Реликтовые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
редкий
Реликтовые накопления были зарегистрированы в прошлом году в Дэлавере от вашего имени. |
Relic Holdings was incorporated last year, in Delaware, under your name. |
Перед подписанием нужно обсудить Реликтовые накопления. |
Before we sign, we need to talk about Relic Holdings. |
Являются ли эти реликтовые осколки стекла на самом деле” фриттой в более древнем смысле, еще предстоит выяснить. |
” Whether these “relict glass fragments” are actually “frit” in the more ancient sense remains to be seen. |
В багдадском корпусе протокаменелостей IX века сохранились” реликтовые осколки стекла. |
A ninth-century corpus of “proto-stonepaste” from Baghdad has “relict glass fragments” in its fabric. |
Крайний обрыв отмечает прежнее положение береговой линии озера Кинг, а реликтовые галечные пляжи и косы образовались под действием волн. |
The marginal bluff marks the former shoreline position of Lake King and the relict gravel beaches and spits were formed by wave action. |
Здесь произрастают древние реликтовые виды деревьев шелковая акация, сверхтяжелое железное дерево, или железняк, тонущее в воде. |
Ancient species of pink siris, heavy argan tree and immersed argan tree. |
Таким образом, в современных классификациях таксон Anisozygoptera либо оставлен, либо ограничен недавним реликтовым семейством Epiophlebiidae. |
In modern classifications the taxon Anisozygoptera is therefore either abandoned or restricted to the Recent relict family Epiophlebiidae. |
Почему отдых в Турции? Турция - это изумительная природа, золотые песчаные пляжи, живописные горы, покрытые сосновыми реликтовыми лесами, яркое солнце и, конечно, четыре кристально-чистые, ласковые и тёплые моря - все это делает курорты Турции привлекательными для туристов. |
Yacht charter, blue voyage organizations, diving, corporate charters & VIP services by luxury fleet in Turkish Coasts and Greek Islands. |
Считается, что он имеет реликтовый ареал или был более распространен в исторические времена. |
It is believed to have a relict range, or to have been more widespread in historic times. |
Интенсивность реликтового излучения одинакова куда бы мы ни посмотрели в пределах одной 100.000-й. |
It has the same intensity in every direction that we look to 1 part in 100,000. |
Сохранение генома этих грибов в реликтовых лесах, я думаю, совершенно необходимо для здоровья человечества. |
Preserving the genome of these fungi in the old-growth forest I think is absolutely critical for human health. |
Джабаль-Аджа была названа важной растительной зоной из-за богатства ее растительной жизни и присутствия многих эндемичных и реликтовых видов растений. |
Jabal Aja has been designated an Important Plant Area because of the richness of its plant life and the presence of many endemic and relict plant species. |
Пензиас и Вильсон открыли космический фон в СВЧ-диапазоне, реликтовое излучение, оставшееся от более ранних времен во вселенной. |
Penzias and Wilson had discovered the Cosmic Microwave Background (CMB), an afterglow from an earlier time in the universe. |
Как вы знаете, моя специализация — это эволюция горячей Вселенной, свойства реликтового излучения, и теория чёрных дыр. |
As you know, my field is evolution of the hot universe, the properties of the microwave background radiation and the theory of black holes. |
Они считаются древним реликтовым видом, эндемичным для Новой Гвинеи. |
They are considered an ancient relic species endemic to New Guinea. |
Для начала, в ходе эксперимента BICEP2 на Южном полюсе удалось обнаружить первичные B-моды поляризации реликтового космического фона. |
To start off with, the BICEP2 experiment at the South Pole found what are known as primordial B-mode polarizations. |
Радиотелескопы смогли обнаружить даже реликтовое излучение. |
Radio telescopes have even detected the cosmic background radiation. |
I'm not here in search of relics. |
|
Он широко культивировался в древнем мире, но в настоящее время является реликтовой культурой в горных районах Европы и Азии. |
It was widely cultivated in the ancient world, but is now a relict crop in mountainous regions of Europe and Asia. |
Реликтовая система была введена для того, чтобы дать игрокам повод вернуться в игру после ее завершения. |
The Relic system was introduced to give players a reason to return to the game after it has been completed. |
Это реликтовое излучение известно как космический микроволновый фон. |
This relic radiation is known as the cosmic microwave background. |
В прошлом мечеть и реликтовая палата несколько раз подвергались консервационным и реставрационным работам. |
The mosque and the relic chamber underwent conservation and restoration works several times in the past. |
Реликтовое семейство Tettigarctidae отличается от Цикадид тем, что переднеспинка простирается до щитка, а барабанный аппарат отсутствует. |
The relict family Tettigarctidae differs from the Cicadidae in having the prothorax extending as far as the scutellum, and by lacking the tympanal apparatus. |
Они считаются древним реликтовым видом, эндемичным для Новой Гвинеи. |
They are considered an ancient relic species endemic to New Guinea. |
Это реликтовый вид, оставшийся в этом районе после последнего ледникового периода, и, следовательно, свидетельствует о нетронутых условиях окружающей среды. |
It's a relict species left behind in the area after the last Ice Age, and are consequently indicative of pristine environmental conditions. |
Я должен вам сказать, что чем больше я читаю об открытии реликтовых гравитационных волн, тем больше волнуюсь. |
I got to tell you, the more I read about the primordial gravity wave discovery, the more excited I get. |
Биогеография убедительно свидетельствует о том, что дятлы появились в Восточной Азии и лишь позднее прибыли в Африку, где в настоящее время они имеют реликтовое распространение. |
Biogeography strongly suggests that oxpeckers originated in eastern Asia and only later arrived in Africa, where they now have a relict distribution. |
Behold... the most powerful weapon... of all the relics. |
|
Они укрыты в Реликтовых накоплениях, в корпорации в Дэлавере. |
It was sheltered in Relic Holdings, a Delaware corporation. |
Они также проводят специальное передвижное Министерство реликтовых экспозиций. |
They also conduct a special travelling ministry of relic expositions. |
Хотя их модели были совершенно отличными, тем не менее они давали в точности те же вариации реликтового излучения. |
As different as the models are, they produce the same exact variations in the background radiation. |
Сегодня Эммер-это прежде всего реликтовая культура в горных районах. |
Today emmer is primarily a relict crop in mountainous areas. |
Я приехал сюда несколько месяцев назад с волонтерской организацией изучать реликтовую популяцию дельфинов и китов в Неаполитанском заливе. |
I came out here a few months ago... with this volunteer organization dedicated to studying... the relic populations of dolphins and whales in the gulf of Naples. |
Запустив аппарат для исследования реликтового излучения под названием WMAP, ученые попытались заглянуть в прошлое к началу мира так глубоко, как только могли. |
With the launch of the Wilkinson Microwave Anisotropy Probe, or WMAP, scientists were attempting to see as far back as they could, to the beginning of our world. |
Измерения реликтового излучения очень хорошо сдерживает значения параметров ωm содержания и параметра кривизны Ωk. |
CMB measurements are very good at constraining the matter content Ωm and curvature parameter Ωk. |
Неправильно было бы думать, что это реликтовое излучение направлено на нас, а мы находимся в центре Большого Взрыва. |
It's not that the microwave radiation is coming towards us and we're in the center of the Big Bang. |
Они считаются реликтовыми видами, которые остались в Килларни после последнего отступления льдов. |
They are thought to be relict species that were left behind in Killarney after the last retreat of ice. |
Скорее всего, это часть реликтовых лесов с более влажным климатом из прошлого. |
It is most likely part of relic forests of wetter climates from the past. |
Любое из трех приведенных выше определений, но также с реликтовым распределением в убежищах. |
Any one of the above three definitions, but also with a relict distribution in refuges. |
Они считаются древним реликтовым видом, эндемичным для Новой Гвинеи. |
They are considered an ancient relic species endemic to New Guinea. |
Данные о первичных B-модах поляризации реликтового космического фона помогут объяснить, почему наши теории квантовой гравитации неизменно рассыпаются в пух и прах. |
Data about the CMB primordial B-mode polarizations could help explain why our theories of quantum gravity keep coming to naught. |
Молли, жена Чарльза Гуднайта, уговорила его спасти последнего реликтового бизона, укрывшегося в Техасском приюте. |
Charles Goodnight's wife Molly encouraged him to save some of the last relict bison that had taken refuge in the Texas Panhandle. |
Она стала достаточно большой, чтобы быть прозрачной для света, и это то, что мы видим как реликтовое излучение в космосе, которое Джордж Смут описал как взгляд в лицо Богу. |
It was big enough to be transparent to light, and that's what we see in the cosmic microwave background that George Smoot described as looking at the face of God. |
Ты поднимаешься по этой крутой горной тропе и вот внезапно она выравнивается и ты оказываешься у красивого реликтового озера. |
You come up this steep rocky trail and then all of a sudden it levels off and it's this beautiful, pristine lake. |
Случайное открытие реликтового излучения подарило обоим радиоинженерам Нобелевскую премию по физике. |
The accidental discovery of cosmic microwave background radiation earned the two radio engineers the Nobel prize for Physics. |
В рамках этого процесса реликтования часть картографических данных была удалена из общего доступа. |
As part of this relicensing process, some of the map data was removed from the public distribution. |
Теперь кажется, что старую карту с красными точками снова вытащили из реликтовой комнаты. |
Now it seems that the old map with red dots has been pulled out once more from the relict room. |
- реликтовые воды - connate water
- реликтовые растения - relict plants
- реликтовые осадки - relict sediments