Свадебное кружево - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
свадебный атлас - bridal satin
свадебный песенный обряд - wedding songs rite
свадебный мейк - wedding mejk
свадебный марш - wedding March
Свадебная часовня в Ниагаре - niagara wedding chapel
свадебные туфли - wedding shoes
свадебный стиль - wedding style
свадебные детали - wedding details
свадебный гость - wedding guest
свадебный рынок - wedding market
Синонимы к свадебное: вино
кружево - lace
отделка кружевом - lace finishing
игольное кружево - needle lace
кружево с золотой или серебряной нитью - Lace with gold or silver thread
плетеное кружево - tatting
кружевом - lace
аппликация кружевом - applique lace
тамбурное кружево - tambour lace
кружевоплетельная машина - bobbin lace machine
кружево, плетённое на коклюшках - bone-lace
Синонимы к кружево: ткань, блонда, блонда, фриволите, плетение, кружевца, блонды, валансьен, гипюр, кружева
Есть что-то фантастически модное в показах, которые завершает свадебное платье. |
There is something just so fantastically fashion about ending a collection in a beautiful wedding dress. |
Мы нашли копию фотографии, которую Мэддокс взял из свадебного альбома. |
We found a copy of the photo Maddox took from the wedding album. |
Это традиционное фанцузское свадебное угощение из профитролей с ванильным кремом, покрытых самодельной карамелью. |
It's a traditional French wedding cake with vanilla cream-filled profiteroles dipped in hand-made caramel. |
Вчера рабочие нашли очень красивое старинное свадебное платье, когда они работали в восточном крыле. |
Well, some workmen found the most beautiful antique wedding gown yesterday, when they were working on the east wing. |
Великий финал выставки в Сомерсет-хаус - свадебное платье Мари-Шанталь Миллер для ее свадьбы с Павлосом из Греции в 1995 г. |
The grand finale of the Somerset House exhibition is Marie-Chantal Miller's wedding dress from her marriage to Paul of Greece in 1995. |
Поэтому даже не знаю, что думать насчёт всей этой свадебной чепухи. |
Don't know about whole this wedding generic crap. |
Никаких признаков детектива Тайлера, Но он был прав насчет того, что Вик придет на свадебное торжество. |
There's no sign of DI Tyler, but he was right about Vic coming to the wedding reception. |
Поблагодарим их за усилия, которые они вложили в воспитание дочери и в подготовку этого свадебного торжества. |
Let's thank them for the hard work of rearing their daughter and preparing this wedding reception. |
И потом, в завершение всего, я взяла обручальное кольцо, моё свадебное кольцо, положила его в... конверт, и оставила его на постели, на подушке. |
And then, the grand finale, I took my engagement ring, my wedding ring and I put them in the... envelope, and I left it on the bed, on the pillow. |
Я так истощена, и мне еще нужно забрать моё свадебное сари, еще мне нужно украсить руки хной. |
I am exhausted, and I still have to go pick up my wedding sari, and I still have to get my hands henna'd. |
Туфли и башмаки не считаются еще у нас непременным условием свадебного празднества, но наберитесь терпения, хороший тон продолжает распространяться, скоро мы дойдем и до этого. |
Old shoes and slippers do not, as yet, form a part of our nuptial celebrations; but patience, as good taste continues to spread, we shall come to that. |
Во главе свадебного стола сидел марьяжный король - сын турецко-подданного. |
At the head of the banquet table sat the King of Clubs-the son of a Turkish citizen. |
Я все ещё жду ответа на свадебное предложение, Ваше Превосходительство. |
I am eagerly awaiting your response to our marriage proposal, Your Excellency. |
Когда, наконец, муж её скончался, они обвенчались и в качестве свадебного подарка он преподнес жене казино в Монте-Карло. |
When her husband died; the lady and Zaharoff were married, and as a token of his love, he bought her the casino at Monte Carlo as a wedding gift. |
Ну, на Дастине был винтажный смокинг 30-х годов с дыркой в нем, заплатка на которой была сделана из куска ткани из свадебного костюма его отца, так что... |
Oh, so, Dustin wore a 1930s high-waisted vintage tux that had a tear in it that he patched over with a piece of gabardine from his father's wedding suit, so... |
She's the wedding registrar we met at paul stuart. |
|
То приеду сюда в свадебное путешествие. |
I'll come here for my honeymoon. |
Когда они вернутся из свадебного путешествия, он станет просто посмешищем в Париже. |
And he'd get back from his honeymoon to find himself the laughing stock of Paris. |
You just peed on my wedding dress! |
|
Я все еще не могу поверить, что ты наехала на этих бабенок в свадебном магазине. |
I still can't believe that you raged at those chicks at the bridal store. |
They stand atop a layer of butter cream frosting. |
|
Ой, тоже не оч хорошо, потому что мы с Джули пойдем выбирать мне свадебное платье. |
Ooh, that's not good either, 'cause Julie and I are gonna pick out my wedding dress. |
At least the wedding gown will give her some support. |
|
They led the attack on a sleeping wedding party. |
|
Приглашаем вас на свадебное гуляние! |
You're all invited to the wedding party! |
Мечтала посмотреть на тебя в свадебном платье, с тех пор, как ты была маленькой. |
I've dreamt about seeing you in your bridal gown Ever since you were a little girl. |
Парижский Vogue хотел бы сфотографировать тебя в свадебном платье для ноябрьского выпуска. |
Oh, Vogue Paris would like to have a photo of you in your wedding dress for their November issue. |
It's the most important ritual apart from the wedding ceremony itself. |
|
Мы женимся и едем в Америку в свадебное путешествие. |
We're getting married and going to America on our honeymoon. |
The wedding dress is so big, it could swallow her up. |
|
Свадебное платье превращается в крестильную сорочку, не успеешь опомнится, как прошло 20 лет. |
The wedding dress becomes the christening gown, and before you know where you are it's 20 years. |
Извини... не тискалась с ним в свадебном платье, пока она держала свадебный букет. |
Sorry - grind him in your wedding dress while she held your bouquet. |
Then, I see that dumb security guard wearing my wedding gown. |
|
Вон там, в передней свадебной тарахтелке, с нашей стороны. |
Yonder, in the first wedding-cart, on our side. |
Мы были в свадебном путешествии. |
We were on our way to a wedding. |
Свадебное кольцо Клеопатры, предположительно. |
Cleopatra's wedding ring, supposedly. |
Сестры отца весь день шили матери Калвина свадебное платье и фату. |
All that day father's sisters worked, making Calvin's mother a wedding gown and a veil. |
Я даже сделал для тебя это свадебное платье на уроках рукоделия. |
I even made you this wedding dress in crafts class. |
Старый Грэгг собирается выбрать себе милое свадебное платье. |
Old Gregg's going to pick himself out a nice wedding dress. |
Got to get this salt pork to the Twins in time for the wedding. |
|
Я приехала в свадебное путешествие. |
I came on my honeymoon. |
Свадебное путешествие растянулось на двадцать лет. |
The honeymoon was extended for twenty years. |
Здорово, Малыш! - приветствовал он боксера. -А я думал, вы совершаете свадебное путешествие. |
Hello, Kid, he said to the pugilist. Thought you were bridal-touring? |
Ландыш также был выбран принцессой Монако Грейс для своего свадебного букета. |
Lily of the valley was also the flower chosen by Princess Grace of Monaco to be featured in her bridal bouquet. |
Группа Сунда разбила лагерь на площади Бубат в северной части Тровулана, столицы Маджапахита, и ожидала надлежащей свадебной церемонии. |
The Sunda party erected the encampment on Bubat square in the northern part of Trowulan, Majapahit capital, and awaited the proper wedding ceremony. |
В 2012 году его использовали для проведения свадебного флешмоба в Москве. |
In 2012 it was used for a flash mob wedding event in Moscow. |
Другая традиция предполагает, что Платон умер на свадебном пиру. |
Another tradition suggests Plato died at a wedding feast. |
Они отправились в свадебное путешествие на Ямайку,но там отравились. |
They went to Jamaica for their honeymoon, but came down with food poisoning. |
Принц не решается нанести смертельный удар, как вдруг вбегает гонец. Леди Джемина была найдена мертвой в результате самоубийства, одетая в свадебное платье. |
The Prince hesitates from delivering the death blow, when suddenly a messenger runs in. The Lady Jemina has been found dead by suicide, dressed in her bridal gown. |
По словам Пуйи, к концу его свадебной церемонии жемчуг и нефрит в короне императрицы были украдены. |
According to Puyi, by the end of his wedding ceremony, the pearls and jade in the empress's crown had been stolen. |
Сериал часто использовался в качестве свадебного подарка, поскольку он рассказывает историю о том, как Сара была освобождена от дьявола своим дядей Тобиасом в ночь ее свадьбы. |
The series was often used as a wedding gift as it tells the story of how Sarah was liberated from the devil by her uncle Tobias on the night of her wedding. |
Она рассказывает о свадебной комедии, которая показывает повседневную жизнь людей, живущих в небольшом селе в Казахстане. |
It tells the story of a wedding comedy that shows the everyday lives of people living in a small village in Kazakhstan. |
В качестве свадебного приданого Осман дал своему новому тестю 600 000 золотых монет. |
As the wedding dowry, Osman gave 600,000 gold coins to his new father-in-law. |
С 2012 года Элдерс играет на гитаре и обеспечивает вокал для свадебного платья. |
Since 2012, Elders has played guitar and provided vocals for Wedding Dress. |
Натан Эпплтон купил бывший Дом Крейги в качестве свадебного подарка этой паре, и Лонгфелло прожил там всю оставшуюся жизнь. |
Nathan Appleton bought the former Craigie House as a wedding present to the pair and Longfellow lived there for the rest of his life. |
В бывшем оплоте коммунистов свадебном он был на 19,7% против. |
In the former Communist stronghold of Wedding it was 19.7% against. |
Я уже встречался с ним однажды, на свадебном приеме у Джо Страммера. |
I'd met him once before, at Joe Strummer's wedding reception. |
Его основной интерес-пейзажная, дикая природа и архитектурная фотография; но он также занимается свадебной и событийной фотографией. |
His main interest is of landscape, wildlife and architectural photography; but, also conducts wedding and event photography. |
Во многих азиатских странах красный цвет сегодня является традиционным цветом свадебного платья, символизирующим радость и удачу. |
According to some accounts the meeting had received approval from Polish military authorities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свадебное кружево».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свадебное кружево» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свадебное, кружево . Также, к фразе «свадебное кружево» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.