Рохинджа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Лури фича в рохинджа похожа на НААН, но сделана из риса и подается на фестивалях с говядиной, бараниной, овощами и супами. |
Luri fiçá in Rohingya is similar to naan, but made of rice and served at festivals with beef, mutton, vegetables, and soups. |
Начиная с конца 2016 года военные и полиция Мьянмы начали широкомасштабные преследования рохинджа в штате Ракхайн. |
Starting in late 2016, Myanmar's military and police started large-scale persecutions of Rohingya peoples in Rakhine state. |
Число беженцев рохинджа в Бангладеш составляет около 1 миллиона человек, что делает Бангладеш одной из стран с самым большим числом беженцев в мире. |
Rohingya refugees in Bangladesh number at around 1 million, making Bangladesh one of the countries with the largest refugee populations in the world. |
Примерно 100 000 рохинджа бежали из Мьянмы за последние два года, опасаясь преследований и насилия. |
An estimated 100,000 Rohingya have fled Myanmar in the last two years in fear of persecution and violence. |
Сабура, мать семерых детей из племени рохинджа, сказала, что ее муж считает, что эта пара может содержать большую семью. |
Sabura, a Rohingya mother of seven, said her husband believed the couple could support a large family. |
Народ рохинджа также подвергался преследованиям мусульман в Мьянме, массовым убийствам и насильственному перемещению. |
The Rohingya people have also been subjected to Persecution of Muslims in Myanmar mass killings and forced displacement. |
Этого добилась Австралия, а сейчас и в Юго-Восточной Азии идут переговоры о том, как справиться с наплывом беженцев рохинджа. |
It is what Australia has accomplished and what is currently being negotiated in South-East Asia to deal with the influx of Rohingya. |
В 2018 году два журналиста Reuters были осуждены в Мьянме за получение государственных секретов при расследовании резни в деревне рохинджа. |
In 2018, two Reuters journalists were convicted in Myanmar of obtaining state secrets while investigating a massacre in a Rohingya village. |
Рохинджа также не имеют права путешествовать без официального разрешения, им запрещено владеть землей и они обязаны подписать обязательство иметь не более двух детей. |
Rohingya are also not allowed to travel without official permission, are banned from owning land and are required to sign a commitment to have no more than two children. |
Что касается рохинджа, то тайские военные корабли раньше просто буксировали их лодки обратно в море, и они тайком сходили на берег в других местах. |
In the case of the Rohingya, the Thai navy used to simply tow the boats back out to sea, only for them to come ashore elsewhere more secretly. |
С августа 2017 года Врачи без границ обработали 113 женщин-беженцев из рохинджа за сексуальное насилие, причем все, кроме одной, описывали военных нападавших. |
Since August 2017 Doctors Without Borders have treated 113 Rohingya refugee females for sexual assault with all but one describing military assailants. |
Это привело к тому, что более 742 000 рохинджа пересекли границу и оказались в переполненных лагерях беженцев в Бангладеш. |
This has driven over 742,000 Rohingya to cross the border to overloaded refugee camps in Bangladesh. |
К 2017 году более 600 000 рохинджа бежали в Бангладеш, и их хвалили за предоставленное им убежище. |
By 2017 over 600,000 Rohingya people fled to Bangladesh, who were praised for giving shelter to them. |
Наконец, правительство во главе с Су Чжи должно отменить или внести поправки в любые дискриминационные законы, покончив с официальной дискриминацией рохинджа. |
Finally, the government that Suu Kyi leads must repeal or amend all discriminatory laws and end official anti-Rohingya discrimination. |
В 2015 году фальшивые истории с использованием несвязанных фотографий и мошеннических подписей были распространены в интернете в поддержку рохинджа. |
In 2015, fake stories using unrelated photographs and fraudulent captions were shared online in support of the Rohingya. |
Однако индийские ВВС доставили грузы помощи для беженцев рохинджа в Бангладеш. |
However, the Indian air force delivered aid shipments for Rohingya refugees in Bangladesh. |
Несмотря на общие региональные интересы, Отношения Бангладеш и Мьянмы были напряженными из-за проблемы беженцев рохинджа и изоляционистской политики военных Мьянмы. |
Despite common regional interests, Bangladesh-Myanmar relations have been strained by the Rohingya refugee issue and the isolationist policies of the Myanmar military. |
Японцы совершили бесчисленные акты изнасилования, убийства и пытки в отношении тысяч рохинджа. |
The Japanese committed countless acts of rape, murder and torture against thousands of Rohingyas. |
However the Rohingya Crisis has been deteriorating ties. |
|
В сентябре 2017 года Кадыров осудил преследование мусульман в Мьянме и организовал в Грозном митинг в поддержку преследуемых рохинджа. |
In September 2017, Kadyrov condemned the persecution of Muslims in Myanmar and organized a rally in Grozny in support of persecuted Rohingya people. |
Расследование агентства Рейтер, опубликованное 5 декабря 2013 года, привлекло внимание всего мира к проблеме эксплуатации рохинджа. |
A Reuters investigation that was published on 5 December 2013 brought the exploitation of the Rohingyas to the world's attention. |
Однако для этого необходимо остановить экстремистов рохинджа. |
For that to happen, however, Rohingya extremists must be contained. |
Бирманская армия и полиция обвиняются в нападении на мусульман рохинджа путем массовых арестов и произвольного насилия. |
The Burmese army and police have been accused of targeting Rohingya Muslims through mass arrests and arbitrary violence. |
В последние годы рохинджа покидают штат Ракхайн на лодке в поисках работы в Малайзии. |
The Rohingya have been leaving the Rakhine State by boat in search for jobs in Malaysia these recent years. |
Франкен осудил геноцид мусульманского меньшинства рохинджа в Мьянме и призвал к более решительному реагированию на кризис. |
Franken condemned the genocide of the Rohingya Muslim minority in Myanmar and called for a stronger response to the crisis. |
Беженцы из племени рохинджа имеют душераздирающие рассказы о бегстве от нападений бирманской армии и наблюдении за тем, как их деревни разрушаются”, - сказал Минакши Гангули, директор по Южной Азии. |
“Rohingya refugees have harrowing accounts of fleeing Burmese army attacks and watching their villages be destroyed,” said Meenakshi Ganguly, South Asia director. |
В сентябре 2016 года Аннан был назначен руководителем комиссии ООН по расследованию кризиса в рохинджа. |
In September 2016, Annan was appointed to lead a UN commission to investigate the Rohingya crisis. |
Потерпев поражение, 40 000 рохинджа в конечном счете бежали в Читтагонг после неоднократных убийств бирманскими и японскими войсками. |
Defeated, 40,000 Rohingyas eventually fled to Chittagong after repeated massacres by the Burmese and Japanese forces. |
В 2016 и 2017 годах отношения с Мьянмой вновь обострились, когда более 400 000 беженцев рохинджа въехали в Бангладеш после зверств. |
In 2016 and 2017, relations with Myanmar again strained as over 400,000 Rohingya refugees entered Bangladesh after atrocities. |
Более 700 000 беженцев рохинджа бежали в Бангладеш с августа 2017 года. |
More than 700,000 Rohingya refugees have fled to Bangladesh since August 2017. |
Несмотря на то, что Бангладеш не подписала Конвенцию ООН о беженцах, она принимает беженцев из рохинджа с 1978 года, и в настоящее время в стране проживает миллион беженцев. |
Despite being a non-signatory of the UN Refugee Convention, Bangladesh has taken in Rohingya refugees since 1978 and the country is now home to a million refugees. |
В 2015 году BBC News сообщала о фальшивых историях, используя несвязанные фотографии и мошеннические подписи, распространяемые в интернете в поддержку рохинджа. |
In 2015, BBC News reported on fake stories, using unrelated photographs and fraudulent captions, shared online in support of the Rohingya. |
Споры вокруг населения рохинджа также остаются проблемой между Бангладеш и Мьянмой. |
Controversy surrounding the Rohingya population also remains an issue between Bangladesh and Myanmar. |
Позже в Мьянме я встретился с бойцами рохинджа, которые были почти детьми. |
Later in Burma, I came across Rohingya fighters, who were barely teenagers. |
В некоторых странах существует история преследования мусульман, включая продолжающуюся этническую чистку рохинджа в Мьянме. |
There is a history in some countries of persecution of Muslims, including the ongoing ethnic cleansing of the Rohingya in Myanmar. |
Юсуфзай неоднократно осуждал преследование рохинджа в Мьянме. |
Yousafzai has repeatedly condemned the Rohingya persecution in Myanmar. |