Уносят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Затем он сталкивается с человеком, который говорит ему двигаться, но Саггс отказывается, и впоследствии его уносят два охранника. |
He then gets confronted by a man who tells him to move, but Suggs refuses and is subsequently carried out by two guards. |
These flood currents are sweeping away our evidence, huh? |
|
Это та картина, которую читатели уносят с собой, чтобы понять, что такое воровство. |
It is the picture that readers take away with them of what theft is. |
Двести тонн жидкого топлива сгорая уносят шаттл прочь от Земли. |
Propelled by 500,000 pounds of liquid fuel, the shuttle crew heads toward their initial destination. |
Your son rides the bride's palanquin. |
|
Ему казалось, что его, как листок на ветру, уносят самые мимолетные чувства, а уж когда его захватывает страсть, он теряет всякую способность сопротивляться. |
It seemed to him that he was swayed by every light emotion, as though he were a leaf in the wind, and when passion seized him he was powerless. |
Они могли бы, если бы по-новому подошли к своему наследству, вместе того, чтобы смотреть, как его уносят в коробках, чтобы продать. |
They could if they'd take a new approach to their inheritance, instead of watching it being carted away in boxes to be sold. |
После войны в земле остались миллионы мин и неразорвавшихся боеприпасов, которые каждый день уносят новые жизни. |
The war left millions of planted landmines and unexplored ordnance that continue claiming victims each day. |
Также было замечено, что коршуны разрывают и уносят гнезда ткачей Байи в попытке добыть яйца или птенцов. |
Kites have also been seen to tear and carry away the nests of baya weavers in an attempt to obtain eggs or chicks. |
Всякая деревенщина верит, что орлы уносят школьников вместе с ранцами. |
Every village bumpkin believes the eagles carry schoolchildren with satchels on their backs. |
В El amante liberal красавицу Леонису и ее любовника Рикардо уносят турецкие пираты. |
In El amante liberal, the beautiful Leonisa and her lover Ricardo are carried off by Turkish pirates. |
В ледниковых районах огромные движущиеся ледяные массы, заполненные грунтом и обломками горных пород, размалывают камни на своем пути и уносят большие объемы материала. |
In glacial areas, huge moving ice masses embedded with soil and rock fragments grind down rocks in their path and carry away large volumes of material. |
Полковник Харрисон Джеффордс из мичиганского четвертого пехотного увидел, как его флаг уносят. |
Colonel Harrison Jeffords of the Fourth Michigan Infantry saw his flag being carried away. |
Королева спаривается с самцом, и колония затем распадается, а многие рабочие уносят недавно оплодотворенную королеву, чтобы основать новую колонию. |
The queen mates with the male and the colony then splits, with many workers carrying the newly fertile queen off to establish a new colony. |
Через несколько дней его тоже уносят. |
A couple of days later they take the new man away, too. |
И дождитесь утра, иногда сёстры уносят детей в монастырь на ночь. |
And wait until mid-morning. Sometimes the sisters take the infants to the convent for the night. |
John's disciples take the body away and bury it in a tomb. |
|
Они кладут умирающего Артура... на черный корабль и... И уносят по воде на Авалон. |
They lay the dying King Arthur on a black ship and take him over the water to Avalon. |
И они уносят непослушных девочек, которые ходят там где не надо. |
And he takes the girls who are disobedient to where it should not. |
The Knights of the Garter then bear away the canopy. |
|
В комнате закрыли ставни, и ее не освещают ничем, и люди, незнакомые с нею, входят тихо, но тяжело ступая; уносят из нее какой-то груз в спальню и кладут его на кровать. |
No light is admitted into the darkened chamber, and people unaccustomed to it enter, and treading softly but heavily, carry a weight into the bedroom and lay it down. |
Стихийные бедствия не только уносят жизни людей и причиняют экономический ущерб, но также способны дестабилизировать социальные и политические структуры. |
Besides causing human and economic losses, disasters also can destabilize social and political structures. |
Марк I пока родственники смотрят и глубоко скорбят, один за другим смертные уносятся прочь, как бык, которого ведут на бойню. |
Mark I while relatives are looking on and lamenting deeply, one by one mortals are carried off, like an ox that is led to the slaughter. |
Они уносятся обратно в виде пара и вновь конденсируются при достаточно низкой температуре. |
They are carried back in vapor form, and re-condense when a sufficiently low temperature is encountered. |
В ту же ночь младенца Ярилу хватают и уносят в подземный мир, где Велес воспитывает его как своего собственного. |
On the same night, the infant Jarilo is snatched and taken to the underworld, where Veles raises him as his own. |
'People are always taking it away,' the girl shouted in explanation. |
|
Он и его солдаты подвергаются нападению разъяренной толпы и уносятся полицией. |
Its ammunition type also became the standard for many foreign countries' later models. |
Шанкара уподобляет его облакам, которые приносятся ветром и снова уносятся той же силой. |
Sankara likens it to clouds that are brought in by the wind and again driven away by the same agency. |
Он и его солдаты подвергаются нападению разъяренной толпы и уносятся полицией. |
He and his soldiers are attacked by an angry mob and carried off by police. |
Путешественники уносятся прочь, как море бросается в большой открытый провал в земле. |
The travellers are swept away as the sea rushes into the large open gap in the ground. |
Наши вещи уносят грязными, а когда их возвращают, они уже чисты Как они делают это? |
Our clothes go away dirty and they come back clean... how do they do it? |
Два тела уносят от места катастрофы или осторожно кладут на обочине. |
Two bodies being carried from the wreck, or laid neatly by the side of the road. |
Затем сильные ветры ледяного дракона уносят Конгов с острова, высаживая их на затерянный в мангровых зарослях остров. |
The Kongs are then blown away from the island by the ice dragon's intense winds, landing on the Lost Mangroves island. |
Они жадно вычерпывают его из вонючих бочек и уносят, пряча под своими гимнастерками. |
They pick it out of the stinking tins greedily and go off with it under their blouses. |
Ежегодно несколько миллионов человек бессмысленно умирают от массовых эпидемий, да столько же уносят стихийные бедствия. |
Every year several million people are killed quite pointlessly by epidemics and other natural catastrophes. |
За спиной у Лалли солдаты уносят труп и загружают его в раскрытую заднюю дверь фургона. |
Troopers haul it behind Lally to a waiting van. |
Все аэродинамические элементы, такие как профили крыла или детали хвостового оперения, в таких случаях уносятся ветром как старый целлофановый пакет. |
Any aerodynamic pieces – wing sections, say, or pieces of the tail – will be blown around like a bag in the wind. |
Диарея, холера и другие инфекционные заболевания по-прежнему уносят жизнь миллионов детей. |
Diarrhoea, cholera and other communicable diseases continue to claim the lives of millions of children needlessly. |
Малярия и диарейные заболевания, в том числе холера, уносят много жизней и причиняют большие страдания. |
Malaria and diarrhoeal diseases, including cholera, take a heavy toll in human life and suffering. |
Они уносят миллионы молодых жизней, а также порождают явление детей-солдат, воюющих с незаконно полученным оружием в руках. |
They shatter millions of young lives and have also produced the spectre of child soldiers bearing illicit arms. |
О, это сон! - прошептала она и почувствовала, что ее уносят чьи-то грубые руки. |
Oh! 'tis a dream! she murmured; and she felt rough hands bearing her away. |
Лидия тупо смотрела, как уносят отца. |
Lydie, seeing them carry away her father, looked quite stupefied. |
You say such dreamy things, I get swept away by them. |
|
Let your emotions flow like water. |
|
Вулканические пирокластические породы образуются при взрывном извержении лавы и любых пород, которые уносятся в пределах эруптивной колонны. |
Volcanic pyroclastic rocks are formed by explosive eruption of lava and any rocks which are entrained within the eruptive column. |
Между тем, внутри взрывающейся бомбы свободные нейтроны, высвобождаемые при делении, уносят около 3% первоначальной энергии деления. |
Meanwhile, inside the exploding bomb, the free neutrons released by fission carry away about 3% of the initial fission energy. |
Сдуваемая ветром пыль и мусор, включая полиэтиленовые пакеты, уносятся морем со свалок и других территорий. |
Wind-blown dust and debris, including plastic bags, are blown seaward from landfills and other areas. |
Подобно этому стремительному потоку, страсти и жизненные затруднения уносят честность слабодушных. |
As the water rushing below, so the passions and complications of life carry away the honesty of weak men. |
Он мечтает и чувствует себя великим, мечты уносят его все дальше и дальше, и в нем пробуждается нежность. |
He dreams, he feels himself great; he dreams on, and feels himself tender. |
- уносят более - cause over
- уносят от - carry away from
- чтобы уносят - to take a heavy toll
- уносят нас - take us away
- уносят часть - take away part of