Созыв потенциала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
созывать барабанным боем - drum up
приказ шерифа графства о созыве мужчин, способных носить оружие - posse comitatus
ее решение о созыве - its decision to convene
созывает панель - convene a panel
созыв четвертой специальной - convening of the fourth special
Созыв первого - the convening of the first
созыв в Нью-Йорке - convening in new york
созыв [роспуск] парламента - summoning [dissolving] of Parliament
созыве заседания - convening of a meeting
созывать, собирать церковный суд - to convoke / hold a consistory
Синонимы к созыв: проведение, организацию, вызов, звонок, ведение, призыв, устройство, запрос, повестка, структура
демаркационный потенциал - demarcation potential
аутрич потенциал - outreach potential
бычий потенциал - bullish potential
задействовать этот потенциал - tap into this potential
драматическое потенциал - dramatic potential
их национальный потенциал - their national capacities
потенциал государственного сектора - capacity of the public sector
предлагает высокий потенциал - offers high potential
симметричный потенциал - symmetric potential
мы видим большой потенциал - we see a lot of potential
Синонимы к потенциала: возможности, способности, возможностей, потенциал, возможностями, потенциалов
Мы столкнулись здесь с потенциально всемирным объявлением войны для подавления которого требуется постоянное усердие. |
What we're dealing with here is potentially a global conflagration that requires constant diligence in order to suppress. |
Сессия Законодательного совета должна созываться не реже одного раза в год. |
There must be at least one session of the Legislative Council in every year. |
Ошибка целочисленного переполнения в обработке изображения Qt может потенциально привести к отказу от обслуживания или удаленному выполнению произвольного кода. |
An integer overflow flaw in the Qt pixmap handling could possibly lead to a Denial of Service or the remote execution of arbitrary code. |
Концепции деятельности по созданию потенциала необходимо было дать значительно более широкое толкование. |
Capacity-building needed to become a much broader concept. |
Группы по вопросам потенциала имеют в подразделениях системы различную численность и не отличаются единообразием, что связано с бюджетными ассигнованиями. |
Capacity teams varied in strength and consistency across the system, as a result of budgetary allocations. |
Эти ресурсы используются для содержания кадрового потенциала и покрытия некоторых оперативных расходов, связанных с этими услугами. |
These resources are utilized for maintaining staff capacity and to meet some of the operational costs of those services. |
Недостаточно достигнуто в плане создания потенциала для полной социальной интеграции. |
Capacity-building for full social inclusion is not enough. |
Вот уже на протяжении довольно длительного времени я заявляю, что борьба за развитие человеческого потенциала связана с борьбой за разоружение и демилитаризацию. |
For quite some time I have argued that the struggle for human development is linked to the struggle for disarmament and demilitarization. |
Она включает наблюдение, освещение, юридическую помощь и создание потенциала. |
It includes monitoring, reporting, legal assistance and capacity-building activities. |
Кроме того, изменения в потенциале, как правило, происходят на протяжении продолжительного периода времени. |
In addition, changes in capacity tend to take a long time. |
Жизнеспособный, функционирующий рынок недвижимости позволяет экономике наиболее эффективным образом применить свой потенциал посредством наиболее целесообразного использования ресурсов. |
A viable, functioning real property market enables the economy to use its existing environment in the most efficient way by channelling resources to their best use. |
∙ мероприятия по созданию потенциала в наименее развитых странах должны в основном быть нацелены на обеспечение базового потенциала для деятельности правительства. |
Capacity-building in LDCs should concentrate on ensuring basic capacity of working Government. |
Представители местных органов власти подчеркнули, что укрепление их потенциала приведет к более эффективному осуществлению мероприятий в контексте устойчивого развития. |
Local authorities stressed that building their capacity would lead to improved implementation of sustainable development. |
Партнерство, как четко признавалось, является важным составным элементом любых усилий по созданию потенциала. |
There was clear recognition that partnerships are an important ingredient of any capacity-building efforts. |
Однако такие стратегии требуют высокого уровня развития государственного административного потенциала и определенную степень защищенности от политического давления. |
Such strategies, however, require high levels of State administrative capacity and some degree of insulation from political pressure. |
Сюда не входят расходы на укрепление потенциала, которые должны будут финансироваться дополнительно. |
Capacity building efforts are not included in this cost estimate and would require additional expenditures. |
Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала. |
According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities. |
В марте 2015 г. Конгресс нового созыва должен найти способ финансирования правительства и принять решение относительно повышения или отмены потолка госдолга. |
In March 2015, the new-look Congress must find a path to fund the government and vote on whether to raise or suspend the debt limit. |
Сильные, хорошо защищенные, дееспособные и эффективные государства это лучшие союзники, потому что они обычно обладают потенциалом и возможностями, представляющими значительную ценность для их партнеров. |
Strong, secure, competent, and efficient states make the best allies because they usually have capabilities that are of considerable value to their partners. |
Его мало кто поддерживает, следовательно, в начале следующего года Грецию, скорее всего, ждут досрочные выборы и потенциальная победа партии Syriza. |
It doesn’t look like he has the votes, which will mean elections early next year and a likely Syriza victory. |
Bells rang to meals and to prayers. |
|
Я созыву совет. |
I'm going to convene a council. |
Он созывает своих приспешников. |
He's summoning his servants. |
Кадет Филдинг, ваш батальон созывается для полевых учений на северном плацу в 7 утра. |
Cadet Fielding, have your battalion assembled in full ACUs on the north field at 0700. |
Перворожденных привлекает сила и потенциал. |
The Firstborn are attracted to power and potential. |
Джин Грей - единственный мной встреченный мутант пятого класса. Ее потенциал практически безграничен. |
Jean Grey is the only class five mutant I've ever encountered, her potential limitless. |
Но настоящий потенциал этих источников энергии замалчивается. |
But the true potential of these mediums remains unexpressed. |
Я согласна, здесь есть огромный потенциал, но Вы еще находитесь на самых начальных стадиях исследования. |
I agree it has remarkable potential, but you're still in the most preliminary stages of research. |
Потенциальная энергия, содержавшаяся в первобытных облаках газа и пыли трансформировалась в кинетическую энергию вместе с их сжастием в звезды и планетраные системы, подобные нашей, Солнечной. |
Potential energy held in primordial clouds of gas and dust was transformed into kinetic energy as they collapsed to form stars and planetary systems, just like our own solar system. |
Поэтому мы не будем использовать генератор на весь его потенциал. |
So we don't operate the generator at anywhere near it's potential. |
Когда матери не получают правильного питания, это угрожает здоровью и потенциалу их детей. |
When mothers do not receive proper nutrition, it threatens the wellness and potential of their children. |
Аналогичные процедуры существуют и для минимизации других термодинамических потенциалов. |
Analogous procedures exist for the minimization of other thermodynamic potentials. |
Для некоторых физических сценариев невозможно моделировать силы как обусловленные градиентом потенциалов. |
For certain physical scenarios, it is impossible to model forces as being due to gradient of potentials. |
Если применение ингибиторов коррозии увеличивает проводимость воды внутри системы, то потенциал гальванической коррозии может быть значительно увеличен. |
If the application of corrosion inhibitors increases the conductivity of the water within the system, the galvanic corrosion potential can be greatly increased. |
В июне 2008 года Болт ответил на заявления о том, что он ленивый спортсмен, заявив, что комментарии были необоснованными, и он усердно тренировался, чтобы реализовать свой потенциал. |
In June 2008, Bolt responded to claims that he was a lazy athlete, saying that the comments were unjustified, and he trained hard to achieve his potential. |
Он также исследует романтический потенциал между Бэтменом и Женщиной-Кошкой. |
It also explores the romantic potential between Batman and Catwoman. |
Даже небольшие локализованные опухоли все чаще признаются как обладающие метастатическим потенциалом. |
Even small localized tumors are increasingly recognized as possessing metastatic potential. |
В 1254 году меньшие бароны перестали созываться, и корпус больших баронов превратился в Палату лордов. |
In 1254, the lesser barons ceased to be summoned, and the body of greater barons evolved into the House of Lords. |
Чрезмерные обязательства также уничтожили его потенциал для выгодной социальной жизни и путешествий. |
Over-commitments also eliminated his potential for advantageous social life and travel. |
Селекция сортов, специально адаптированных к уникальным условиям органического земледелия, имеет решающее значение для того, чтобы этот сектор полностью реализовал свой потенциал. |
Breeding varieties specifically adapted to the unique conditions of organic agriculture is critical for this sector to realize its full potential. |
К началу 2010 года НАТО будет иметь первоначальный потенциал для защиты сил Альянса от ракетных угроз и изучает варианты защиты территории и населения. |
By early 2010, NATO will have an initial capability to protect Alliance forces against missile threats and is examining options for protecting territory and populations. |
Она была оценена как одна из самых надежных инвестиций на фондовой бирже, и другие компании быстро оценили ее потенциал. |
It was rated as one of the soundest investments on the stock exchange and other companies were quick to note its potential. |
Электрический потенциал, возникающий между двумя такими решениями, называется потенциалом Доннана. |
The electric potential arising between two such solutions is called the Donnan potential. |
Специальные сессии могут созываться по просьбе Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, большинства членов Организации Объединенных Наций или, если большинство согласится, одного члена. |
Special sessions may be convened at the request of the United Nations Security Council, or a majority of UN members, or, if the majority concurs, of a single member. |
Все суды чести для получения звания Скаута-Орла также созываются как национальные суды чести. |
All Courts of Honor for Eagle Scout rank are convened as National Courts of Honor also. |
Когда потенциал, связанный с зарядом, точно уравновешивает приложенное напряжение, ток идет к нулю. |
When the potential associated with the charge exactly balances the applied voltage, the current goes to zero. |
Формирование тотипотентной зиготы с потенциалом к образованию целого организма зависит от эпигенетического перепрограммирования. |
The formation of a totipotent zygote with the potential to produce a whole organism depends on epigenetic reprogramming. |
Потенциал катастрофического роста неуместной власти существует и будет сохраняться. |
The potential for the disastrous rise of misplaced power exists and will persist. |
Точно так же процесс выравнивания химического потенциала иногда называют процессом выравнивания электроотрицательности. |
Likewise, the process of chemical potential equalization is sometimes referred to as the process of electronegativity equalization. |
Его потенциал как взрывчатого вещества не признавался в течение нескольких лет, главным образом потому, что его было очень трудно взорвать и потому, что он был менее мощным, чем альтернативы. |
Its potential as an explosive was not recognized for several years, mainly because it was so difficult to detonate and because it was less powerful than alternatives. |
Нкрума потребовал созыва Учредительного собрания для написания конституции. |
Nkrumah demanded a constituent assembly to write a constitution. |
VJ 101 был одним из первых проектов V/STOL, который имел потенциал для возможного полета на мАч-2. |
The VJ 101 was one of the first V/STOL designs to have the potential for eventual Mach 2 flight. |
Его выдающиеся желтые цветочные головки появляются с июля по октябрь в выращивании и имеют потенциал для использования в срезанной цветочной промышленности. |
Its prominent yellow flower heads appear from July to October in cultivation, and have potential for use in the cut flower industry. |
Губернатор может созывать специальные заседания. |
The governor can call for special sessions. |
Знания о гиббереллинах распространились по всему миру, поскольку потенциал их использования на различных коммерчески важных растениях стал более очевидным. |
Knowledge of gibberellins spread around the world as the potential for its use on various commercially important plants became more obvious. |
Народный депутат Украины Viіі созыва. |
People's Deputy of Ukraine of the VIIIth convocation. |
Кавалерия Хамидийе ни в коей мере не была межплеменной силой, несмотря на свой военный облик, организацию и потенциал. |
The Hamidiye Cavalry was in no way a cross-tribal force, despite their military appearance, organization, and potential. |
Язык - это еще один ключевой показатель животных, обладающих большим потенциалом для овладения культурой. |
Language is another key indicator of animals who have greater potential to possess culture. |
Я начал эту статью с твердой основы в техническом и научном факте, но она нуждается в расширении, чтобы полностью раскрыть свой потенциал. |
I've kicked this article off with a solid basis in technical and scientific fact, but it needs expansion to reach its full potential. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «созыв потенциала».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «созыв потенциала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: созыв, потенциала . Также, к фразе «созыв потенциала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.