Рохинджа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рохинджа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Rohingya
Translate
рохинджа -


Лури фича в рохинджа похожа на НААН, но сделана из риса и подается на фестивалях с говядиной, бараниной, овощами и супами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luri fiçá in Rohingya is similar to naan, but made of rice and served at festivals with beef, mutton, vegetables, and soups.

Начиная с конца 2016 года военные и полиция Мьянмы начали широкомасштабные преследования рохинджа в штате Ракхайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in late 2016, Myanmar's military and police started large-scale persecutions of Rohingya peoples in Rakhine state.

Число беженцев рохинджа в Бангладеш составляет около 1 миллиона человек, что делает Бангладеш одной из стран с самым большим числом беженцев в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rohingya refugees in Bangladesh number at around 1 million, making Bangladesh one of the countries with the largest refugee populations in the world.

Примерно 100 000 рохинджа бежали из Мьянмы за последние два года, опасаясь преследований и насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimated 100,000 Rohingya have fled Myanmar in the last two years in fear of persecution and violence.

Сабура, мать семерых детей из племени рохинджа, сказала, что ее муж считает, что эта пара может содержать большую семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sabura, a Rohingya mother of seven, said her husband believed the couple could support a large family.

Народ рохинджа также подвергался преследованиям мусульман в Мьянме, массовым убийствам и насильственному перемещению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rohingya people have also been subjected to Persecution of Muslims in Myanmar mass killings and forced displacement.

Этого добилась Австралия, а сейчас и в Юго-Восточной Азии идут переговоры о том, как справиться с наплывом беженцев рохинджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is what Australia has accomplished and what is currently being negotiated in South-East Asia to deal with the influx of Rohingya.

В 2018 году два журналиста Reuters были осуждены в Мьянме за получение государственных секретов при расследовании резни в деревне рохинджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, two Reuters journalists were convicted in Myanmar of obtaining state secrets while investigating a massacre in a Rohingya village.

Рохинджа также не имеют права путешествовать без официального разрешения, им запрещено владеть землей и они обязаны подписать обязательство иметь не более двух детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rohingya are also not allowed to travel without official permission, are banned from owning land and are required to sign a commitment to have no more than two children.

Что касается рохинджа, то тайские военные корабли раньше просто буксировали их лодки обратно в море, и они тайком сходили на берег в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of the Rohingya, the Thai navy used to simply tow the boats back out to sea, only for them to come ashore elsewhere more secretly.

С августа 2017 года Врачи без границ обработали 113 женщин-беженцев из рохинджа за сексуальное насилие, причем все, кроме одной, описывали военных нападавших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since August 2017 Doctors Without Borders have treated 113 Rohingya refugee females for sexual assault with all but one describing military assailants.

Это привело к тому, что более 742 000 рохинджа пересекли границу и оказались в переполненных лагерях беженцев в Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has driven over 742,000 Rohingya to cross the border to overloaded refugee camps in Bangladesh.

К 2017 году более 600 000 рохинджа бежали в Бангладеш, и их хвалили за предоставленное им убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2017 over 600,000 Rohingya people fled to Bangladesh, who were praised for giving shelter to them.

Наконец, правительство во главе с Су Чжи должно отменить или внести поправки в любые дискриминационные законы, покончив с официальной дискриминацией рохинджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the government that Suu Kyi leads must repeal or amend all discriminatory laws and end official anti-Rohingya discrimination.

В 2015 году фальшивые истории с использованием несвязанных фотографий и мошеннических подписей были распространены в интернете в поддержку рохинджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, fake stories using unrelated photographs and fraudulent captions were shared online in support of the Rohingya.

Однако индийские ВВС доставили грузы помощи для беженцев рохинджа в Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Indian air force delivered aid shipments for Rohingya refugees in Bangladesh.

Несмотря на общие региональные интересы, Отношения Бангладеш и Мьянмы были напряженными из-за проблемы беженцев рохинджа и изоляционистской политики военных Мьянмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite common regional interests, Bangladesh-Myanmar relations have been strained by the Rohingya refugee issue and the isolationist policies of the Myanmar military.

Японцы совершили бесчисленные акты изнасилования, убийства и пытки в отношении тысяч рохинджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese committed countless acts of rape, murder and torture against thousands of Rohingyas.

Однако кризис рохинджа привел к ухудшению связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the Rohingya Crisis has been deteriorating ties.

В сентябре 2017 года Кадыров осудил преследование мусульман в Мьянме и организовал в Грозном митинг в поддержку преследуемых рохинджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2017, Kadyrov condemned the persecution of Muslims in Myanmar and organized a rally in Grozny in support of persecuted Rohingya people.

Расследование агентства Рейтер, опубликованное 5 декабря 2013 года, привлекло внимание всего мира к проблеме эксплуатации рохинджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Reuters investigation that was published on 5 December 2013 brought the exploitation of the Rohingyas to the world's attention.

Однако для этого необходимо остановить экстремистов рохинджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that to happen, however, Rohingya extremists must be contained.

Бирманская армия и полиция обвиняются в нападении на мусульман рохинджа путем массовых арестов и произвольного насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Burmese army and police have been accused of targeting Rohingya Muslims through mass arrests and arbitrary violence.

В последние годы рохинджа покидают штат Ракхайн на лодке в поисках работы в Малайзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rohingya have been leaving the Rakhine State by boat in search for jobs in Malaysia these recent years.

Франкен осудил геноцид мусульманского меньшинства рохинджа в Мьянме и призвал к более решительному реагированию на кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franken condemned the genocide of the Rohingya Muslim minority in Myanmar and called for a stronger response to the crisis.

Беженцы из племени рохинджа имеют душераздирающие рассказы о бегстве от нападений бирманской армии и наблюдении за тем, как их деревни разрушаются”, - сказал Минакши Гангули, директор по Южной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rohingya refugees have harrowing accounts of fleeing Burmese army attacks and watching their villages be destroyed,” said Meenakshi Ganguly, South Asia director.

В сентябре 2016 года Аннан был назначен руководителем комиссии ООН по расследованию кризиса в рохинджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2016, Annan was appointed to lead a UN commission to investigate the Rohingya crisis.

Потерпев поражение, 40 000 рохинджа в конечном счете бежали в Читтагонг после неоднократных убийств бирманскими и японскими войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defeated, 40,000 Rohingyas eventually fled to Chittagong after repeated massacres by the Burmese and Japanese forces.

В 2016 и 2017 годах отношения с Мьянмой вновь обострились, когда более 400 000 беженцев рохинджа въехали в Бангладеш после зверств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016 and 2017, relations with Myanmar again strained as over 400,000 Rohingya refugees entered Bangladesh after atrocities.

Более 700 000 беженцев рохинджа бежали в Бангладеш с августа 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 700,000 Rohingya refugees have fled to Bangladesh since August 2017.

Несмотря на то, что Бангладеш не подписала Конвенцию ООН о беженцах, она принимает беженцев из рохинджа с 1978 года, и в настоящее время в стране проживает миллион беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being a non-signatory of the UN Refugee Convention, Bangladesh has taken in Rohingya refugees since 1978 and the country is now home to a million refugees.

В 2015 году BBC News сообщала о фальшивых историях, используя несвязанные фотографии и мошеннические подписи, распространяемые в интернете в поддержку рохинджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, BBC News reported on fake stories, using unrelated photographs and fraudulent captions, shared online in support of the Rohingya.

Споры вокруг населения рохинджа также остаются проблемой между Бангладеш и Мьянмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controversy surrounding the Rohingya population also remains an issue between Bangladesh and Myanmar.

Позже в Мьянме я встретился с бойцами рохинджа, которые были почти детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in Burma, I came across Rohingya fighters, who were barely teenagers.

В некоторых странах существует история преследования мусульман, включая продолжающуюся этническую чистку рохинджа в Мьянме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a history in some countries of persecution of Muslims, including the ongoing ethnic cleansing of the Rohingya in Myanmar.

Юсуфзай неоднократно осуждал преследование рохинджа в Мьянме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yousafzai has repeatedly condemned the Rohingya persecution in Myanmar.



0You have only looked at
% of the information