Платежные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Платежные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
payment
Translate
платежные -


Предложение по налогу на автоматизированные платежные операции было представлено президентской консультативной группе по Федеральной налоговой реформе в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Automated Payment Transaction tax proposal was presented to the President's Advisory Panel on Federal Tax Reform in 2005.

Другие платежные функции, включая красные конверты и переводы, по-прежнему оставались бесплатными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other payment functions including red envelopes and transfers were still free.

ПСР затрагивает фирмы, предоставляющие платежные услуги, и их клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PSR affects firms providing payment services and their customers.

Для обеспечения оплаты многие фрилансеры используют онлайн-платежные платформы, чтобы защитить себя или работать с местными клиентами, которые могут быть привлечены к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to ensure payment many freelancers use online payment platforms to protect themselves or work with local clients that can be held accountable.

Банда грабителей терроризирует и грабит банки и платежные ведомости в Северной Каролине, Вирджинии и Мэриленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gang of robbers are terrorizing and robbing banks and payrolls in North Carolina, Virginia and Maryland.

Мадам, у всех моих рабочих есть платёжные ведомости и достойная зарплата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam, my workers all have wage slips and a decent salary

Они создают платежные средства из ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They create the means of payment out of nothing.

Примечание: Если вы используете подписку Premium, но срок действия указанной вами банковской карты истёк, перед отправкой сообщения «Открытый профиль» вам придётся обновить свои платёжные реквизиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you have a premium subscription but your credit card on file is expired, you'll first need to update your payment information before you can send an Open Profile message.

Пользователи могут добавить платежные карты в сервис, сделав фотографию карты или введя информацию о карте вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users can add payment cards to the service by taking a photo of the card, or by entering the card information manually.

Сохраняйте все платежные документы до тех пор, пока средства не поступят на счет вашего аккаунта AdWords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please keep all records of a payment until you see that it has reached your AdWords account.

Во многих странах мира платежные системы по дебетовым и/или кредитным картам внедрили смену ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many countries of the world, debit card and/or credit card payment networks have implemented liability shifts.

Ericsson и Aconite являются примерами компаний, которые позволяют банкам создавать потребительские мобильные платежные приложения, использующие преимущества технологии NFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ericsson and Aconite are examples of businesses that make it possible for banks to create consumer mobile payment applications that take advantage of NFC technology.

Зачастую, если продавцы испанских гособлигаций находятся за пределами еврозоны, он просит ЕЦБ кредитовать платежные поручения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frequently, if the sellers of Spanish government bonds are outside the eurozone, it will ask the ECB to credit the payment orders.

Переходные валюты - это платежные системы на основе ваучеров, которые можно обменять на национальную валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transition currencies are payment voucher-based systems that are exchangeable with the national currency.

В связи с претензией о возмещении заработной платы он представил платежные ведомости и контракты о найме, а в связи с арендной платой - копии чеков на имя своего арендодателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The claimant provided payment vouchers and employment contracts in relation to the salary claim, and copies of checks issued to its lessor for the rental payment.

Платежные условия варьировались от оплаты по предъявлению товароотгрузочных документов до платежа с отсрочкой в несколько месяцев после завершения операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms of payment varied from payment due upon presentation of shipping documents to several months following the completion of the transaction.

Платежные карты в наше время являются незаменимыми помощниками в расчетах за товары и различные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Payment cards of joint-stock company SMP Bank have especially high degree of reliability.

Я нашла эти платёжные уведомления в куче почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found these payment books in a stack of mail.

Платёжные реквизиты в банк на Кипре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wire instructions are to a bank in Cyprus.

В других приложениях, таких как шифрование данных или финансовые платежные системы, криптографический материал состоит в основном из симметричных ключей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With other applications, such as data encryption or financial payment systems, the cryptographic material consists mainly of symmetric keys.

ACHs может разрешить передачу ограниченного объема дополнительной информации вместе с платежными инструкциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ACHs may allow for the transfer of a limited amount of additional information along with payment instructions.

3 октября 2016 года банкноты номиналом 2000, 5000 и 10000 тенге серии 2006 года утратили свой законный платежный статус и утратили силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 3, 2016, the 2,000, 5,000 and 10,000 tenge banknotes of the 2006 series lost their legal tender status and are no longer valid.

Обновить свои платёжные реквизиты или отменить автоматическое продление подписки «LinkedIn Премиум» можно только через меню настроек в устройстве iOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can only update your payment information or cancel the auto-renewal of your LinkedIn Premium subscription via the Settings on your iOS device.

Казначейские векселя Квинсленда были выпущены правительством Квинсленда и являлись законным платежным средством в этом штате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queensland Treasury notes were issued by the Queensland Government and were legal tender in that state.

Для осуществления платежа доступны платежные терминалы, сенсорные экраны и другие аппаратные и программные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make a payment, payment terminals, touch screens, and other hardware and software options are available.

EDAPS создала сертифицированные производственные мощности, в том числе предприятия по выпуску и аутсорсингу персонализации платежных карт VISA и MasterCard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EDAPS has created certified production facilities, including enterprises on issuing and outsourcing personalization of VISA and MasterCard payment cards.

В этом качестве он был назначен докладчиком по Директиве о платежных услугах в 2006 году и по директиве о кредитных рейтинговых агентствах в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this capacity, he was appointed rapporteur for the Payment Services Directive in 2006 and for the directive on credit rating agencies in 2008.

После 31 декабря 1996 года плз больше не была законным платежным средством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 31 December 1996, PLZ was no longer legal tender.

Однако теперь даже сохранившиеся до 1933 года золотые монеты являются законным платежным средством в соответствии с законом 1964 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, however, even surviving pre-1933 gold coins are legal tender under the 1964 act.

Эти монеты являются законным платежным средством по всей еврозоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These coins are legal tender throughout the eurozone.

Все до-десятичные короны остаются законным платежным средством по сей день с номинальной стоимостью 25 пенсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All pre-decimal crowns remain legal tender to this day with a face value of 25p.

Зеленые монеты, серебряные сертификаты и серебряные доллары по-прежнему оставались законным платежным средством, которое можно было обменять на золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greenbacks, silver certificates, and silver dollars continued to be legal tender, all redeemable in gold.

HVTs служат суррогатами фактических PANs в платежных транзакциях и используются в качестве инструмента для завершения платежной транзакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HVTs serve as surrogates for actual PANs in payment transactions and are used as an instrument for completing a payment transaction.

Наличие полноценной функции расчетов с дебиторами позволит ввести четко определенные процедуры возврата средств, которые в этом случае будут осуществляться независимо от платежных процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fully developed receivables function would create a clearly defined recovery process which would then be managed independently of the payment process.

Если выбранная Вами картинка будет соответствовать требованиям к изображениям, разрешенным для печати на платежных картах, по электронной почте будет прислано сообщение с номером выбранной Вами картинки, который состоит из 11 символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the selected picture matches the requirements for printable images, you will receive an email with the unique number of the picture, consisting of 11 symbols.

Изначально сервис поддерживал платежные карты, выпущенные в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The service initially supported US-issued payment cards.

До-десятичные короны являются самыми старыми монетами в целом, которые все еще являются законным платежным средством, несмотря на то, что редко встречаются в обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre decimal crowns are the oldest coins in general that are still legal tender, despite rarely encountered in circulation.

Большинство элементов претензии подтверждается копиями квитанций, счетов-фактур и платежных документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of items are also supported by copies of receipts, invoices and payment vouchers.

С тех пор он распространился на бизнес-потребитель, потребитель-потребитель, облачные вычисления и платежные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has since expanded to business-to-consumer, consumer-to-consumer, cloud computing, and payment services, as well.

Так или иначе, мы с отцом Виктории разрабатываем платежный план с очень разумной процентной ставкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, Victoria's dad and I are working out a payment plan with a very reasonable interest rate.

Некоторые из них требуют, чтобы и платежный адрес покупателя, и адрес доставки находились в той же стране, что и база работы интернет-магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some require both the purchaser's billing and shipping address to be in the same country as the online shop's base of operation.

Банкноты, выпущенные шотландскими и североирландскими банками, нигде не являются законным платежным средством, но широко принимаются с согласия сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banknotes issued by Scottish and Northern Irish banks are not legal tender anywhere but are widely accepted with agreement between parties.

Платежный баланс равен для стран с плавающим валютным курсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The balance of payments is equal for countries with a floating exchange rate.

Например, криптовалюта является законным активом в Соединенных Штатах, но является незаконной валютой, поскольку она не является законным платежным средством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, cryptocurrency is legal as an asset in the United States, but is illegal as a currency as it's not legal tender.

Квитанции, счета-фактуры и платежные документы были представлены таким образом, чтобы сделать эту задачу невозможной для Группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The receipts, invoices and payment vouchers were presented in such a way as to make this task impossible for the Panel.

Индийская рупия является де-факто законным платежным средством в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian rupee is the de facto legal tender currency in India.

Изменение платежных сведений или способа оплаты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change your payment info or how you pay

Продавцы, которые принимают биткойн-платежи, могут использовать поставщиков платежных услуг для выполнения конверсий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merchants that do accept bitcoin payments may use payment service providers to perform the conversions.

Адрес доставки... не совпадает с платежным адресом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shipping address... not the same as billing address.

В 2013 году Европейский платежный совет представил руководящие принципы для QR-кода EPC, позволяющего инициировать SCT в еврозоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, the European Payment Council provided guidelines for the EPC QR code enabling SCT initiation within the Eurozone.

Большой выбор платежных систем для ввода и вывода денежных средств со счетов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deposit and withdraw funds with a choice of payment systems

В некоторых юрисдикциях могут быть запрещены или ограничены платежи, производимые не законным платежным средством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some jurisdictions may forbid or restrict payment made by other than legal tender.

Новая валюта стала законным платежным средством и была принята во всех трех странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new currency became a legal tender and was accepted in all three countries.

Сертифицирован торговый эквайринг чиповых платежных карт Visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trade acquiring of the Visa chip payment cards was certified.

Деньги-это электронный платежный сервис и одноименная цифровая валюта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money – electronic payment service and digital currency of the same name.

API ограничивает использование Siri для взаимодействия со сторонними приложениями обмена сообщениями, платежными приложениями, приложениями для совместного использования поездок и приложениями для интернет-звонков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The API restricts usage of Siri to engaging with third-party messaging apps, payment apps, ride-sharing apps, and Internet calling apps.

Исторически сложилось так, что в 1993 году несколько международных платежных компаний согласились разработать спецификации смарт-карт для дебетовых и кредитных карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, in 1993 several international payment companies agreed to develop smart-card specifications for debit and credit cards.

На первом этапе «Атлас» будет развернут, в частности, в таких областях, как финансовая отчетность, кадровые ресурсы, платежные ведомости и закупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial accounting, human resources, payroll and procurement, among others, are being supported by the first wave of ATLAS.



0You have only looked at
% of the information