Платежные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Предложение по налогу на автоматизированные платежные операции было представлено президентской консультативной группе по Федеральной налоговой реформе в 2005 году. |
The Automated Payment Transaction tax proposal was presented to the President's Advisory Panel on Federal Tax Reform in 2005. |
Другие платежные функции, включая красные конверты и переводы, по-прежнему оставались бесплатными. |
Other payment functions including red envelopes and transfers were still free. |
ПСР затрагивает фирмы, предоставляющие платежные услуги, и их клиентов. |
The PSR affects firms providing payment services and their customers. |
Для обеспечения оплаты многие фрилансеры используют онлайн-платежные платформы, чтобы защитить себя или работать с местными клиентами, которые могут быть привлечены к ответственности. |
In order to ensure payment many freelancers use online payment platforms to protect themselves or work with local clients that can be held accountable. |
Банда грабителей терроризирует и грабит банки и платежные ведомости в Северной Каролине, Вирджинии и Мэриленде. |
A gang of robbers are terrorizing and robbing banks and payrolls in North Carolina, Virginia and Maryland. |
Мадам, у всех моих рабочих есть платёжные ведомости и достойная зарплата. |
Madam, my workers all have wage slips and a decent salary |
They create the means of payment out of nothing. |
|
Примечание: Если вы используете подписку Premium, но срок действия указанной вами банковской карты истёк, перед отправкой сообщения «Открытый профиль» вам придётся обновить свои платёжные реквизиты. |
Note: If you have a premium subscription but your credit card on file is expired, you'll first need to update your payment information before you can send an Open Profile message. |
Пользователи могут добавить платежные карты в сервис, сделав фотографию карты или введя информацию о карте вручную. |
Users can add payment cards to the service by taking a photo of the card, or by entering the card information manually. |
Сохраняйте все платежные документы до тех пор, пока средства не поступят на счет вашего аккаунта AdWords. |
Please keep all records of a payment until you see that it has reached your AdWords account. |
Во многих странах мира платежные системы по дебетовым и/или кредитным картам внедрили смену ответственности. |
In many countries of the world, debit card and/or credit card payment networks have implemented liability shifts. |
Ericsson и Aconite являются примерами компаний, которые позволяют банкам создавать потребительские мобильные платежные приложения, использующие преимущества технологии NFC. |
Ericsson and Aconite are examples of businesses that make it possible for banks to create consumer mobile payment applications that take advantage of NFC technology. |
Зачастую, если продавцы испанских гособлигаций находятся за пределами еврозоны, он просит ЕЦБ кредитовать платежные поручения. |
Frequently, if the sellers of Spanish government bonds are outside the eurozone, it will ask the ECB to credit the payment orders. |
Переходные валюты - это платежные системы на основе ваучеров, которые можно обменять на национальную валюту. |
Transition currencies are payment voucher-based systems that are exchangeable with the national currency. |
В связи с претензией о возмещении заработной платы он представил платежные ведомости и контракты о найме, а в связи с арендной платой - копии чеков на имя своего арендодателя. |
The claimant provided payment vouchers and employment contracts in relation to the salary claim, and copies of checks issued to its lessor for the rental payment. |
Платежные условия варьировались от оплаты по предъявлению товароотгрузочных документов до платежа с отсрочкой в несколько месяцев после завершения операции. |
The terms of payment varied from payment due upon presentation of shipping documents to several months following the completion of the transaction. |
Платежные карты в наше время являются незаменимыми помощниками в расчетах за товары и различные услуги. |
Payment cards of joint-stock company SMP Bank have especially high degree of reliability. |
Я нашла эти платёжные уведомления в куче почты. |
I found these payment books in a stack of mail. |
Платёжные реквизиты в банк на Кипре. |
The wire instructions are to a bank in Cyprus. |
В других приложениях, таких как шифрование данных или финансовые платежные системы, криптографический материал состоит в основном из симметричных ключей. |
With other applications, such as data encryption or financial payment systems, the cryptographic material consists mainly of symmetric keys. |
ACHs может разрешить передачу ограниченного объема дополнительной информации вместе с платежными инструкциями. |
ACHs may allow for the transfer of a limited amount of additional information along with payment instructions. |
3 октября 2016 года банкноты номиналом 2000, 5000 и 10000 тенге серии 2006 года утратили свой законный платежный статус и утратили силу. |
On October 3, 2016, the 2,000, 5,000 and 10,000 tenge banknotes of the 2006 series lost their legal tender status and are no longer valid. |
Обновить свои платёжные реквизиты или отменить автоматическое продление подписки «LinkedIn Премиум» можно только через меню настроек в устройстве iOS. |
You can only update your payment information or cancel the auto-renewal of your LinkedIn Premium subscription via the Settings on your iOS device. |
Казначейские векселя Квинсленда были выпущены правительством Квинсленда и являлись законным платежным средством в этом штате. |
Queensland Treasury notes were issued by the Queensland Government and were legal tender in that state. |
Для осуществления платежа доступны платежные терминалы, сенсорные экраны и другие аппаратные и программные средства. |
To make a payment, payment terminals, touch screens, and other hardware and software options are available. |
EDAPS создала сертифицированные производственные мощности, в том числе предприятия по выпуску и аутсорсингу персонализации платежных карт VISA и MasterCard. |
EDAPS has created certified production facilities, including enterprises on issuing and outsourcing personalization of VISA and MasterCard payment cards. |
В этом качестве он был назначен докладчиком по Директиве о платежных услугах в 2006 году и по директиве о кредитных рейтинговых агентствах в 2008 году. |
In this capacity, he was appointed rapporteur for the Payment Services Directive in 2006 and for the directive on credit rating agencies in 2008. |
После 31 декабря 1996 года плз больше не была законным платежным средством. |
After 31 December 1996, PLZ was no longer legal tender. |
Однако теперь даже сохранившиеся до 1933 года золотые монеты являются законным платежным средством в соответствии с законом 1964 года. |
Now, however, even surviving pre-1933 gold coins are legal tender under the 1964 act. |
Эти монеты являются законным платежным средством по всей еврозоне. |
These coins are legal tender throughout the eurozone. |
Все до-десятичные короны остаются законным платежным средством по сей день с номинальной стоимостью 25 пенсов. |
All pre-decimal crowns remain legal tender to this day with a face value of 25p. |
Зеленые монеты, серебряные сертификаты и серебряные доллары по-прежнему оставались законным платежным средством, которое можно было обменять на золото. |
Greenbacks, silver certificates, and silver dollars continued to be legal tender, all redeemable in gold. |
HVTs служат суррогатами фактических PANs в платежных транзакциях и используются в качестве инструмента для завершения платежной транзакции. |
HVTs serve as surrogates for actual PANs in payment transactions and are used as an instrument for completing a payment transaction. |
Наличие полноценной функции расчетов с дебиторами позволит ввести четко определенные процедуры возврата средств, которые в этом случае будут осуществляться независимо от платежных процедур. |
A fully developed receivables function would create a clearly defined recovery process which would then be managed independently of the payment process. |
Если выбранная Вами картинка будет соответствовать требованиям к изображениям, разрешенным для печати на платежных картах, по электронной почте будет прислано сообщение с номером выбранной Вами картинки, который состоит из 11 символов. |
If the selected picture matches the requirements for printable images, you will receive an email with the unique number of the picture, consisting of 11 symbols. |
Изначально сервис поддерживал платежные карты, выпущенные в США. |
The service initially supported US-issued payment cards. |
До-десятичные короны являются самыми старыми монетами в целом, которые все еще являются законным платежным средством, несмотря на то, что редко встречаются в обращении. |
Pre decimal crowns are the oldest coins in general that are still legal tender, despite rarely encountered in circulation. |
Большинство элементов претензии подтверждается копиями квитанций, счетов-фактур и платежных документов. |
The majority of items are also supported by copies of receipts, invoices and payment vouchers. |
С тех пор он распространился на бизнес-потребитель, потребитель-потребитель, облачные вычисления и платежные услуги. |
It has since expanded to business-to-consumer, consumer-to-consumer, cloud computing, and payment services, as well. |
Так или иначе, мы с отцом Виктории разрабатываем платежный план с очень разумной процентной ставкой. |
Anyway, Victoria's dad and I are working out a payment plan with a very reasonable interest rate. |
Некоторые из них требуют, чтобы и платежный адрес покупателя, и адрес доставки находились в той же стране, что и база работы интернет-магазина. |
Some require both the purchaser's billing and shipping address to be in the same country as the online shop's base of operation. |
Банкноты, выпущенные шотландскими и североирландскими банками, нигде не являются законным платежным средством, но широко принимаются с согласия сторон. |
Banknotes issued by Scottish and Northern Irish banks are not legal tender anywhere but are widely accepted with agreement between parties. |
Платежный баланс равен для стран с плавающим валютным курсом. |
The balance of payments is equal for countries with a floating exchange rate. |
Например, криптовалюта является законным активом в Соединенных Штатах, но является незаконной валютой, поскольку она не является законным платежным средством. |
For example, cryptocurrency is legal as an asset in the United States, but is illegal as a currency as it's not legal tender. |
Квитанции, счета-фактуры и платежные документы были представлены таким образом, чтобы сделать эту задачу невозможной для Группы. |
The receipts, invoices and payment vouchers were presented in such a way as to make this task impossible for the Panel. |
Индийская рупия является де-факто законным платежным средством в Индии. |
The Indian rupee is the de facto legal tender currency in India. |
Change your payment info or how you pay |
|
Продавцы, которые принимают биткойн-платежи, могут использовать поставщиков платежных услуг для выполнения конверсий. |
Merchants that do accept bitcoin payments may use payment service providers to perform the conversions. |
Shipping address... not the same as billing address. |
|
В 2013 году Европейский платежный совет представил руководящие принципы для QR-кода EPC, позволяющего инициировать SCT в еврозоне. |
In 2013, the European Payment Council provided guidelines for the EPC QR code enabling SCT initiation within the Eurozone. |
Большой выбор платежных систем для ввода и вывода денежных средств со счетов |
Deposit and withdraw funds with a choice of payment systems |
В некоторых юрисдикциях могут быть запрещены или ограничены платежи, производимые не законным платежным средством. |
Some jurisdictions may forbid or restrict payment made by other than legal tender. |
Новая валюта стала законным платежным средством и была принята во всех трех странах. |
The new currency became a legal tender and was accepted in all three countries. |
Сертифицирован торговый эквайринг чиповых платежных карт Visa. |
The trade acquiring of the Visa chip payment cards was certified. |
Деньги-это электронный платежный сервис и одноименная цифровая валюта. |
Money – electronic payment service and digital currency of the same name. |
API ограничивает использование Siri для взаимодействия со сторонними приложениями обмена сообщениями, платежными приложениями, приложениями для совместного использования поездок и приложениями для интернет-звонков. |
The API restricts usage of Siri to engaging with third-party messaging apps, payment apps, ride-sharing apps, and Internet calling apps. |
Исторически сложилось так, что в 1993 году несколько международных платежных компаний согласились разработать спецификации смарт-карт для дебетовых и кредитных карт. |
Historically, in 1993 several international payment companies agreed to develop smart-card specifications for debit and credit cards. |
На первом этапе «Атлас» будет развернут, в частности, в таких областях, как финансовая отчетность, кадровые ресурсы, платежные ведомости и закупки. |
Financial accounting, human resources, payroll and procurement, among others, are being supported by the first wave of ATLAS. |
- покупки через платежные корзины PayPal - PayPal shopping cart purchases
- платежные данные - billing information
- платежные средства - means of payment
- проводить платёжные операции в режиме online - make online payments
- проводить платёжные операции в режиме онлайн - make online payments
- проводить платёжные операции в режиме он-лайн - make online payments
- банковские и платежные услуги - banking and payment services
- бесконтактные платежные карты - contactless payment cards
- Ваши платежные реквизиты - your payment details
- глобальные платежные услуги - global payment services
- иностранные платежные поручения - foreign payment orders
- выдает платежные карточки - issues payment cards
- выполнять платежные транзакции - execute payment transaction
- их платежные обязательства - their payment obligations
- кредитные и платежные карты - credit and charge cards
- платежные функции - payment functions
- Мобильные платежные системы - mobile payment systems
- платежные полномочия - payment authority
- платежные ведомости цифры - payrolls figures
- платежные операции - payment operations
- межбанковские платежные поручения - interbank payment orders
- розничные платежные услуги - retail payment services
- специальные платежные системы - special pay systems
- международные платежные услуги - international payment services
- платежные обязательства - payment responsibilities
- платежные Entitlements - payment entitlements
- платежные альтернативы - payment alternatives
- осуществлять платежные операции - effect payments
- рынки и платежные системы - markets and payment systems
- электронные платежные поручения - electronic payment orders