Соблазны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соблазны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
temptations
Translate
соблазны -

завоевания, искушения, развращения, приманки


Или, лучше сказать, есть соблазны, да никто с них за это не взыскивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, rather, they have temptations but they are never called to answer for their doings.

Мама, скажи ему, ради Христа, что не поддашься на его соблазны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother, in the name of Christ, tell this man you want none of his dishonourable act.

Ты не думал, что у меня были соблазны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't think that I've had temptations?

Если вас будут увлекать соблазны, мисс Эйр, вспомните о вашей совести. Муки совести способны отравить жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dread remorse when you are tempted to err, Miss Eyre; remorse is the poison of life.

В первом случае соблазны рассматривались как причины более поздних неврозов, а во втором-как неполное сексуальное освобождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the former case, seductions were sought as the causes of later neuroses and in the latter incomplete sexual release.

Отвергайте любые соблазны, которыми это льстивое общество манит вас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reject any flattery this society will give you...

Я работаю над тем, чтобы избегать соблазны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm working the checklist, avoiding triggers.

Слабости и соблазны не знают возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weakness and temptation do not discriminate by age.

Вместо этого я взглянул его глазами на соблазны и опасности города-призрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead I saw with his eyes the lure and the danger.

Не знаю, что сыграло роль - магия или же соблазны Каймановых островов но туда полетел Джон Тирни и написал статью о важности задержки дыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I don't know if it was the magic or the lore of the Cayman islands, but John Tierney flew down and did a piece on the seriousness of breath-holding.

Учитывая их большие соблазны, я не считаю, что актеры хуже, чем остальная часть сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering their greater temptations I do not consider that actors are any worse than the rest of the community.

Да, теперь я знаю, что была права, когда склонилась на сторону долга и закона и победила соблазны безрассудной минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes; I feel now that I was right when I adhered to principle and law, and scorned and crushed the insane promptings of a frenzied moment.

Но я пришел к вам во имя того негасимого чувства, которое обязано выдержать соблазны всех странствий, искусы всех впечатлений - я призываю вас вспомнить о Ноттинг-Хилле!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I come to you in the name of that patriotism which no wanderings or enlightenments should ever wholly extinguish, and I ask you to remember Notting Hill.

Но в сущности, я здесь, чтобы выявить твои соблазны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I'm here to ascertain your temptations.

Соблазны возникали на каждом шагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temptation lay in wait for them at every step.

На левом конце стойки - жаровня с тушеным мясом, картофелем, жареное мясо, ростбиф, серая буженина. И все эти соблазны ждут, когда их нарежут ломтиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down at one end the cooking plates, pots of stew, potatoes, pot roast, roast beef, gray roast pork waiting to be sliced.

Верные Христу умерщвляют свою жажду и с благодатью Божией побеждают соблазны наслаждения и власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christ's faithful put to death their cravings and, with the grace of God, prevail over the seductions of pleasure and power.

Отзывчивый, импульсивный, оживленный, и соблазны не должны маячить перед ними

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warm-hearted, impulsive, active, and temptation ought not to be put in their way.

А теперь апология лжи и соблазны малодушия так громко звучат в голове, что часто я не слышу ничего другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now my doubt and sense of fraudulence bark so loudly in my head that most of the time I can't hear anything else.

Я полагаю, и городской, и деревенский образ жизни готовят людям свои испытания и свои соблазны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose each mode of life produces its own trials and its own temptations.

По обе стороны от своих мягких боков в рассеченной волне, что расходилась от него широкими крыльями, - по обе стороны от своих сверкающих боков он расточал колдовские соблазны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On each soft side-coincident with the parted swell, that but once leaving him, then flowed so wide away-on each bright side, the whale shed off enticings.

Он знает наши грехи, знает слабости нашей грешной природы, знает соблазны мирской жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He understood our little failings, understood the weakness of our poor fallen nature, understood the temptations of this life.



0You have only looked at
% of the information