Единогласно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- единогласно нареч
- unanimously(единодушно)
-
- единогласный прил
- unanimous(единодушный)
- единогласное решение – unanimous decision
- solid(основательный)
-
наречие | |||
unanimously | единогласно | ||
solid | единогласно | ||
with one voice | единогласно | ||
without a dissentient voice | единогласно |
- единогласно нареч
- единодушно · в один голос · солидарно
- согласно
- единогласный прил
- единодушный · единый · общий · солидарный
согласно, солидарно, единодушно, в один голос, без черных шаров
Верховный суд штата Миссури единогласно вынес приговор, пожизненное заключение. за его... |
The Missouri Supreme Court unanimously handed down a sentence of life imprisonment for his... |
Во-первых, что евреи сами возьмутся за это дело повсеместно и единогласно. |
Firstly, that the Jews will themselves take up the matter universally and unanimously. |
20 декабря 2013 года Верховный суд единогласно отменил остальные законы о проституции. |
On 20 December 2013, the Supreme Court unanimously struck down the remaining prostitution laws. |
Участники встречи на высшем уровне единогласно приняли декларацию, обязывающую все страны мира как можно скорее искоренить голод. |
The Summit adopted unanimously a declaration committing all the nations of the world to eradicate hunger at the earliest possible date. |
30 июля Палата лордов единогласно отменила решение Верховного суда, заявив, что решение о прекращении расследования было законным. |
On 30 July the House of Lords unanimously overturned the High Court ruling, stating that the decision to discontinue the investigation was lawful. |
В июле 2014 года Наблюдательный совет округа Шаста единогласно проголосовал за официальное расследование заявлений о заговоре chemtrail. |
In July 2014, the Shasta County Board of Supervisors voted unanimously in favor of a formal inquiry into chemtrail conspiracy claims. |
Доктора единогласно признали необходимым немедленно поставить на живот пиявки и сейчас же приступить к лечению как физической, так и духовной области. |
These gentlemen, he told him, have unanimously agreed that leeches must be applied to the stomach at once, and that both physical and moral treatment are imperatively needed. |
Съезд собрался в Палате представителей штата Пенсильвания, и Джордж Вашингтон из Виргинии был единогласно избран председателем съезда. |
The convention convened in the Pennsylvania State House, and George Washington of Virginia was unanimously elected as president of the convention. |
Законопроект был принят единогласно в подкомитете. |
The bill passed unanimously in subcommittee. |
Порше отказался транслировать его, хотя члены жюри почти единогласно поддержали работу Арто. |
Porché refused to broadcast it even though the panel were almost unanimously in favor of Artaud's work. |
Закон О свободе информации был единогласно одобрен парламентом 23 сентября 2003 года и вступил в силу в ноябре 2003 года. |
The Law on Freedom of Information was unanimously approved by the Parliament on 23 September 2003 and went into force in November 2003. |
31 мая 2011 года Комитет по планированию городского совета Честерфилда единогласно одобрил эскизные предложения по строительству на этом участке до 68 домов. |
On 31 May 2011, outline proposals for the development of up to 68 houses at the site were unanimously approved by Chesterfield Borough Council's planning committee. |
Монсон также ушел в отставку, позволив Кастильо Армасу быть единогласно избранным президентом хунты. |
Outnumbered, Monzón also resigned, allowing Castillo Armas to be unanimously elected president of the junta. |
Но хотим уверить вас, что это решение принято единогласно а не по прихоти, и потому, мы не принимаем никаких протестов, так что даже не пытайтесь. |
But rest assured that we did not make this unanimous decision on a whim, and as a result, we are not able to consider any appeals to this decision, so don't even try. |
С его победой MVP в возрасте 23 лет Харпер стал самым молодым игроком, единогласно выигравшим эту награду. |
With his MVP win at age 23, Harper became the youngest player to unanimously win the award. |
Верховный суд единогласно постановил, что правительства штатов не имеют права аннулировать решение Брауна. |
The Supreme Court, in a unanimous decision, held that state governments had no power to nullify the Brown decision. |
По сути дела, Верховный суд единогласно подтвердил, что в Первой поправке нет никаких исключений в отношении разжигания ненависти. |
Effectively, the Supreme Court unanimously reaffirmed that there is no 'hate speech' exception to the First Amendment. |
Комитет единогласно постановил, что закон Палаты лордов не будет нарушен, если он будет принят. |
The Committee unanimously found that the Articles of Union would not be breached by the House of Lords Bill if it were enacted. |
Аробике, представлявший себя, отрицал факт преступления и утверждал, что его подставила полиция из-за его дурной славы, но был осужден единогласно присяжными. |
Arobieke, representing himself, denied the offence and claimed he was set up by the police because of his notoriety, but was convicted by a unanimous jury. |
В 1972 году Американская Медицинская Ассоциация единогласно объявила мастурбацию нормой. |
The American Medical Association declared masturbation as normal by consensus in 1972. |
Конгресс единогласно переизбрал Мишру генеральным секретарем. |
The congress unanimously re-elected Mishra as General Secretary. |
Мое обрезание было утверждено единогласно. |
My circumcision went through unanimously. |
Кульминацией народных волнений стала единогласная резолюция Сейма, принятая в июне 1956 года, в которой содержался призыв к возвращению Окинавы Японии. |
Popular agitation culminated in a unanimous resolution adopted by the Diet in June 1956, calling for a return of Okinawa to Japan. |
1 января 1897 года Конституция была единогласно одобрена, и в этот день была создана Республика Биак-на-Бато. |
1, 1897 the Constitution was unanimously approved and on that day the Biac-na-Bato Republic was established. |
Fili lost the fight by unanimous decision. |
|
I think that my unanimous election |
|
Верховный суд единогласно постановил, что директива не помешала партийному кнуту. |
The Supreme Court unanimously held the Directive did not prevent a party whip. |
Он прошел единогласно при 79 поддержке, 0 против, 0 нейтрально. |
It passed unanimously at 79 support, 0 oppose, 0 neutral. |
Я знаю это потому, что четыре врача, которых ты обучил, единогласно диагностировали у тебя печеночную энцефалопатию. |
I know that because four doctors you trained have unanimously diagnosed you with hepatic encephalopathy. |
Переговоры, начавшиеся 9 февраля, завершились 24 февраля единогласным принятием резолюции 1291, которая была представлена как проект Председателя. |
The negotiations that began on 9 February ended on 24 February with the unanimous adoption of resolution 1291, which was introduced as a President's draft. |
Прибалтийские народы не упустили возможность продемонстрировать свою волю, навсегда покончив с капиталистическим рабством путём единогласного вступления в дружелюбную семью народов СССР! |
The Baltic nations were eager to use the opportunity to show their free will and end the capitalist yoke forever by joining the friendly Soviet family. |
Все три компьютера единогласно рекомендуют эвакуацию. |
They unanimously agree in recommending evacuation. |
Другие заседания Палаты представителей и Сената называются совместными заседаниями Конгресса, проводимыми после единогласного согласия сторон на перерыв и заседание. |
Other meetings of both House and Senate are called Joint Meetings of Congress, held after unanimous consent agreements to recess and meet. |
Первое решение - навязывание принципа единогласия внутри Европейского Союза при принятии какого-либо решения, касающегося внешней политики или использования вооруженных сил с какой-либо другой целью, кроме гуманитарной. |
The first imposed the rule of unanimity within the European Union for any decision regarding foreign policy or the use of armed force for other than humanitarian purposes. |
В июле 2014 года городской совет Миннеаполиса почти единогласно проголосовал за легализацию ридшеринговых компаний. |
In July 2014, the Minneapolis City Council voted almost unanimously to legalize ridesharing companies. |
Да, голосование уже состоялооь; Жюстину единогласно осудили на смерть. |
The ballots had been thrown; they were all black, and Justine was condemned. |
В полуфинале Хуг сыграл вничью с Питером Эртсом и отомстил за проигрыш голландцу восемь месяцев назад единогласным решением судей победой. |
In the semis, Hug drew Peter Aerts and avenged his loss to the Dutchman eight months prior with a unanimous judges' decision victory. |
Законопроект о субсидиях был принят Сенатом единогласно из-за оппозиции со стороны сенаторов-протекционистов. |
The subsidy bill passed the Senate by a single vote, due to opposition from protectionist senators. |
Умирающий король попросил их назвать своего кандидата, и они единогласно выдвинули Раймонда. |
The dying king asked them to name their candidate, and they unanimously nominated Raymond. |
5 августа 1968 года Управление по делам взрослых штата Калифорния единогласно проголосовало за его досрочное освобождение 22 февраля 1970 года. |
On August 5, 1968, the California State Adult Authority voted unanimously to parole him on February 22, 1970. |
Решение суда было единогласным, но были опубликованы четыре отдельных мнения. |
The court's decision was unanimous, but four separate opinions were published. |
Голосование было единогласным решением встать и сражаться с захватчиками. |
The vote was a unanimous decision to stand and fight the invaders. |
В возрасте 44 лет он был самым старым членом партии, единогласно избранным президентом УЗП по предложению Памфиловой. |
At age 44, he was the oldest member, unanimously voted in as UZP President following a proposal made by Pamfil Șeicaru. |
Джонсон был назван во втором туре голосования с 491 голосом против 17 голосов Хэмлина и восьми за Дикинсона; выдвижение было сделано единогласно. |
Johnson was named on the second ballot with 491 votes to Hamlin's 17 and eight for Dickinson; the nomination was made unanimous. |
Предложение об отстранении Риттера от всех дальнейших федеральных должностей было единогласно отклонено Сенатом. |
A motion to disqualify Ritter from all further federal office was defeated unanimously by the Senate. |
Решения, касающиеся СВПР, предлагаются HR/VP, принимаются КВС, как правило, требуют единогласия, а затем осуществляются HR / VP. |
Decisions relating to the CSDP are proposed by the HR/VP, adopted by the FAC, generally requiring unanimity, and then implemented by the HR/VP. |
Постановка была номинирована на премию Tony Award 2016 года за лучшее Возрождение мюзикла и получила единогласно положительные отзывы. |
The production was nominated for the 2016 Tony Award for Best Revival of a Musical and received unanimously positive reviews. |
Тайлер был единогласно переизбран на второй годичный срок в декабре 1826 года. |
Tyler was re-elected unanimously to a second one-year term in December 1826. |
22 декабря 1975 года Совет Безопасности Организации Объединенных Наций собрался и единогласно принял резолюцию, аналогичную резолюции Ассамблеи. |
On 22 December 1975, the United Nations Security Council met and unanimously passed a resolution similar to the Assembly's. |
Отмечая его предательство, Совет единогласно соглашается послать подкрепление. |
Marking his betrayal, the Council unanimously agrees to send reinforcements. |
Впервые он был избран большинством голосов на 108-м съезде и единогласно переизбран 17 ноября 2004 года. |
He was first elected as Majority Whip in the 108th Congress and was unanimously re-elected on November 17, 2004. |
Первый, Джордж Вашингтон, получил единогласное решение Коллегии выборщиков. |
The first, George Washington, won a unanimous vote of the Electoral College. |
Совет единогласно избрал Гамбию Председателем Совета управляющих. |
The Board unanimously elected the Gambia to the chairmanship of the Governing Board. |
В свою очередь, в соответствии с Законом Nº 26572, за который единогласно проголосовали обе палаты парламента и который вступил в силу 19 декабря 2002 года, ИНАДИ, будучи децентрализованным органом, приобрел статус юридического лица. |
As a result, it ceased to be subordinate to the Ministry of the Interior and as an autarchic national institute now reports directly to the President of the Nation. |
Апелляционный суд единогласно постановил, что на присяжных, возможно, повлияли ложные показания Дица, и поэтому необходимо провести новое судебное разбирательство. |
The appellate court held unanimously that the jury might have been influenced by Dietz's false testimony and therefore a new trial would be necessary. |
Всего несколько часов назад суд по обвинению в убийстве детектива Гордона завершился вынесением единогласного обвинительного приговора. |
Just hours ago, the murder trial of Detective James Gordon concluded with the jury returning a unanimous verdict of guilty. |
Закон штата Нью-Йорк и Федеральный закон были приняты единогласно. |
Both the New York state law and the federal law were passed unanimously. |
Вместе со своими братьями Домиником и Какасом он присутствовал на Национальном собрании 27 ноября 1308 года в Пеште, где Карл был единогласно провозглашен королем. |
Alongside his brothers, Dominic and Kakas, he was present at the national assembly on 27 November 1308 in Pest, where Charles was unanimously proclaimed king. |
- единогласно выдвинутый кандидат - consensus candidate
- голосовать единогласно - vote unanimously
- совет единогласно принял резолюцию - the council unanimously passed the resolution
- была единогласно принята - was unanimously adopted
- единогласно приняла - unanimously adopted
- единогласно принятой - unanimously adopted
- совет безопасности единогласно принял резолюцию - the security council unanimously adopted the resolution
- принята единогласно - adopted unanimously
- был единогласно принят - was unanimously adopted by
- был единогласно утвержден - was unanimously approved
- были единогласно избраны - were unanimously elected
- были приняты единогласно - were adopted unanimously
- избирать единогласно - elect solidly
- быть избранным единогласно - be elected by a unanimous vote
- действовать единогласно - act unanimously
- вердикт, вынесенный единогласно - unanimous verdict
- единогласно в качестве резолюции - unanimously as resolution
- единогласно одобрен - unanimously approved by
- единогласно положительным - unanimously positive
- единогласно постановил - held unanimously
- единогласно принял - unanimously passed
- единогласно принял закон - unanimously passed the law
- единогласно ратифицировал - unanimously ratified
- единогласно рекомендуют - unanimously recommend
- выбирать единогласно - to elect unanimously
- Суд единогласно - the court unanimously
- совет единогласно - the board unanimously
- Совет единогласно принял - council unanimously adopted
- суд, единогласно вынесший решение - unanimous court
- принять единогласно - adopt unanimously