Служить признаком чего л - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Служить признаком чего л - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
служить признаком чего л -



Почему пошёл служить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you become a police officer?

Когда главный герой фильма Земля обитает путешествует по стране, он не замечает никаких признаков насилия или гражданских беспорядков во время эпидемии чумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the main character in Earth Abides travels through the country, he notices little sign of there having been violence or civil unrest during the plague period.

Что я буду верой и правдой служить Соединённым Штатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I will bear true faith and allegiance to the same.

Подспорьем анализу в этой главе будет служить тот факт, что во многих странах созданы инфраструктура экологического мониторинга и статистические системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysis in this chapter will benefit from the fact that many countries have built their environmental monitoring infrastructure and statistical systems.

Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights.

Когда я первый раз пошел служить в полицию, наверное, прошел целый год, прежде чем я смог носить униформу и не воспринимать ее как какой-то костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, must have a been a year after I first joined the sheriff's department before I could put on my uniform without feeling like I was wearing a costume.

Возникновение чрезвычайных трудностей должно служить в качестве единственного исключения, которое допускается в качестве основного условия для исчерпания внутренних средств правовой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only extraordinary difficulties should be allowable as an exception to the primary exhaustion of remedies rule.

Некоторые крупные компании увеличили заработную плату скромно, но нет никаких признаков того, что домохозяйства в целом чувствуют себя богаче или тратят больше в результате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some major companies have increased their wages modestly, but there’s no sign yet that households in general are feeling any richer or spending any more as a result.

«Когда я пришел служить в ВВС, я связал с разведкой свое будущее и свою карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“When I was commissioned in the Air Force, I was committed to the institution for a career.

которая, между прочим, может служить комментарием к словам Эсхина, что опьянение показывает душучеловека, как зеркало отражает его тело

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which, among other things, may serve as a comment on that saying of Aeschines, that drunkenness shows the mind of a man, as a mirrour reflects his person.

Первым признаком надвигающегося бедствия было всего-навсего едва заметное облачко пыли на горизонте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first sign of trouble was a faint cloud of dust on the horizon.

Ни яда ни признаков заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No rat poison and no signs of infestation.

Возвращаясь домой, фельдкурат пришел к убеждению, что всему конец, что Швейка ничто не может спасти и что ему предопределено служить у поручика Лукаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his way home the chaplain came to the conclusion that it was all finished, that nothing could save Svejk, and that it was predestined that he should be Lieutenant Lukas's batman.

Никаких признаков кишечной непроходимости или любых других препятствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sign of an intussusception or any other obstruction.

Я вижу, что вы одиноки: я буду вашей компаньонкой - буду вам читать, гулять с вами, сидеть возле вас, служить вам, буду вашими глазами и руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find you lonely: I will be your companion-to read to you, to walk with you, to sit with you, to wait on you, to be eyes and hands to you.

Поэтому мы конфисковываем ваше оружие, которое является признаком ушедших времён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, we will seize your weapons... which are a sign of times gone by.

И здесь я узнал, что важней всего в жизни - служить другим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matter of fact, that's where I learned what matters most in life... to be of service to others.

Что, если поступки, совершая которые он оправдывался намерением служить к вящей славе господней, станут предметом пересудов и опорочат эту славу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if the acts he had reconciled himself to because they made him a stronger instrument of the divine glory, were to become the pretext of the scoffer, and a darkening of that glory?

И кстати... ни у одного из них нет ни малейших признаков насморка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and by the way... not a single one of them even has the slightest case of sniffles.

Ты лучший офицер, с кем мне приходилось служить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the best officer I've ever served with.

(Картер) Нет признаков жизни в непосредственной близости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No signs of life in the immediate vicinity.

У Лейтенанта Барбера не было признаков депрессии во время миссии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Lieutenant Barber show signs of depression on the mission?

Его история не имела ни малейших признаков психоза, поэтому я сказал Бишоп, что она была права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His story had none of the hallmarks of psychosis, so I told Bishop I-I-I thought she was right.

Они предпочитают служить римскому викарию вместо вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd rather serve the Vicar of Rome than you.

Уилл, я с гордостью работал на сенатора, и я с гордостью буду служить и помогать ему если он будет баллотироваться в президенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will, I was proud to serve on the senator's staff, and I'll be proud to serve and support him should he choose to run for president.

Он оглядывается - как она к этому отнеслась? - И видит, что она не шевелится и вообще не подает признаков жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He glances around to see how this strikes her and sees she still hasn't moved or given any sign.

Да и правда: все мы дураки, коли соглашаемся им служить и терпеть их насмешки; будь мы от рождения полоумными, и то у них было бы меньше оснований издеваться над нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fools are we all indeed that serve them, and fitter subjects for their scorn and laughter, than if we were born with but half our wits.

В ту пору их семейство могло служить достойным примером скромного и честного трудолюбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period the little family presented a picture of honorable and patient toil, which was interesting to contemplate.

Некоторые животные могут демонстрировать комбинацию этих признаков, в то время как другие могут наблюдаться только с одним из многих описанных признаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some animals may show a combination of these signs, while others may only be observed demonstrating one of the many reported.

Поэтому в 1986 году началась разработка Су-27ПУ, усовершенствованного варианта Су-27, способного служить в качестве дальнего перехватчика или воздушного командного пункта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, development began in 1986 on the Su-27PU, an improved-capability variant of the Su-27 capable of serving as a long-range interceptor or airborne command post.

В работе Терни использовалось около 12 таких признаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turney paper used about 12 such features.

Через месяц Мартина снова призвали служить в Гардело, Франция, в полевой госпиталь, расположенный недалеко от линии фронта битвы на Сомме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin was called to serve again a month later at Hardelot, France, in a field hospital near the front lines of the Battle of the Somme.

Не было никаких признаков самоубийства или нечестной игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no signs of suicide or foul play.

Археологически ряд эмпирических признаков использовался в качестве индикаторов современного человеческого поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archaeologically, a number of empirical traits have been used as indicators of modern human behavior.

Стандартное отклонение может служить мерой неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standard deviation may serve as a measure of uncertainty.

Примером может служить жертвоприношение одного человека, чтобы помочь другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sacrifice of one individual to help another is an example.

Взрослые птицы, которые не проявляют признаков заболевания, могут переносить инфекцию в течение года или более и являются постоянным источником инфекции для своего молодняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adult birds, which do not show signs of disease, may carry the infection for a year or more and are a constant source of infection for their young.

В 1993 году Питер Джеймс Дейк разделил HSAN I далее на пять подтипов HSAN IA-E на основе наличия дополнительных признаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993, Peter James Dyck divided HSAN I further into five subtypes HSAN IA-E based on the presence of additional features.

В распознавании образов и машинном обучении вектор признаков - это n-мерный вектор числовых признаков, представляющих некоторый объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In pattern recognition and machine learning, a feature vector is an n-dimensional vector of numerical features that represent some object.

Примером может служить терминал хаджа международного аэропорта имени Короля Абдулазиза, построенный в 1981 году, который состоит из шатровых крыш, которые складываются, когда они не используются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include the Hajj terminal of King Abdulaziz International Airport, completed in 1981, which consists of tent-like roofs that are folded up when not in use.

В 18 лет он вступил в армию, чтобы служить в испано–американской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He enlisted in the Army at age 18 to serve in the Spanish–American War.

Если маммография выполняется и не выявляет признаков, указывающих на рак молочной железы, то дальнейшая визуализация обычно не требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If mammography is performed and does not reveal findings suggestive of breast cancer, further imaging is not typically necessary.

Единственным признаком того, что когда-то это был Дом Бога, было единственное окно в готическом стиле над главным входом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only sign that it had once been a house of God was a single Gothic-style window over the main entrance.

Видимым признаком географического распространения немецкого языка являются немецкоязычные СМИ за пределами немецкоязычных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A visible sign of the geographical extension of the German language is the German-language media outside the German-speaking countries.

Древний текст может также служить документом, летописью или источником для реконструкции древнего прошлого, что также может представлять главный интерес для исторического критика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ancient text may also serve as a document, record or source for reconstructing the ancient past, which may also serve as a chief interest to the historical critic.

Судья оставил свой пост в Замбии, чтобы служить в храме ИСККОН в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge resigned his post in Zambia to serve ISKCON temple in India.

Примером может служить бейсбольный болельщик, посетивший Куперстаун, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example might be a baseball fan visiting Cooperstown, New York.

Дворяне должны были почитать своего короля, служить ему и давать советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobles were required to honor, serve, and counsel their king.

Повреждение спинного мозга без рентгенографической аномалии существует при наличии ТСМ, но на рентгенограммах нет никаких признаков повреждения позвоночника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spinal cord injury without radiographic abnormality exists when SCI is present but there is no evidence of spinal column injury on radiographs.

Геракл пришел в отчаяние, ненавидя служить человеку, который, как он знал, был намного ниже его самого, но все же боясь выступить против своего отца Зевса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heracles despaired at this, loathing to serve a man whom he knew to be far inferior to himself, yet fearing to oppose his father Zeus.

Кроме того, если вы хотите служить координационным онлайн-послом для одного или нескольких классов, пожалуйста, укажите это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, if you're willing to serve as the coordinating Online Ambassador for one or more classes, please indicate that.

Поэтому ожидается, что слияние на уровне признаков обеспечит лучшие результаты распознавания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, fusion at the feature level is expected to provide better recognition results.

Вопиющие двойные стандарты не будут служить доверию к этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blatant double-standards will not serve the credibility of the article.

Переносные здания также могут служить переносным гаражом для автомобилей или складом для хранения более крупных предметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a new quad core design with two high performance cores, and two smaller highly efficient cores.

Можно давать столько этих напитков, сколько захочет человек, если только нет признаков отека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much of these drinks as the person wants can be given, unless there are signs of swelling.

Это также может быть признаком тяжелой депрессии или слабоумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also be a feature of severe depression or dementia.

Пробиотики не проявляют признаков профилактики острого среднего отита у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probiotics do not show evidence of preventing acute otitis media in children.

Женский маркер также может служить для выражения нежности или сочувствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feminine marker can also serve to express tenderness or sympathy.

Примером может служить гигантская дамба в Антриме, Северная Ирландия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Giant's Causeway in Antrim, Northern Ireland is an example.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «служить признаком чего л». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «служить признаком чего л» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: служить, признаком, чего, л . Также, к фразе «служить признаком чего л» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information