Кроется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кроется - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lies
Translate
кроется -


Дополнительный потенциал кроется в более интенсивном использовании каналов как, например, канал Саайма в Финляндии и канал Гета в Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further potential could be unlocked by making greater use of canals such as the Saaima canal in Finland and the Gota canal in Sweden.

Здесь кроется значительно большая вероятность ошибки в выводах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allows a much greater probability of error in the conclusions reached.

Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief.

Какая очаровательная ирония кроется в том, что старушка решила написать новое завещание! Правда, это все равно ничего не изменит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a delicious irony that the old lady had put Eve back in her will, but it changed nodiing.

Ты видишь черные точки, закорючки, а за ними кроется столько...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One sees white pages with little dots, lines, dashes, while behind them...

По мнению этой делегации, в предложении Председателя кроется чрезвычайно опасный институциональный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation was of the view that the proposal of the Chairperson took an extremely dangerous institutional approach.

И что кроется за всем этим - слепой случай или какой-то направляющий разум, какой-то бог?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it all blind chance, or was there some guiding intelligence-a God?

Секрет зарождения яростных штормов в атмосфере Юпитера кроется глубоко в недрах этого газового гиганта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secret to Jupiter's storm-tossed atmosphere lies hidden deep within the gas giant.

Хочется понять ,что кроется в этом заговоре молчания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to see what's at the bottom of this conspiracy of silence.

Каупервуд то и дело взглядывал на миссис Сэмпл, следя за выражением ее лица, и будь она чуть-чуть подогадливее, она поняла бы, что за этим кроется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood watched the varying expression of her face from time to time, and if she had been at all psychic she must have felt something.

О, под всем этим кроется пренеприятная история!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, thereby hangs a rather painful tale.

Роулз, помощник по оперативной, может занять пост на несколько месяцев, но реальный фаворит кроется в недрах департамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rawls, deputy for operations, might have the job for a few months, but there's a front runner from deeper in the department.

Вряд ли есть нужда объяснять людям, искушенным в политике, что «дьявол кроется в деталях» и грубые силовые решения в большинстве случаев не способны обеспечить прочное и долговременное урегулирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People versed in politics need not be told that the devil is in the detail, and tough solutions implying the use of force cannot produce a lasting long-term settlement.

Значит, здесь кроется какой-то подвох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That meant there was some mischief to be expected.

Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem.

В этих четырёх жестах кроется жизненный круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in those four gestures is the cycle of life.

Причина этого кроется прежде всего в том, что Дикерт производил винтовки для Континентальной армии, а позднее имел контракт от 1792 года на поставку винтовок для армии Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for this is primarily because Dickert made rifles for the Continental Army and later had a contract dated 1792 to furnish rifles to the United States Army.

Проблема правосудия кроется в отсутствии органической независимости и в том, что она является инструментом исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem with the judicial system was its lack of organizational independence and the fact that it was exploited by the executive authorities.

Я уверен что в этом кроется их социальная сообразительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the key to their social intelligence.

Успех усилий по адаптации к последствиям изменения климата во многом кроется в поддержке деятельности на региональном и национальном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A significant part of the way forward on climate change adaptation was through supporting activities at the regional and national levels.

Полагаю, за этим кроется ещё больше убитых мирных граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which I believe means more dead civilians.

Конечно, мне казалось, что здесь кроется нечто иное, однако я не спрашивала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it seemed to be somewhat different, but I would ask ...

Однако действительная причина этого изменения кроется в двух структурных особенностях этой новой эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual cause for the change lies, however, in two structural features of this new era.

Конечно, причина сокращений в оригинальной версии кроется не только в длине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely the reason for the cuts in the original version aren't just for length.

В этих миазмах спекуляции кроется обвинение моего клиента?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a charge lurking in this miasma of speculation?

Возможно, причина кроется в твоем колоссальном нарциссизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly because of your monumental narcissism.

Причина разницы в плотности кроется в том, что на открытой местности бабочки подвергались бы высыханию и хищничеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for the difference in density is the fact that in open land the butterflies would be exposed to desiccation and predation.

Многие считают, что именно в этом кроется причина его чрезвычайно быстрых способностей к чтению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many believe this is the reason behind his extremely fast reading capabilities.

За созданием этого трибунала кроется много причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There lie many reasons behind the setting up of this tribunal.

А в оттенках серого кроется безумие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the shades of grey, insanity lies.

Ее значение кроется также и в том, как Конвенция всецело революционизировала и демократизировала отношения между государствами на море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its significance also lies in the manner in which that Convention has comprehensively revolutionized and democratized maritime relations among nations.

И за ней не кроется вотум доверия экономической мощи страны или ее финансовому здоровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor is it a vote of confidence in the country’s economic strength or its financial health.

Может быть, в ней-то и кроется причина преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might establish, you understand, a motive for the crime.

Атака, контратака, удар, контрудар, - все это слова, но как много за ними кроется!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attack, counter-attack, charge, repulse-these are words, but what things they signify!

Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities.

Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief.

Притом в недоверии к судьям кроется начало разложения общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And besides, distrust of the magistracy in general is a beginning of social dissolution.

Разгадка кроется в прошлом этой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clue is in the woman's past.

Возможно, мы выясним, что причина кроется в каких-то ранних переживаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we will find this trouble stems from some early experience.

Дьявол кроется в мелочах, Ломбад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devil's in the details, Lombard.

За твоими красивыми глазами кроется нечто больше, чем ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was not nothing going on behind those beautiful eyes of yours.

Во всем, что Вы говорите, кроется агрессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's hidden aggression in everything you say.

За этой опасной и притянутой за уши выдумкой кроется его истинная цель - протолкнуть эту свою правительственную брехню прямо вам в глотку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dangerous, farfetched fantasy hides his true purpose, to shove that big-government stick of his down your throat.

Я пытался обнаружить, что за ними кроется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to discover what was behind them.

Возможно, ответ кроется в тайном проходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the answer lies in the secret passage.

Приходится предположить, что в ошеломляющей дерзости вашего поведения что-то кроется, и, признаюсь, мне любопытно узнать, что именно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must suppose you had some object in the stupefying impudence of your proceedings, and I confess I have a curiosity to know it.

Секрет правильного прижигания кроется в дочерней почтительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skillful application of moxa is an act of filial piety.

И если ты хочешь помочь уличным детям, тебе придется понять где кроется для них опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you want to help the street children, you will need to understand their dangers.

Под улицами этого города кроется древнее хранилище легендарных Песков Времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneath the streets of the city lies an ancient force. A container holding the fabled Sands of Time.

Иудушка инстинктом понял, что ежели маменька начинает уповать на бога, то это значит, что в ее существовании кроется некоторый изъян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yudushka instinctively understood that if mother dear began to put her hope in God, then there was some flaw in the fabric of her existence.

Хотелось бы знать, что за этим кроется. Может, у миссис Лайднер психическое заболевание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I began to surmise that Mrs Leidner might be a mental case.

Мы полагаем, что разгадка этого кошмара, кроется в той магнитофонной записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that the onset of this nightmare lies somewhere on that tape recording.

Все это очень просто, - ответил священник. - За моей дерзостью кроется моя великая житейская неопытность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very simple, replied the clergyman; it proceeds from my great inexperience of life.

Быть может, настоящая хитрость кроется в отказе от применения хитрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps true finesse lies in refusing to make use of finesse.



0You have only looked at
% of the information