Сгорая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сгорая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
burning down
Translate
сгорая -

  • сгорая дееприч
    1. burn out
  • сгорать гл
    1. burn, burn down, burn up
      (гореть, сгореть)

  • сгорать гл
    • гореть · сжигать · гнить · уничтожаться
    • выгорать · перегорать · прогорать

Как никогда более серьёзно, о почтеннейшая из учительниц, - повторил Волька старикову подсказку, сгорая от стыда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More serious than ever before, O most respected of all teachers, Volka repeated after the old man and felt himself burning up with shame.

Лик возвращается и, сгорая от нетерпения, обнаружив наготове только Амфитриона, врывается во дворец за остальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lycus returns and, impatient at finding only Amphitryon ready, storms into the palace to get the others.

А может быть лучше на утречко отложить такой важный разговор? - отвечает бабушка, сгорая от любопытства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we'd better put off such an important conversation till morning, his grandmother answered, though she was consumed with curiosity as to what it was all about.

К тому же он будет дрыгать бедрами, и моя бабушка да, станет возмущаться, сгорая в то же время оттайного желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, plus he'd be grinding his hips, and my grandmother would be... yes, revolted but also strangely fascinated in a completely disturbing way... and, um...

Сгорая от стыда, Прокрис бежал в лес, чтобы поохотиться вместе с Артемидой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In shame Procris fled to the forest, to hunt with Artemis.

Двести тонн жидкого топлива сгорая уносят шаттл прочь от Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Propelled by 500,000 pounds of liquid fuel, the shuttle crew heads toward their initial destination.

И при воспоминании, он нахмурился, хотя сердце билось часто, сгорая от любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the remembrance of her taunting words, his brow grew stern, though his heart beat thick with longing love.

Спутники естественным образом подвергаются влиянию земной атмосферы и постепенно сходят с орбиты, в конечном счёте сгорая, вероятно, в течение пары десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satellites there are naturally buffeted by Earth's atmosphere, so their orbits naturally decay, and they'll eventually burn up, probably within a couple of decades.

Сгорая от стыда, с горячими руками и пылающим лицом, я стремительно вернулась к действительности и стала бормотать извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tumbled down into reality, hot-handed and self-conscious, with my face aflame, and began to stammer my apologies.

Сгорая от нетерпения, он вошел в театр еще до начала спектакля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his impatience he arrived before the beginning of the performance.

В душе сгорая от стыда, я призналась, что мне промыли мозги родители, и назвала их старыми дураками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inwardly blushing with shame, I admitted to being brainwashed by my parents and called them old fools.

Сгорая от конфуза, он еле ворочал языком и едва соображал, что говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stumbled ahead through instinct in burning humiliation.

Надо снова отдать должное мистеру Гаппи: он смущался все более и более и, наконец, сгорая со стыда и краснея, сказал очень серьезным тоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must do Mr. Guppy the further justice of saying that he had looked more and more ashamed and that he looked most ashamed and very earnest when he now replied with a burning face.

Лерой вырывается из подвала и бежит во двор, все еще охваченный пламенем, в конце концов сгорая насмерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leroy breaks free from the basement and runs into the yard, still aflame, ultimately burning to death.

Крук чуть не чмокнул губами, так он смакует все происходящее, сгорая от отвратительного любопытства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krook almost smacks his lips with the unction of a horrible interest.

Как бабочка от огня, сгорая от собствеенной страсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a moth to a flame, burned by desire.

В один прекрасный день, сгорая от нетерпения,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One fine day, aflame with impatience

За обедом она спросила их, куда бы они хотели пойти, и, сгорая от нетерпения, вызванного Мисс Полли Саклинг, они решили еще раз увидеть старую леди в молочном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At dinner she asked them where they should like to go, and with excited longing from Miss Polly Suckling they decided to see the old lady at the dairy house again.

Но Антон Васильев недаром получил от барыни прозвище переметной сумы. Он не вытерпливает и вновь начинает топтаться на месте, сгорая желанием нечто доложить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the bailiff, true to his nature and his nickname, lost patience and began to shift from one leg to another, obviously burning with the desire to unburden his mind of something.

Годами он отходил в сторону, сгорая от стыда, когда бы он ни слышал крики матери...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hung his head in shame whenever he heard his mother's cries...



0You have only looked at
% of the information