Роль в регионе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Роль в регионе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
role in the region
Translate
роль в регионе -

- роль [имя существительное]

имя существительное: role, part, character

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



У Ирана нет иного выбора, кроме борьбы за права шиитов, если он хочет играть важную роль в регионе сегодня и в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran has no choice but to stand up for Shia rights if it wants to play a regional role now and in the future.

Европа, нравится ей это или нет, взяла на себя новую стратегическую роль в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe, whether it likes it or not, has taken on a new, strategic role in the region.

Во всяком случае, он играл жизненно важную роль в развитии работорговли в этом регионе, охранял Биоко и Аннобон для Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate, he played a vital part in the development of the slave trade in this region, safeguarded Bioko and Annobon for Spain.

Пришло время пересмотреть роль Токио и Вашингтона в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s time to reconsider both Tokyo’s and Washington’s regional roles.

Они также помогли Соединенным Штатам и Европе, сыгравшим, как минимум, косвенную роль в политических волнениях, укрепить позиции в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These events also solidified the involvement in the region of the United States and Europe, both of which played at least an indirect role in the political uprisings.

В последние годы мобильность играет важную роль в расширении доступа, особенно в Азиатско-Тихоокеанском регионе и Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobile Internet connectivity has played an important role in expanding access in recent years especially in Asia and the Pacific and in Africa.

Для этого потребуется переосмыслить военную стратегию Великобритании, ее военные расходы и ее роль в обеспечении безопасности в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will require a rethink in Britain’s defence posture, military spending, and its role in the region’s security.

Шиитский Иран, с которым королевство конкурирует за гегемонию в регионе, является идеальным кандидатом на роль такого врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shia Iran, with which the Kingdom is competing for regional hegemony, is the ideal foil.

На протяжении веков он был домом для различных народов, в том числе древних иранских народов, которые установили доминирующую роль индоиранских языков в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been home to various peoples through the ages, among them the ancient Iranian peoples who established the dominant role of Indo-Iranian languages in the region.

Китаю, униженному Ким Чен Иром, впервые придётся взять на себя роль лидера в регионе и разрешить либо, по меньшей мере, сдержать кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China, humiliated by Kim Jong Il, will for the first time have to assume leadership in the region and resolve, or at least contain, the crisis.

Более того, также как Соединенные Штаты продолжают играть важную роль в Европе, они должны выступать гарантом стабильности в Азии и источником процветания в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, just as the United States continues to play a major role in Europe, so, too, should it act as a guarantor of Asia's stability and a source of regional prosperity.

Подкомитет подчеркнул важную роль морского и паромного транспорта для сообщения с автодорожными и железнодорожными сетями в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Subcommittee stressed the important role of maritime, and ferry transport to link road and rail networks in the region.

В 1950-х и 1960-х годах Египет стал играть ведущую роль в регионе, что еще больше укрепило позиции египетской культуры в арабоязычном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt gained a regional leadership role during the 1950s and 1960s, giving a further enduring boost to the standing of Egyptian culture in the Arabic-speaking world.

Привлекаемые инвестиции играют ключевую роль в создании новых предприятий в регионе, где была проведена реструктуризация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inward investment is critical for the establishment of new business in the restructured region.

Роль посредника взяла на себя Японская империя, уже доминировавшая в регионе Юго-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Empire of Japan, already the dominant power in the Southeast Asian region, took over the role of the mediator.

Важной частью его обязанностей будет выполнение функций ответственного сотрудника по Ирану, который, как ожидается, будет продолжать играть важную роль в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Importantly, the Officer would serve as the desk officer for the Islamic Republic of Iran, which is expected to continue to be an important regional actor.

Соединенные Штаты играют значительную роль в этом процессе в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States is playing a major part in this process in this region.

У Турции чрезвычайно важная роль в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey has an enormously important role to play in the region.

Тенденции в регионе указывают на все более важную роль и потенциал такой деятельности и социального предпринимательства в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trends in the region point to an increasingly important role and potential for such activities and for social entrepreneurship in general.

Горные работы также сыграли важную политико-культурную роль, поскольку они стали примером внедрения новой, современной культуры в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mining operations also played an important political-cultural role, as they exemplified the imposition of a new, modern culture onto the region.

Один из поклонников Турции — лидер малайзийской оппозиции Анвар Ибрагим, который во время визита в Стамбул на прошлой неделе заявил, что роль Турции как голоса мусульман была решающей в изменениях, происходящих в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One admirer is the Malaysian opposition leader Anwar Ibrahim, who said during a visit to Istanbul last week that Turkey's role as a voice for Muslims was critical to regional change.

Охраняемый ландшафт водохранилища азибо играет важную роль в регионе из-за его местоположения и экологических характеристик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azibo Reservoir Protected Landscape plays an important role in the region because of its location and ecological characteristics.

Я бы тоже никогда не взял Вас на роль детектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would never typecast you as a detective.

Комитет с обеспокоенностью отмечает, что роль и полномочия политических сил безопасности не имеют четкого определения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee notes with concern that the role and the competences of the political security forces have not been clarified.

Поэтому государства-члены должны играть более активную, чем когда-либо, роль в их предотвращении и раннем предупреждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role played by Member States in prevention and early warning should therefore be stronger than ever.

Прибрежные воды Сомали и район, который можно назвать исключительной экономической зоной Сомали, располагают одними из самых богатых запасов рыбных ресурсов в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Somali coast, and the area that could be described as the Somali Exclusive Economic Zone, comprises one of the richest fishing grounds in the region.

В результате положение в регионе остается неустойчивым, а перспективы установления прочного мира стали еще более отдаленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the situation in the region remains volatile, and the prospect of lasting peace is ever more remote.

Брифинг был посвящен событиям в регионе за предыдущий месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The briefing covered developments in the region over the previous month.

Важнейшую роль в этом призвана сыграть биотехнология, способствующая новаторству и совершенствованию технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innovation and technological upgrading, brought about by biotechnology, will be vital in making that happen.

З. На протяжении прошедших трех десятилетий роль государственных и частных инвестиций в деле содействия обеспечению развития и экономического роста постепенно менялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past three decades, there has been a gradual change in the role of public and private investments in promoting development and economic growth.

Лидеры стран Форума обратились с призывом к странам, ведущим промысел далеко от своих берегов, в регионе Форума, поддержать инициативу о системе наблюдения за рыболовными судами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Forum leaders called on the distant-water fishing nations operating in their region to support the vessel monitoring system initiative.

Задача вопроса 26 заключалась в определении того, какую роль играют организации инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Question 26 aimed at pointing out the role played by organizations of persons with disabilities.

Были предприняты усилия отразить в настоящем докладе все то огромное разнообразие существующих в регионе ЕЭК ООН политических, экономических, социальных и экологических условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts have been made to reflect the enormous heterogeneity in the UNECE region which has political, economic, social and environmental dimensions.

Ты хорошо отыграл свою партию, но не вжился в роль до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You played well his party, but not accustomed to the role to end.

Как вы знаете, я представляю различные группы интеллектуалов Свободного Государства, и, смею сказать, их мнение играет особую роль в общественных делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, I represent the intellectual groups in the Free State and, if I may say so, their opinions are most important in public affairs.

Потому что моя роль Свидетеля была слишком важна, чтобы подвергать ее риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's because my role as a witness was too important to compromise.

Ты уже получила главную роль, почему ты так расстроена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've already become the lead actress, so why are you still so upset?

Да и какую роль может играть мысль о будущем, когда течение всей жизни бесповоротно и в самых малейших подробностях уже решено в уме Арины Петровны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What part, indeed, could his intentions and opinions play when the course of the rest of his life in all its details was laid out in advance in Arina Petrovna's brain?

О трёх актерах, которые перебиваются случайными заработками и надеются получить большую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About three actors with tousand s part-time jobs, that hope for a good role.

Мы с тобой прекрасно играем роль охотников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine couple of game hunters we are.

Раса также может играть определенную роль в опыте издевательств на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Race also may play a role in the experience of workplace bullying.

Аманда мили повторяет свою роль Конни Бошамп, клинического руководителя и консультанта в области неотложной медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amanda Mealing reprises her role as Connie Beauchamp, clinical lead and consultant in emergency medicine.

Королевство Бутан, Королевство Камбоджа и Япония являются конституционными монархиями, где монарх играет ограниченную или просто церемониальную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kingdom of Bhutan, the Kingdom of Cambodia, and Japan are constitutional monarchies where the monarch has a limited or merely ceremonial role.

Первые суфийские миссионеры поселились в этом регионе еще в VIII веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early Sufi missionaries settled in the region as early as the 8th century.

Рост власти хуситов в Сане был истолкован многими аналитиками как благо для иранского влияния в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rise of Houthi power in Sana'a was interpreted by many analysts as a boon to Iranian influence in the region.

Фильм был снят с 24 сентября по 10 ноября 2014 года в Валь-д'Оре, регионе Абитиби-Темискаминг, Оттава и Гаити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was shot from 24 September to 10 November 2014 in Val-d'Or, the Abitibi-Témiscamingue region, Ottawa, and Haiti.

Арабские экспатрианты вносят свой вклад в циркуляцию финансового и человеческого капитала в регионе и тем самым значительно способствуют региональному развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arab expatriates contribute to the circulation of financial and human capital in the region and thus significantly promote regional development.

В общей сложности, INC имеет семь церковных округов в регионе Бикол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, INC has seven ecclesiastical districts in the Bicol region.

Хотя школа буддизма Махаяны исторически была распространена в регионе, бангладешские буддисты сегодня придерживаются школы Тхеравады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Mahayana school of Buddhism was historically prevalent in the region, Bangladeshi Buddhists today adhere to the Theravada school.

Ливанские газеты писали статьи с критикой Халифы, которые она считала тривиальными из-за других событий в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lebanese newspapers wrote articles critical of Khalifa, which she considered trivial due to other events in the region.

Четыре лучшие команды будут распределены между четырьмя регионами, и каждая из них получит семя № 1 в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top four teams will be distributed among the four regions, and each will receive a No. 1 seed within that region.

Более того, малайский язык был широко распространен в регионе Юго-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More to the point, Malay was spoken widely in the Southeast Asia region.

Только 37% людей в Азиатско-Тихоокеанском регионе очень обеспокоены тем, что изменение климата нанесет вред лично им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 37% of people in Asia and the Pacific are very concerned that climate change will harm them personally.

Катание на лыжах в Австралии началось в этом регионе в Киандре около 1861 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skiing in Australia began in this region at Kiandra around 1861.

В муниципалитетах Каарина и Маария в регионе Турку был трамвай, который принадлежал Турку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The municipalities of Kaarina and Maaria in the Turku region had a tramway that belonged to Turku.

Это имеет большое значение, потому что показывает, что люди в этом регионе боролись за свою свободу в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has big relevance, because it shows that people in this region fought for their freedom in that time.

В южном регионе а-на-му-тандиза он помог ему произносится как а-на-му-тандиза, вероятно, также по правилу Меуссена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Southern Region, a-ná-mú-thandiza 'he helped him' is pronounced a-ná-mu-thandiza, presumably also by Meeussen's Rule.

Дубовый остров состоит из умеренного широколиственного и смешанного леса, известного в регионе как леса Новой Англии/Акадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oak Island is made up of a temperate broadleaf and mixed forest, known regionally as the New England/Acadian forests.

Что касается Соединенного Королевства, то оно сохраняет свою известность в этом регионе; только в 2006 году Дубай посетили более 1 миллиона британских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On The United Kingdom maintains a profile in the region; in 2006 alone, over 1 million British nationals visited Dubai.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «роль в регионе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «роль в регионе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: роль, в, регионе . Также, к фразе «роль в регионе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information