Амбаре - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Сегодня я погляжу, куда деваются сарычи, пока мы ночуем в амбаре. |
Tonight I'm gonna see where them buzzards stay while we're in the barn. |
Hey, I may have slept in a barn, but it was a spotless barn. |
|
I'm gonna be camped out in the barn, on-call 24/7... |
|
У тебя там грибок, у тебя там плесень у тебя там крысы и мыши, которые жрут ее в амбаре. |
You got mold, you got mildew, you got rats and mice eating on it out in the shed. |
Даже Финч не позволил бы людям жить в амбаре со всякой заразой. |
Even Finch wouldn't let people stay in an infested barn. |
Во время этих поисков Вианни прятался в стогах бродящего сена в амбаре Файо. |
During these searches, Vianney hid inside stacks of fermenting hay in Fayot's barn. |
В Иллюстрированных лондонских новостях был помещен репортаж о танце в амбаре в Аштабуле, штат Огайо, в 1897 году, написанный английской путешественницей. |
The Illustrated London News carried a report of a barn dance in Ashtabula, Ohio, in 1897 and written by an English woman traveler. |
Он обнюхивал каждый уголок в амбаре, в коровнике, в курятнике, в огороде - и почти всюду были следы Сноуболла. |
He snuffed in every comer, in the barn, in the cowshed, in the henhouses, in the vegetable garden, and found traces of Snowball almost everywhere. |
Словно насекомое, спрятавшееся в огромном амбаре, микробот завис в неподвижном воздухе центральной зоны объекта. |
Now, like an insect hovering inside a cavernous barn, the airborne microbot hung silently in the still air of the structure's massive central room. |
В Учебном Амбаре так дела не делаются. |
That's not the way it works at The Learning Barn. |
В другое, еще более блаженное утро все четверо приняли участие в травле крыс в амбаре. Родон ни разу еще не видел этой благородной забавы. |
On another most blissful morning, these four gentlemen partook of the amusement of rat-hunting in a barn, than which sport Rawdon as yet had never seen anything more noble. |
We're getting married in a... soon-to-be-abandoned warehouse! |
|
Когда с ними было покончено, в амбаре снова было созвано всеобщее собрание, чтобы осмотреть полученные от Фредерика банкноты. |
When it was all gone another special meeting was held in the barn for the animals to inspect Frederick's bank-notes. |
Да. Но те, что были в амбаре - были уверены, что они убивают предателей. |
Yeah, you did, but the ones who chained up that barn thought they were killing traitors. |
Иди, лови крыс в амбаре. |
Go catch some of those rats out in the barn! |
Большинство встреч происходило в амбаре, и свиньи занимались тем, что планировали работу на следующий год. |
Many meetings were held in the big barn, and the pigs occupied themselves with planning out the work of the coming season. |
В амбаре есть колонка. |
There's a water pipe, in the barn. |
Matty gets the cow, the milk, and to live in the barn for free. |
|
Примолкшие и напуганные, животные собрались обратно в амбаре. |
Silent and terrified, the animals crept back into the barn. |
И тогда ты останешься стоять в этом амбаре одна. |
You would be standing alone in an empty barn. |
После войны, моя мать была замучена невзгодами и покончила с собой во время нервного срыва. Она повесилась на лестнице в амбаре. |
After the war, my mother suffered hardship and committed suicide in the wake of a nervous breakdown by hanging herself down from the staircase at the store. |
Что я знаю, так это то, что Бойд Краудер ограбил нас подчистую в амбаре И Арло помог ему. |
What I know is Boyd Crowder robbed us point blank at the shed and Arlo helped him. |
What were you doing at the warehouse at the end of my street? |
|
Эдвард Дженнер был вариолизирован в 1756 году в возрасте восьми лет в амбаре для прививок в Уоттон-под-Эджем, Англия. |
Edward Jenner was variolated in 1756 at age eight in an inoculation barn in Wotton-under-Edge, England. |
Он жил в камарине или амбаре вместе со всеми сельскохозяйственными принадлежностями и домашним скотом. |
He lived in a camarin or barn together with all the farming paraphernalia and livestock. |
После поднятия флага все собирались в большом амбаре на общий совет, который получил название ассамблеи. |
After the hoisting of the flag all the animals trooped into the big barn for a general assembly which was known as the Meeting. |
Про какие это двенадцать дней вы говорите? -спросил его однажды Соломон Лонгуэйс, работавший рядом с ним в амбаре на взвешивании овса. |
Why d'ye say only a dozen days? asked Solomon Longways as he worked beside Henchard in the granary weighing oats. |
Тогда она написала краской кое-что нецензурное на амбаре моего отца и больше никогда со мной не разговаривала. |
And then she spray-painted something unrepeatable on my daddy's barn and never spoke to me again. |
Возможно, стрельба произошла на пшеничном поле, где он рисовал, или в местном амбаре. |
The shooting may have taken place in the wheat field in which he had been painting, or a local barn. |
Arrange things at the barn. |
|
Was he inside the crib or outside? |
|
Goat enclosure in the barn needs mucking out. |
|
i never know what I'll find in a grown man's clubhouse. |
|
Он занимается какой-то ерундой в своей мастерской, вместо того, чтобы наладить систему охлаждения в амбаре! |
He's there fooling about in his workshop when he should be rigging up a cooling system in the barn! |
Люди, собравшиеся в этом амбаре, были не кто иные, как египтяне, или, в просторечии, цыгане, и теперь они праздновали свадьбу одного из своих земляков. |
The people then assembled in this barn were no other than a company of Egyptians, or, as they are vulgarly called, gypsies, and they were now celebrating the wedding of one of their society. |
Все договорились встретиться в большом амбаре, как только мистер Джонс окончательно скроется из глаз. |
It had been agreed that they should all meet in the big barn as soon as Mr. Jones was safely out of the way. |
В амбаре стоял удушливый запах крови, гноя и камфарного уксуса. |
A dozen French wounded lay in the barn, filling its cavernous space with the stench of blood, pus, and camphorated vinegar. |
Вики вспоминает, как мать Сивиллы заперла юную Сивиллу в амбаре, где хранилась пшеница. |
Vickie relates a memory of a time Sybil's mother locked young Sybil in the wheat bin in the barn. |
Они неизменно присутствовали на всех сборищах в амбаре и первыми затягивали |
They were unfailing in their attendance at the secret meetings in the barn, and led the singing of |
Яркий земляной дух в амбаре, ощущение... грубой ткани платья на ваших костлявых плечах. |
The earthy, sharp smell of the barn, or the-the feel of the, you know, threadbare calico on your bony shoulders. |
CKM nest is in the granary on the first floor. |
|
about storing those zeppelins in a hangar. |
|
Один из них был алкашом и жил в амбаре |
One of 'em was a drunk who lived in a barn. |
She had to repeat it three or four times, patiently. In the crib. |
|
Мой знакомый, он занимается ремонтом холодильников, недавно рылся в старом заброшенном амбаре. |
A friend of mine, a refrigerator repairman out in Loyall, was rummaging through an old, broken-down barn. |