Senate Joint Resolution 23 passed in the Senate by roll call vote. |
Резолюция была принята Палатой представителей. Айди. в 2629 году. |
The resolution was adopted by the House. Id. at 2629. |
Первая, параллельная резолюция 217, была принята в ноябре 1999 года. |
The first, Concurrent Resolution 217, was passed in November 1999. |
Резолюция, призывающая к конституционной поправке для осуществления общенационального запрета, была внесена в Конгресс и принята обеими палатами в декабре 1917 года. |
A resolution calling for a Constitutional amendment to accomplish nationwide Prohibition was introduced in Congress and passed by both houses in December 1917. |
15 февраля 1945 года была принята резолюция H. R. Res. |
On February 15, 1945, a resolution, H.R. Res. |
Ни одна из резолюций, осуждающих Буша или Обаму, не была принята. |
None of the resolutions to censure Bush or Obama were adopted. |
Резолюция была поддержана и принята единогласно. |
The resolution was seconded and passed unanimously. |
На заседании была принята резолюция о создании Коммунистической партии Индии. |
The meeting adopted a resolution for the formation of the Communist Party of India. |
The resolution was adopted and referred to the Judiciary Committee. |
|
Я отмечаю прохладную реакцию на мое предложение, которое отличается от резолюции, которая была принята ранее. |
I note a lukewarm reception to my proposal, which is different to the resolution that was adopted earlier. |
На девятнадцатой партийной конференции летом 1989 года была принята резолюция об увеличении производства потребительских товаров. |
When the nineteenth party conference met in the summer of 1989, they passed a resolution to increase the production of consumer goods. |
Но пока эта винтовка не прошла испытания и не принята на вооружение. |
This rifle has not seen adoption or testing. |
31 марта 1808 года они предприняли еще одну попытку, и она была принята Палатой представителей. |
On March 31, 1808, they tried again and it was adopted by the House. |
В 1881 году, через 26 лет после его основания, на 9-й Международной Всемирной конференции ИМКА в Лондоне была принята официальная эмблема Всемирного альянса ИМКА. |
In 1881, 26 years after its foundation, the official emblem of the World Alliance of YMCAs was adopted, at the 9th International YMCA World Conference, in London. |
Следующая политическая программа была принята на объединительном съезде в 1979 году. |
The following political program was adopted at the unity congress in 1979. |
Помимо того, что он получил почетное звание Ньюбери, магия тумана была хорошо принята критиками. |
Besides winning the Newbery Honor designation, Fog Magic was well received by critics. |
Напротив, эта история была принята многими мусульманами средневекового ислама, а также процитирована влиятельными учеными, такими как Ахмад ибн Ханбал. |
Contrary, the story was accepted by many Muslims Medieval Islam and also cited by influental scholars such as Ahmad ibn Hanbal. |
Как я могу сделать так, чтобы она была опубликована и принята? |
How can I get it published and accepted? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «резолюция была принята».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «резолюция была принята» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: резолюция, была, принята . Также, к фразе «резолюция была принята» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.