Сарафанного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
все они повлияли на шум сарафанного маркетинга. |
have all influenced the buzz of word of mouth marketing. |
В некоторых случаях студия потратила годы на создание позитивного сарафанного радио с пропагандистскими группами, которые часто поощряются использовать фильм для продвижения своих собственных программ. |
In some cases, the studio has spent years creating positive word-of-mouth with advocacy groups, which are often encouraged to use the film to push their own agendas. |
Более 320 000 копий VHS были отправлены по всей территории Соединенных Штатов, и на основе его номинаций на премию и сарафанного радио он стал одним из лучших фильмов, взятых напрокат в 1995 году. |
Over 320,000 VHS copies were shipped throughout the United States, and based on its award nominations and word of mouth, it became one of the top rented films of 1995. |
С увеличением потребительской базы за счет обмена информацией и сарафанного радио число платящих клиентов также увеличивается, что приводит к увеличению прибыли. |
With a larger consumer base by sharing and word of mouth, the number of paying customers also increases, resulting in more profits. |
Майкл Франти продолжает приобретать влияние как в популярной музыке, так и в социальных движениях в основном благодаря обширным гастролям и поддержке поклонников сарафанного радио. |
Michael Franti continues to gain influence in both popular music and social movements largely through extensive touring and word of mouth fan support. |
Еще одно преимущество может быть получено от предварительного сарафанного радио игры в состоянии раннего доступа. |
A further benefit can come from preliminary word-of-mouth of a game in an early access state. |
Сайт был запущен тихо, с небольшим продвижением, надеясь на привлекательность сарафанного радио. |
The site was launched quietly with little promotion, hoping for word-of-mouth appeal. |
Коэффициент q называется коэффициентом подражания, внутреннего влияния или эффекта сарафанного радио. |
The coefficient q is called the coefficient of imitation, internal influence or word-of-mouth effect. |
Концепты и сарафанное радио являются их основными средствами продвижения. |
Concerts and word of mouth are their main means of promotion. |
Сарафанное радио, повторы и DVD-диски помогли распространить это слово, создав импульс и предвкушение для второй серии, также состоящей из шести эпизодов. |
Word-of-mouth, repeats and DVDs helped spread the word, building up momentum and anticipation for the second series, also comprising six episodes. |
What if he hears about us through the grapevine? |
|
Эта маркетинговая стратегия повышает интерес людей, а через сарафанное радио помогает бизнесу иметь больше потенциальных клиентов. |
This marketing strategy boosts people’s interest, and through word-of-mouth helps businesses have more potential customers. |
Мы решили, что наш чистильщик работает по сарафанному радио, но вдруг у него есть и альтернативные способны поиска работы? |
We theorized that our cleaner works mostly by word of mouth, but what if he has an alternative means of finding work? |
Учитывая правильный маркетинг и сарафанное радио, это Weinstein Co. освобождение могло бы спеть песню куда дороже шести пенсов. |
Given the right marketing and word of mouth, this Weinstein Co. release could Sing a song of far more than sixpence. |
Наличие OL / OF помогает распространять сарафанное радио среди референтных групп и / или групп членства, таких как семья, друзья, друзья по работе и т. д. |
Having an OL/OF helps spread word of mouth talk amongst reference groups and/or memberships groups e.g. family, friends, work-friends etc. |
У группы вырос культ последователей, основанный в основном на сарафанном радио. |
A cult following grew for the band, based largely on word of mouth. |
В 10 оригинальных театрах, в которых он был выпущен, зрительская аудитория выросла на 16%, и это объясняется сильным сарафанным радио. |
In the 10 original theatres that it was released in, viewership went up 16%, and this is attributed to strong word-of-mouth. |
Ипполито начала свою художественную карьеру через сарафанное радио, создавая портретные картины по образцу фотографий, которые она делала с клиентами. |
Ippolito began her art career through word of mouth, creating portrait paintings modeled after photographs that she took of clients. |
Сарафанное радио было поставлено на второе место; однако в сравнении с ним было больше позитивности в наблюдении за сверстниками в качестве точки соприкосновения. |
Word of mouth was ranked next; there was more positivity in peer observation as a touch point in comparison however. |
Они склонны больше полагаться на свою репутацию, сарафанное радио и доверие к своим предкам, чтобы обеспечить им правильных клиентов. |
They tend to rely more on their reputation, word of mouth and their trust in their ancestors to bring them the right clients. |
Morse, I've just heard it on the bush telegraph. |
|
Вовлечение клиентов нацелено на долгосрочное взаимодействие, поощрение лояльности клиентов и пропаганду через сарафанное радио. |
Customer engagement targets long-term interactions, encouraging customer loyalty and advocacy through word-of-mouth. |
Используем эти средства, организуем мастер-классы, встречи с пользователями, объясним, какая платформа крутая, запустим сарафанное радио. |
Okay, we use that money to do outreach, tutorials, user meetups, uh, create a guerrilla marketing campaign that explains how cool the platform is. |
История дуба и сарафанное радио привели к тому, что люди писали на дерево в надежде найти любовного партнера. |
The history of the oak and word of mouth led to people writing to the tree in the hope of finding a love partner. |
Помимо своей абонентской базы и освещения в средствах массовой информации, контент от Stiftung Warentest может распространяться через сарафанное радио. |
Beyond its subscriber base and media coverage, content from Stiftung Warentest can be disseminated through word of mouth. |
Синглы получили некоторую поддержку в эфире, но Slipknot быстро обзавелся большим количеством поклонников, главным образом благодаря гастролям и сарафанному радио. |
The singles received some airplay, but Slipknot quickly developed a large following, mainly from touring and word of mouth. |
Ценообразование на проникновение-это стратегия ценообразования, при которой цена продукта изначально устанавливается низкой, чтобы быстро охватить широкую часть рынка и инициировать сарафанное радио. |
Penetration pricing is a pricing strategy where the price of a product is initially set low to rapidly reach a wide fraction of the market and initiate word of mouth. |
Третий-это диапазон сторонних точек соприкосновения, который включает в себя сарафанное радио, наблюдение со стороны коллег и традиционные заработанные средства массовой информации. |
The third is the range of third-party touchpoints which includes word of mouth, peer observation and traditional earned media. |
Должно быть, Брекен узнал о том, чем они занимаются, через сарафанное радио. |
Bracken must have heard about what they were doing through the grapevine. |
Morse, I've just heard it on the bush telegraph. |
|
Наряду с другими методами, такими как текстовые сообщения, листовки и сарафанное радио, он привлек толпу из 80 000 человек на улицу Каира в тот день. |
Along with other methods such as text messages, flyers and word-of-mouth, it drew a crowd of 80,000 to the street of Cairo on that day. |
Ипполито начала свою художественную карьеру через сарафанное радио, создавая портретные картины по образцу фотографий, которые она делала с клиентами. |
But the disease is so far advanced that only with radical surgery does the patient have a chance to survive. |
], к ним относятся сарафанный маркетинг, вирусный маркетинг, маркетинговая шумиха, посевное агентство и электронный маркетинг. |
], these include word-of-mouth marketing, viral marketing, marketing buzz, seeding agency, and e-marketing. |
Это принесет доверие, вовлеченность и, в конечном счете, сарафанное радио через бесконечные социальные круги. |
This will earn trust, engagement, and ultimately word of mouth through endless social circles. |
Способность интернета охватить миллиарды людей по всему земному шару дала онлайн-сарафанному радио мощный голос и Дальний охват. |
The Internet's ability to reach billions across the globe has given online word of mouth a powerful voice and far reach. |
В сексуально ограничительных обществах это может происходить через сарафанное радио и другими способами. |
In sexually restrictive societies it may occur through word-of-mouth and other means. |
На второй неделе сарафанное радио и телевизионные выступления были настолько значительными, что звукозаписывающие магазины запросили еще 450 000 копий. |
On its second week, word of mouth and exposure from television performances was so significant that record stores requested another 450,000 copies. |
Судя по реакции каждого и сарафанному радио, нет никаких сомнений в хороших отзывах. |
From everyone's reaction and word of mouth, there is no doubt about the good reviews. |
Он сказал,что гастроли и сарафанное радио были их предпочтительными способами продвижения. |
He said that touring and word of mouth were their preferred avenues of promotion. |
Well, the news is spreading fast through the CBI grapevine. |
|
Она также покончила с традиционной рекламой и полагается на услуги социальных сетей и сарафанное радио для популяризации своей продукции. |
It also did away with traditional advertising and relies on social networking services and word-of-mouth to publicize its products. |
Нам, наверное, стоит заказать рекламу, хотя некоторые считают, сарафанное радио - это наиболее эффективная форма рекламы. |
We should probably start advertising, although some say word of mouth is the most effective form of advertising. |
Сайты социальных сетей действуют как сарафанное радио или, точнее, электронное сарафанное радио. |
Social networking sites act as word of mouth or more precisely, e-word of mouth. |
Я лишь предположил, что он услышит об этом через сарафанное радио. |
I just assumed he'd hear about it through the grapevine. |
Morse, I've just heard it on the bush telegraph. |
|
Руководители A&R полагаются в основном на сарафанное радио доверенных партнеров, критиков и деловых контактов, а не на непрошеные демонстрационные кассеты. |
A&R executives rely mostly on the word of mouth of trusted associates, critics and business contacts, rather than on unsolicited demo tapes. |
Если фильм получает позитивное сарафанное радио, он постепенно расширяется до большего количества кинотеатров, поскольку маркетинговая кампания набирает обороты. |
If the film receives positive word of mouth, it is gradually expanded to more theaters, as the marketing campaign gains momentum. |
Таким образом, через сарафанное радио рекламируемый продукт или услуга достигает большего количества людей, чем первоначально предполагалось. |
Thus, via word of mouth, the product or service being advertised reaches more people than initially anticipated. |
Мы использовали сарафанное радио в салонах красоты. |
We did grapevine information sharing through beauty salons. |