Состоящего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Electric Arguments-третий альбом The Fireman, экспериментального музыкального дуэта, состоящего из Пола Маккартни и продюсера Youth. |
Electric Arguments is the third album by The Fireman, an experimental music duo consisting of Paul McCartney and producer Youth. |
Штелинг считается изобретателем beanburger, теперь распространенного блюда в районе Сан-Антонио, состоящего из обжаренных бобов, Фритос и Чиз-Уиза. |
Stehling is credited as the inventor of the beanburger, a now common dish in the San Antonio area, consisting of refried beans, Fritos and Cheez Whiz. |
Должна быть разница между романтическим преследованием свободного человека и состоящего в браке. |
There must be a difference between romantically pursuing a single or married person. |
Статья 564-насилие в отношении партнера по браку или лица, состоящего в незаконном браке, является важным шагом вперед. |
Article 564 – Violence Against a Marriage Partner or a Person Cohabiting in an Irregular Union is a major step forward. |
Нынешний президент Мьянмы едет в своем Rolls-Royce Phantom VII в сопровождении кортежа, состоящего из черных спортивных Range Rover и мотоциклов Harley-Davidson. |
The current President of Myanmar rides in his Rolls-Royce Phantom VII, escorted by a motorcade consisting of black Range Rover Sports and Harley-Davidson motorcycles. |
Это часто представлено в учебниках в виде треугольника, состоящего из трех точек, которые представляют физическую, эмоциональную и умственную пригодность. |
This is often presented in textbooks as a triangle made up of three points, which represent physical, emotional, and mental fitness. |
Процент возвратного воздуха, состоящего из свежего воздуха, обычно можно регулировать, регулируя отверстие этого вентиляционного отверстия. |
The percentage of return air made up of fresh air can usually be manipulated by adjusting the opening of this vent. |
Ледяной туман - это разновидность тумана, состоящего из мелких кристаллов льда, взвешенных в воздухе. |
Ice fog is a type of fog consisting of fine ice crystals suspended in the air. |
Это делает перенос Emacs на новую платформу значительно менее сложным, чем перенос эквивалентного проекта, состоящего только из машинного кода. |
This makes porting Emacs to a new platform considerably less difficult than porting an equivalent project consisting of native code only. |
Новое видовое название происходит от химеры, мифологического существа, состоящего из частей трех различных животных. |
The new species name comes from the Chimera, a mythological being made up of parts of three different animals. |
Прокл описывал Гелиоса как космического Бога, состоящего из множества форм и черт. |
Proclus described Helios as a cosmic god consisting of many forms and traits. |
Ранняя технологическая аналоговая модель представляла собой модель электрической сети водоносного горизонта, состоящего из резисторов в сетке. |
An early process analog model was an electrical network model of an aquifer composed of resistors in a grid. |
На поверхности некоторых хорошо сохранившихся окаменелостей были обнаружены следы поперечного рисунка, состоящего из коллагеновых волокон. |
Traces of a criss-cross pattern composed of collagen fibers have been observed in the surface of some well-preserved fossils. |
Существует 20 КБ ПЗУ, состоящего из базового интерпретатора, ядра и символьного ПЗУ. |
There is 20 KB of ROM, made up of the BASIC interpreter, the KERNAL, and the character ROM. |
Премьера второго сезона, состоящего из 15 серий, состоялась 10 апреля 2016 года. |
The second season, comprising 15 episodes, premiered on April 10, 2016. |
Кроме того, в рамках комплексного подхода к оказанию помощи лицам, пострадавшим от сексуального насилия, мы обеспечиваем проведение терапевтического курса, состоящего из трех элементов. |
We also provide triple therapy to survivors of sexual assault as part of a comprehensive package of support. |
Абрамс задумал переработку, чтобы подчеркнуть понятие транспортеров как лучей, которые могут поднимать и перемещать людей, а не сигнала, состоящего из скремблированных атомов. |
Abrams conceived the redesign to emphasize the notion of transporters as beams that can pick up and move people, rather than a signal composed of scrambled atoms. |
Груши соединены с конической трубой посредством переходника, состоящего из трубчатой части, соединенной с конической трубой, и разветвленной части. |
The bulbs are connected to the conical pipe by means of an adapter consisting of a tubular part connected to the conical pipe and a branched part. |
Комитет настоятельно призывает Секретариат проанализировать этот подход и рассмотреть возможность учреждения одной должности для выполнения всех указанных функций или возложения соответствующих задач на сотрудника, состоящего в штате. |
The Committee urges the Secretariat to review this approach and to consider the possibility of combining the functions into one position or assigning the tasks to existing positions. |
Десмосомы прикрепляются к микрофиламентам цитоскелета, состоящего из кератинового белка. |
Desmosomes attach to the microfilaments of cytoskeleton made up of keratin protein. |
Понятие семьи, состоящей из отца, матери и детей, распространяется также на родственников по восходящей и боковой линиям. |
The concept of family involving father, mother and children also extends to family members in the ascending line and collateral family members. |
Чесночное мороженое-это ароматное мороженое, состоящее в основном из ванили, или меда, и сливок в качестве основы, к которым добавляется чеснок. |
Garlic ice cream is a flavour of ice cream consisting mainly of vanilla, or honey, and cream as a base, to which garlic is added. |
Ты тратила слишком много денег и ты на денежной диете сейчас, состоящей из мелких купюр. Это пятерки и десятки, сестричка. |
You've been spending entirely too much money and, well, you're on a financial diet now, consisting of low-denomination greens- that's fives and tens, little sister. |
Чистка зеркала №1 проводилась в Музее Современного Искусства, состоящем из трех часов. |
Cleaning the Mirror #1 was performed at the Museum of Modern Art, consisting of three hours. |
Это переменная, которая описывает состояние системы, состоящей из более мелких компонентов. |
After having removed this literal from the front of the goal, it is checked whether it is a constraint or a literal. |
Предыдущие исследования по этой теме были сосредоточены на двухуровневой иерархии, состоящей из черт и граней. |
Previous research on this topic had focused on a two-leveled hierarchy consisting of traits and facets. |
Разрешение на строительство школы, состоящей из городского кирпичного здания, было дано 13 июня 1919 года. |
Approval for the school, comprising an urban brick school building, was given on 13 June 1919. |
Конструкция была относительно простой, состоящей из стоек параллельных рельсов, на которых крепились ракеты, со складывающейся рамой для подъема рельсов в стартовое положение. |
The design was relatively simple, consisting of racks of parallel rails on which rockets were mounted, with a folding frame to raise the rails to launch position. |
Это химические часы, и они находятся у каждого существа, состоящего хотя бы из двух клеток, а в некоторых случаях и у одноклеточных. |
These are chemical clocks, and they're found in every known being that has two or more cells and in some that only have one cell. |
Стерлинг Несбитт в 2011 году, пользуясь гораздо большим количеством данных, нашел сильную поддержку для группы, состоящей из Склеромохлюсов и птерозавров. |
Sterling Nesbitt in 2011, benefiting from far more data, found strong support for a clade composed of Scleromochlus and pterosaurs. |
A liquid plasma containing millions of positrons. |
|
Примерно 15-20% домохозяйств составляют представители высшего или профессионального среднего класса, состоящего из высокообразованных, высокооплачиваемых специалистов и менеджеров. |
Constituting roughly 15% to 20% of households is the upper or professional middle class consisting of highly educated, salaried professionals and managers. |
Этот тест предлагал испытуемым пройти обследование, состоящее из трех наборов шкал, относящихся к мужественности, женственности и мужественности-женственности. |
This test asked subjects to complete to a survey consisting of three sets of scales relating to masculinity, femininity, and masculinity-femininity. |
Таким образом, школьная принадлежность может быть концептуализирована как многослойное, социально-экологическое явление, состоящее из нескольких взаимодействующих слоев. |
Thus, school belonging can be conceptualized as a multi-layered, socio-ecological phenomena, consisting of several interacting layers. |
Buy Muy Drugs-дебютный студийный альбом Buy Muy Drugs, американского хип-хоп дуэта, состоящего из Дании Весси и Азарии. |
If the option holder accepts the first offer by exercising the option, the main contract is created. |
Сарафанное радио, повторы и DVD-диски помогли распространить это слово, создав импульс и предвкушение для второй серии, также состоящей из шести эпизодов. |
Word-of-mouth, repeats and DVDs helped spread the word, building up momentum and anticipation for the second series, also comprising six episodes. |
Этот альбом был также отдушиной для его команды из трех человек, известной как Triangle Offensive, состоящей из него самого, пола Кейна и Джо Баддена. |
This album was also an outlet for his three-man crew, known as the Triangle Offense, consisting of himself, Paul Cain, and Joe Budden. |
Он также был лидером племенной империи, состоящей из гуннов, остготов и аланов, в том числе в Центральной и Восточной Европе. |
He was also the leader of a tribal empire consisting of Huns, Ostrogoths, and Alans among others, in Central and Eastern Europe. |
Это переменная, которая описывает состояние системы, состоящей из более мелких компонентов. |
It is a variable that describes the state of a system made of smaller components. |
Такая группа может включать всех людей или их подмножество, состоящее более чем из одного человека. |
Such a group might include all human beings, or a subset thereof consisting of more than one person. |
М87 находится недалеко от центра скопления Девы, тесно уплотненной структуры, состоящей примерно из 2000 галактик. |
M87 is near the center of the Virgo Cluster, a closely compacted structure of about 2,000 galaxies. |
Президент Руанды находится за рулем автомобиля Audi A8 в сопровождении кортежа, состоящего из автомобилей Национальной полиции Руанды. |
The President of Rwanda is driven in an Audi A8, escorted by a motorcade consisting of Rwanda National Police vehicles. |
Христианство является преобладающей религией в Вануату, состоящей из нескольких конфессий. |
Christianity is the predominant religion in Vanuatu, consisting of several denominations. |
Она начиналась как коммерческая дочерняя компания со скромной площадью 500 м2, состоящей из склада и офиса. |
It started off as a commercial subsidiary with a modest area of 500m² consisting of the warehouse and office. |
Стандартный британский фрегат того времени был оценен как 38-пушечный корабль, обычно несущий до 50 орудий, с его главной батареей, состоящей из 18-фунтовых пушек. |
The standard British frigate of the time was rated as a 38 gun ship, usually carrying up to 50 guns, with its main battery consisting of 18-pounder. |
Можно сказать, что маневр кубинца-8 подобен фигуре 8 на вертикальной плоскости, состоящей из двух поворотов Иммельмана. |
You could say the Cuban-8 maneuver is like a figure 8 on a vertical plane that consists of two Immelmann turns. |
Бурхав описал тело как состоящее из трубообразных структур, подобных тем, что встречаются в машине. |
We definitely do. It's just more meaningful for us to write without boundaries. |
Австралийская Лейбористская партия является федеральной партией, состоящей из восьми отделений от каждого штата и территории. |
The Australian Labor Party is a federal party, consisting of eight branches from each state and territory. |
Нынешний президент Армении едет на своем Audi A8 в сопровождении кортежа, состоящего из черных внедорожников Mercedes-Benz GLS-класса. |
The current President of Armenia rides in his Audi A8, escorted by a motorcade consisting of black Mercedes-Benz GLS-Class SUVs. |
В 1954 году Брандейс начал строительство межконфессионального центра, состоящего из отдельных римско-католических, протестантских и еврейских часовен. |
In 1954, Brandeis began construction on an interfaith center consisting of separate Roman Catholic, Protestant, and Jewish chapels. |
Motacillidae-семейство мелких воробьиных птиц со средними и длинными хвостами, состоящее из трясогузок, длиннохвостых и пипеток. |
Motacillidae is a family of small passerine birds with medium to long tails and comprises the wagtails, longclaws, and pipits. |
Голубиное озеро является частью трех Озерной водной системы, состоящей из голубиного озера, озера Бакхорн и озера Чемонг. |
Pigeon Lake is part of a tri-lake water system consisting of Pigeon Lake, Buckhorn Lake, and Chemong Lake. |
Это семейство воробьиных птиц, состоящее из четырех видов, обитающих в горных лесах Новой Гвинеи. |
They are a family of passerine birds which consists of four species found in the mountain forests of New Guinea. |
Ожерелье, состоящее из девяти золотых бусин, было найдено в раскопанной могиле, расположенной рядом с последним архаичным домом-ямой. |
A necklace consisting of nine gold beads was found in an excavated grave located next to a Terminal Archaic pit house. |
Результат может быть собран в матрице m×n, состоящей из всех возможных комбинаций производных. |
The result could be collected in an m×n matrix consisting of all of the possible derivative combinations. |
The Future You — это будущее, состоящее из вас, то есть из ваших встреч, ведь жизнь складывается из наших отношений друг с другом. |
The Future You: the future is made of yous, it is made of encounters, because life flows through our relations with others. |
Например, 1/2 + T относится к конфигурации, состоящей из одной половины октаэдра и тетраэдра. |
For example, 1/2O+T refers to a configuration made of one half of octahedron and a tetrahedron. |