Сивилл - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вещим ясновиденьем сивилл. |
With a sybil's prophetic clairvoyance. |
Панели окружены каркасом из листвы в дверном проеме и позолоченными бюстами пророков и Сивилл на пересечениях панелей. |
The panels are surrounded by a framework of foliage in the door case and gilded busts of prophets and sibyls at the intersections of the panels. |
В древнем мире было много Сивилл, обитавших в разных местах. |
There were many sibyls in different locations throughout the ancient world. |
Панели окружены каркасом из листвы в дверном проеме и позолоченными бюстами пророков и Сивилл на пересечениях панелей. |
The panels are surrounded by a framework of foliage in the door case and gilded busts of prophets and sibyls at the intersections of the panels. |
В библиотеке Папы Юлия II в Ватикане есть изображения сивилл, и они находятся на тротуаре Сиенского собора. |
The library of Pope Julius II in the Vatican has images of sibyls and they are in the pavement of the Siena Cathedral. |
Часть I включает в себя 9 Сивилл, представленных певицами женского пола. |
Part I involves 9 Sibyls, represented by female singers. |
В древнем мире было много Сивилл, но персидская Сивилла якобы предсказала подвиги Александра Македонского. |
There were many Sibyls in the ancient world, but the Persian Sibyl allegedly foretold the exploits of Alexander of Macedon. |
Фригийская Сивилла, по-видимому, является одной из тройственных Сивилл, с Геллеспонтиновой Сивиллой и Эритрейской Сивиллой. |
The Phrygian sibyl appears to be one of a triplicated sibyl, with the Hellespontine Sibyl and the Erythraean Sibyl. |
В древнем мире было много Сивилл, но именно она предсказала рождение Иисуса в конюшне. |
There were many Sibyls in the ancient world but she is the one who prophesied the Birth of Jesus in the stable. |
Have you ever met a Sibylline monk, traitor? |
|
После того как Александр отправился в пустыню, чтобы посоветоваться с оракулом в Сиве, в эллинистическом воображении возникла фигура Ливийской Сивиллы. |
After Alexander made a trek into the desert to consult the oracle at Siwa, the figure arose in the Hellenistic imagination of a Libyan Sibyl. |
Геллеспонтийская Сивилла родилась в деревне Марпесс близ небольшого городка Гергита, еще при жизни Солона и Кира Великого. |
The Hellespontian Sibyl was born in the village of Marpessus near the small town of Gergitha, during the lifetimes of Solon and Cyrus the Great. |
Среди наиболее известных картин на потолке-творение Адама, Адам и Ева в Эдемском саду, потоп, пророк Иеремия и Кумейская Сивилла. |
Among the most famous paintings on the ceiling are The Creation of Adam, Adam and Eve in the Garden of Eden, the Deluge, the Prophet Jeremiah and the Cumaean Sibyl. |
Коллекция сивиллин в Гергисе была приписана Геллеспонтинской Сивилле и хранилась в храме Аполлона в Гергисе. |
The sibylline collection at Gergis was attributed to the Hellespontine Sibyl and was preserved in the temple of Apollo at Gergis. |
В четвертой Эклоге Вергилия Кумейская Сивилла предсказывает пришествие Спасителя – возможно, лестное упоминание о покровителе поэта августе. |
In Virgil's Fourth Eclogue, the Cumaean sibyl foretells the coming of a savior – possibly a flattering reference to the poet's patron, Augustus. |
От Гергиса коллекция перешла к Эритре, где она прославилась как оракулы Эритрейской Сивиллы. |
From Gergis the collection passed to Erythrae, where it became famous as the oracles of the Erythraean Sibyl. |
На маятниках Микеланджело заменил предполагаемых апостолов пророками и Сивиллами, которые возвещали о пришествии Мессии. |
On the pendentives, Michelangelo replaced the proposed Apostles with Prophets and Sibyls who heralded the coming of the Messiah. |
Sybellines are forbidden to take a life under any circumstance... even their own. |
|
Среди наиболее известных картин на потолке-творение Адама, Адама и Евы в Эдемском саду, потоп, пророк Иеремия и Кумейская Сивилла. |
Among the most famous paintings on the ceiling are The Creation of Adam, Adam and Eve in the Garden of Eden, the Deluge, the Prophet Jeremiah, and the Cumaean Sibyl. |
Широкое ожерелье из опалов скрывало знак сивиллы у нее на горле. |
A collar of opalescent beadwork hid the secret sign at her throat. |
Тем не менее христианский автор Лактанций без колебаний идентифицировал рассматриваемую Сивиллу как Тибуртинскую Сивиллу. |
The Christian author Lactantius had no hesitation in identifying the sibyl in question as the Tiburtine Sibyl, nevertheless. |
Сивилла должна была предшествовать настоящей Пифии, оракулу и жрице Аполлона, происходящей примерно из 8-го века до нашей эры. |
The Sibyl would have predated the real Pythia, the oracle and priestess of Apollo, originating from around the 8th century BC. |
Сивилла, с исступленным ртом произносящая вещи, над которыми нельзя смеяться, не украшенная и не надуманная, все же достигает тысячи лет своим голосом с помощью Бога. |
The Sibyl, with frenzied mouth uttering things not to be laughed at, unadorned and unperfumed, yet reaches to a thousand years with her voice by aid of the god. |
Какая разница между пророчицей и Сивиллой? |
What's the difference between a prophetess and a sibyl? |
Трудно сказать, как долго Сивилла была монахиней, прежде чем ее избрали настоятельницей. |
How long Sybil had been a nun before she was elected prioress is difficult to calculated. |
Это еще раз вход в багажник для Сивиллы. |
This is once more the trunk entry for sibyls. |
Жизнь Сивиллы становится все более хаотичной по мере того, как другие личности становятся сильнее. |
Life becomes more chaotic for Sybil as the other personalities grow stronger. |
Сын Сивиллы Эвандер основал в Риме первое святилище Пана, которое называется Луперкаль или Луперкум. |
The sibyl's son Evander founded in Rome the first shrine of Pan which is called the Lupercal or Lupercum. |
Сивилла Джейсон стала натурализованной гражданкой Соединенных Штатов в 1952 году. |
Sybil Jason became a naturalized United States citizen in 1952. |
Уилбур не в состоянии общаться с доречевым ребенком и вынужден ждать, пока Сивилла вернется. |
Wilbur is unable to communicate with the pre-verbal child and must wait until Sybil returns. |
Кроме того, Елен также предлагает ему отправиться к Сивилле в кумыс. |
In addition, Helenus also bids him go to the Sibyl in Cumae. |
Сивилла, начавшая свою карьеру 11 сентября 2007 года, была первой мышеловкой за десять лет после ухода на пенсию ее предшественника Хамфри в 1997 году. |
Sybil, who began her tenure on 11 September 2007, was the first mouser for ten years following the retirement of her predecessor Humphrey in 1997. |
Эней под руководством Кумейской Сивиллы спускается в подземный мир. |
Aeneas, with the guidance of the Cumaean Sibyl, descends into the underworld. |
Вики вспоминает, как мать Сивиллы заперла юную Сивиллу в амбаре, где хранилась пшеница. |
Vickie relates a memory of a time Sybil's mother locked young Sybil in the wheat bin in the barn. |
История приобретения Сивиллиных книг Тарквинием является одним из самых известных легендарных элементов римской истории. |
The story of the acquisition of the Sibylline Books by Tarquinius is one of the famous legendary elements of Roman history. |
Она просит Сивиллу вернуться попозже, чтобы получить дополнительную консультацию. |
She asks Sybil to return at a later date for more counseling. |
Самийская Сивилла была жрицей, возглавлявшей аполлонический оракул близ храма Геры на острове Самос, греческой колонии. |
The Samian Sibyl was the priestess presiding over the Apollonian oracle near Hera's temple on the Isle of Samos, a Greek colony. |
Сцены, происходящие в храме Сивиллы, были сняты в Храме Мира в Кардиффе 18 и 19 сентября 2007 года. |
Scenes set at the Temple of Sibyl were filmed at the Temple of Peace, Cardiff on 18 and 19 September 2007. |
Her name was Herophile, whose surname was Sibyl. |
|
Sybil says she will have to ask her father. |
|
Сивилла-самая сильная фигура в этом браке, так как Бэзил совершенно не способен справиться даже с самыми простыми задачами. |
Sybil is the strong figure in the marriage, as Basil is completely incapable of handling even the simplest of tasks. |
Интерес прессы рос, и Сивилла устала от внимания репортеров и туристов. |
Media interest grew, and Sybil became tired of the attention from news reporters and tourists. |
Сивилла Агриппина, автор Криспин ван де пасс. |
Sybil Agrippina, by Crispijn van de Passe. |
По мере того как ее лечение прогрессирует, Сивилла признается, что она часто испытывает провалы в памяти и не может объяснить большие блоки времени. |
As her treatment progresses, Sybil confesses that she frequently experiences blackouts and cannot account for large blocks of time. |
Кумейская Сивилла была жрицей, возглавлявшей аполлонический оракул в Кумах, греческой колонии, расположенной недалеко от Неаполя, Италия. |
The Cumaean Sibyl was the priestess presiding over the Apollonian oracle at Cumae, a Greek colony located near Naples, Italy. |
В Древней Греции Сивиллы считались оракулами, обладавшими пророческими способностями. |
Sibyls were oracular women believed to possess prophetic powers in ancient Greece. |
Трагедия разыгрывается, когда Сивилла умирает от эклампсии вскоре после родов. |
Tragedy strikes when Sybil dies from eclampsia shortly after giving birth. |
Произведение —для четырех голосов a cappella-состоит из пролога и одиннадцати пророчеств, каждое из которых однажды соответствует отдельной Сивилле. |
The work —for four voices a cappella— consists of a prologue and eleven prophecies, each once corresponding to an individual Sibyl. |
Уилбур берет Сивиллу на прогулку, во время которой Пегги рассказывает об ужасном физическом насилии, которому она подверглась от рук своей матери. |
Wilbur takes Sybil for a drive, during which Peggy reveals the horrific physical abuse she suffered at her mother's hands. |
Кроме того, доказательство работы может быть использовано, чтобы сделать атаки Сивиллы более дорогими. |
Alternatively, proof of work can be used to make Sybil attacks more expensive. |
Вероятно, в Эритрее была не одна Сивилла. |
Presumably there was more than one sibyl at Erythrae. |
Более ранняя внезапная смерть малыша Михаила сделала Ольгу совершенно особенным ребенком для Сивиллы, когда она родилась без проблем. |
The earlier sudden death of baby Michael made Olga a very special baby to Sybil, when she was born without problems. |
They also say that she was named Sibyl by the Libyans. |
|
Сивилла изображена здесь с хлыстом и терновым венцом-оба эти атрибуты бичевания Христа. |
The Sybil is shown here with a whip and a crown of thorns, both attributes of Christ's Flagellation. |
Although she was a mortal, the Sibyl lived about a thousand years. |
|
В одном из рассказов также упоминается, что именно драматург сопровождал Энея в конце третьего века до нашей эры, когда тот посетил киммерийскую Сивиллу. |
An account also cited that it was the dramatist who accompanied Aeneas in the late third century B.C. when he visited the Cimmerian Sybil. |