Розничные платежные услуги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
розничные торговцы - retailers
розничная цена за пачку - retail price for a pack
индекс розничных - retail index
конкурентный розничный рынок - competitive retail market
розничная информация - retail information
розничная статистика - retail statistics
оптовые и розничные цены - wholesale and retail prices
статистика по розничным продажам - statistics on retail sales
нормальная розничная цена - normal retail price
розничная торговля и досуг - retail and leisure
автоматическое платежное поручение - automatic payment order
платежные - payment
платежная система MasterCard - MasterCard payment system
PayPal платежный шлюз - paypal payment gateway
его платежные обязательства - its payment obligations
в платежном балансе - in balance of payments
выполнять платежные транзакции - execute payment transaction
выпуск платежных карт - issuing payment cards
платёжная - account fees
телеграфное платёжное поручение - telegraphic order
услуги компании - company services
расходы на экспедиторские услуги - forwarding charges
услуги прачечной - laundry service
URL экспедиторские услуги - url forwarding services
альтернативные услуги - alternative services
дополнительная плата за услуги - additional service fee
глобальные профессиональные услуги - global professional services firm
кафе и услуги прачечной - cafe and laundry service
конкретные услуги - specific services
консалтинговые и консультационные услуги - consulting and advisory services
Синонимы к услуги: услуги, бытовое обслуживание
Значение услуги: Действие, приносящее пользу другому, оказывающее помощь.
Например, розничный торговец может диктовать цену мелкому поставщику, если он имеет большую долю рынка и может покупать оптом. |
For example a retailer may be able to dictate price to a small supplier if it has a large market share and or can bulk buy. |
У розничных торговцев была огромная власть над всеми игровыми компаниями. |
Retailers used to have a lot of power over every game creation company. |
Мы собираем группу работников розничных магазинов, которых ошибочно обвинили в краже. |
We're gathering a class of retail workers who were wrongly accused of stealing from their stores. |
В целом денежные доходы населения увеличились за год в 13,3 раза, а розничные цены в 16,8 раза. |
Taken overall, the monetary income of the population increased by a factor of 13.3 times in the course of the year, but retail prices rose by 16.8 times. |
Розничные цены регистрируются примерно в 28000 пунктов торговли в 309 обследуемых районах из 16 воеводств. |
Retail prices are recorded in about 28 thousand trading outlets selected in 309 price survey areas in 16 voivodships. |
Сбор информации о розничных ценах проводится сотрудниками региональных статистических управлений. |
Interviewers who record retail prices are employees of the regional statistical offices. |
Пакистан сообщил, что розничные цены на героин в 2001 году резко возросли вслед за ростом цен на опиаты в Афганистане. |
Pakistan reported that heroin retail prices had increased sharply in 2001, following the opiate price increase in Afghanistan. |
Кроме того, наблюдается также снижение доли добавленной стоимости, приходящейся на производителей из развивающихся стран, в розничных ценах на пищевые продукты. |
A declining share of value added of developing country producers had also been observed in food retail prices. |
Несмотря на широкий диапазон розничных цен, какой-либо связи между ценой и содержанием свинца в 58 образцах собранной краски не просматривается. |
Despite a wide range in retail prices, there was no correlation between price and lead content among the 58 paint samples collected. |
Как и в случае других сырьевых товаров, отношение цен производителя к розничным ценам на продукцию органического производства едва превышает 10-20%. |
As is the case for most other commodities, Tthe share of producer prices in retail prices of organic products hardly surpasses 10 to 20 per cent. |
Ожидалось, что после обучения общинные организации смогут продавать полученные ими сетки и комплекты для их обработки в своих общинах по рекомендованным розничным ценам. |
After training, the CBOs were expected to sell their stock of nets and kits in their communities at recommended retail prices. |
Регистрация розничных продаж с помощью интеграции финансового принтера. |
Register retail sales by using fiscal printer integration. |
Можно использовать модуль Управление торговыми скидками для управления скидками, которые поставщики предлагают дистрибьюторам, оптовым продавцам и розничным клиентам в рамках рекламных поощрений. |
You can use the Trade allowance management module to manage discounts that are offered by vendors to distributors, wholesalers, and retail customers as part of promotional incentives. |
Добавляя розничные каналы в организационную иерархию, можно назначить ассортименты группам магазинов. |
By adding your retail channels to an organization hierarchy, you can assign assortments to groups of stores. |
Национальные правительства могли бы установить личные льготы, чтобы освободить от налога розничных инвесторов. |
National governments could establish a personal allowance to exempt retail investors. |
Азиатская сессия: Слабые данные розничных продаж Австралии укрепляют аргумент в пользу понижения ставок со стороны RBA |
Asia Session: Weak Australian retail sales data adds to the case for a cut from the RBA |
Когда последний раз кто-то из розничных торговцев продавал таблетки? |
When's the last time someone below wholesale had a pill to sell? |
Я работал консультантом в розничных банковских услугах. |
I was a consultant at the retail banking services. |
Он имеет 5 производственных предприятий, которые объединены в сеть с 270 дистрибьюторами, обслуживающими более 70 000 розничных точек. |
It has 5 manufacturing plants that are networked with 270 distributors, serving over 70,000 retail outlets. |
Генезисом GetGo была сеть круглосуточных магазинов Cross Roads, которая была розничным брендом Guttman Oil Company, базирующейся в соседнем городе Белль-Вернон, штат Пенсильвания. |
The genesis of GetGo was the convenience store chain Cross Roads, which was the retail brand of Guttman Oil Company based in nearby Belle Vernon, Pennsylvania. |
В Швейцарии крупнейшим и вторым по величине розничным продавцом являются потребительские кооперативы. |
In Switzerland both the largest and the second largest retailer are consumer owned cooperatives. |
Другой пример динамического контента - это когда розничный сайт с базой данных медиапродуктов позволяет пользователю ввести поисковый запрос, например, по ключевому слову Beatles. |
Another example of dynamic content is when a retail website with a database of media products allows a user to input a search request, e.g. for the keyword Beatles. |
Он содержит 40 рецептов и более 100 фотографий и графики из ресторана и розничных магазинов, которые были закрыты в 1996 году. |
It contains 40 recipes, and more than 100 photos and graphics from the restaurant and retail stores that closed in 1996. |
Род-Айленд ввел закон, запрещающий рекламу, раскрывающую розничные цены на алкогольные напитки, продаваемые населению. |
Rhode Island imposed a law that prohibited advertisements that disclosed the retail prices of alcoholic beverages sold to the public. |
За несколько лет, предшествовавших 2018 году, вейп-магазины распространились в ряде стран, таких как США, в розничных магазинах, а также в интернете. |
Over the few years leading up to 2018, vape shops have proliferated in a number of countries such as the US, at retail locations, as well as online. |
Онлайн-игры также имеют проблему не быть постоянно воспроизводимыми, в отличие от купленных розничных игр, поскольку они требуют специальных серверов для того, чтобы функционировать. |
Online games also have the problem of not being permanently playable, unlike purchased retail games, as they require special servers in order to function. |
В 1998 году была образована компания Timber Hill Canada, и IB начал проводить онлайн-торги для розничных клиентов, подключенных непосредственно к Globex для торговли фьючерсами S&P. |
In 1998, Timber Hill Canada Company was formed, and IB began to clear online trades for retail customers connected directly to Globex to trade S&P futures. |
Есть также некоторые недорогие розничные гранулированные садовые удобрения, изготовленные из ингредиентов высокой чистоты. |
There are also some inexpensive retail granular garden fertilizers made with high purity ingredients. |
При ценообразовании продуктов питания производитель должен иметь в виду, что розничный продавец будет добавлять определенный процент к цене на оптовый продукт. |
When pricing the food products, the manufacturer must bear in mind that the retailer will add a particular percentage to the price on the wholesale product. |
Даже отношения между независимыми дизайнерами и розничными торговцами могут показать расовый разрыв, только 1% дизайнеров, работающих в универмагах, являются цветными людьми. |
Even the relationship between independent designers and retailers can show the racial gap, only 1% of designers stocked at department stores being people of color. |
Розничные магазины выбрасывают большое количество продуктов питания. |
Retail stores throw away large quantities of food. |
Дистрибьютор может также поддерживать контакт с оптовыми торговцами, которые продают и отправляют DVD-диски в розничные магазины, а также в интернет-магазины, и организовать для них доставку DVD. |
A distributor may also maintain contact with wholesalers who sell and ship DVDs to retail outlets as well as online stores, and arrange for them to carry the DVD. |
С 2008 года несколько правительств исследовали его безопасность, что побудило некоторых розничных торговцев отказаться от поликарбонатной продукции. |
Since 2008, several governments have investigated its safety, which prompted some retailers to withdraw polycarbonate products. |
Таким образом, розничные торговцы запустили веб-сайты на арабском языке в качестве средства, предназначенного для этой группы населения. |
As such, retailers have launched Arabic-language websites as a means to target this population. |
Современный пример технологической безработицы - вытеснение розничных кассиров кассами самообслуживания. |
A contemporary example of technological unemployment is the displacement of retail cashiers by self-service tills. |
Последние тенденции розничной торговли привели к развитию розничных магазинов складского типа. |
Recent retailing trends have led to the development of warehouse-style retail stores. |
Macy's был 15-м по величине розничным продавцом в США в 2014 году по выручке. |
Macy's was the 15th-largest retailer in the United States for 2014 by revenue. |
Объявление о банкротстве компании было частью тенденции закрытия розничной торговли в 2016-2017 годах, известной как розничный апокалипсис. |
The company's bankruptcy announcement was part of a trend of retail closures in 2016–2017 known as the retail apocalypse. |
Многие производители приняли MSRP, цену, по которой производитель предлагает товару быть оцененным розничным продавцом. |
Many manufacturers have adopted MSRP, a price at which the manufacturer suggests the item be priced by a retailer. |
Несмотря на свое название, Bank of Ireland не является и никогда не был центральным банком; это розничный банк. |
In spite of its name, Bank of Ireland is not, and never has been, a central bank; it is a retail bank. |
Wholesale and retail shops are being systematically cleared out. |
|
Retail deliveries began in Europe in October 2013. |
|
Пользователи могут добавить платежные карты в сервис, сделав фотографию карты или введя информацию о карте вручную. |
Users can add payment cards to the service by taking a photo of the card, or by entering the card information manually. |
На протяжении всего XVIII века розничные торговцы начали отказываться от господствующей системы бартера. |
Throughout the 18th century, retailers began to abandon the prevailing system of bartering. |
Ряд розничных торговцев прекратили продажу продуктов из фуа-гра после проведения кампаний и протестов по поводу методов производства. |
A number of retailers have ceased the sale of foie gras produce following campaigns and protests over production methods. |
В Северной Америке его популярность вдохновила тысячи розничных торговцев на срыв уличных дат в сентябре, чтобы удовлетворить общественный спрос на название. |
In North America, its popularity inspired thousands of retailers to break street dates in September to meet public demand for the title. |
Энн говорит Салли, что она уверена, что розничный клиент не участвует в торговле наркотиками, потому что он вытащил ее оттуда. |
Ann tells Sally that she is sure that the retail client is not involved in the drug trade because he got her out. |
Кроме того, вдоль улицы, которая образует сердце Алея, расположены десятки антикварных магазинов и розничных бутиков. |
In addition to these, there are tens of antique shops and retail boutiques along the street, which forms the heart of Aley. |
Такой контракт оставляет 90% книжной выручки издательствам, дистрибьюторским компаниям, маркетологам и розничным торговцам. |
Such contract leaves 90% of the book proceeds to the publishing houses, distribution companies, marketers, and retailers. |
Разница между розничными ценами покупки и продажи называется спредом bid–ask. |
The difference between retail buying and selling prices is referred to as the bid–ask spread. |
В разных юрисдикциях устанавливаются параметры соотношения продаж потребителей и бизнеса, которые определяют розничный бизнес. |
Different jurisdictions set parameters for the ratio of consumer to business sales that define a retail business. |
Психологическое ценообразование широко используется в различных розничных сетях. |
Psychological pricing is widely used in a variety of retail settings. |
Розничные торговцы разрабатывают индивидуальный анализ сегментации для каждой уникальной торговой точки. |
Retailers develop customised segmentation analyses for each unique outlet. |
Магазинах, которые продают расходные материалы известны как розничных компаний Softline. |
Stores that sell consumables are known as softline retailers. |
Розничные торговцы и издатели выразили обеспокоенность в связи с реимпортом более дешевых учебников из международных стран. |
Retailers and publishers have expressed concern about the re-importation of lower-priced textbooks from international locations. |
Сертификаты RIAA основаны на оптовых поставках, а не на розничных продажах. |
RIAA certifications are based on wholesale shipments rather than retail sales. |
Розничные поставки начались в Европе в начале августа 2013 года, в Норвегии, Швейцарии и Нидерландах. |
Retail deliveries began in Europe in early August 2013, in Norway, Switzerland and the Netherlands. |
Большинство моделей, выпущенных на мировых рынках для розничных покупателей в течение 2015 года, были подключаемыми гибридами. |
Most models released in the world's markets to retail customers during 2015 were plug-in hybrids. |
Таким образом, розничные магазины смогли существенно сократить число сотрудников, необходимых для управления магазином. |
By doing this, retail stores have been able to substantially reduce the number of employees needed to run the store. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «розничные платежные услуги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «розничные платежные услуги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: розничные, платежные, услуги . Также, к фразе «розничные платежные услуги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.