Сохранение почвы и воды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сохранение почвы и воды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
soil and water conservation
Translate
сохранение почвы и воды -

- сохранение [имя существительное]

имя существительное: conservation, preservation, retention, maintenance, reservation, safekeeping

- и [частица]

союз: and

- воды [имя существительное]

имя существительное: water



Сокращение потребности в топливной древесине способствует сохранению растительного покрова почвы и предотвращению почвенной эрозии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reduced need for firewood maintains soil vegetation cover, preventing soil erosion.

В 1987 году в Нидерландах был принят Закон о защите почв, цель которого заключается в сохранении и восстановлении разнообразных функций почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Netherlands adopted the Soil Protection Act in 1987 to maintain and restore the multifunctionality of the soil.

Соляризация почвы в некоторых случаях очень эффективна при устранении сорняков и сохранении травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soil solarization in some circumstances is very effective at eliminating weeds while maintaining grass.

К 1938 году масштабные усилия по сохранению природы привели к сокращению количества выдуваемой почвы на 65%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1938, the massive conservation effort had reduced the amount of blowing soil by 65%.

Многие материалы используются в качестве мульчи, которая используется для сохранения влажности почвы, регулирования температуры почвы, подавления роста сорняков, а также для эстетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many materials are used as mulches, which are used to retain soil moisture, regulate soil temperature, suppress weed growth, and for aesthetics.

Это оказывает вторичное воздействие на сохранение почвы, поскольку увядающие культуры не могут защитить почву Земли от эрозии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has a secondary effect upon soil conservation, since the languishing crops cannot shield the Earth's soil from erosion.

При таком восстановлении почвы обеспечивается достаточный выход продукции при сохранении структуры и состава почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This regeneration of the soil provides plentiful production while preserving the structure and texture of the soil.

Это включает торф и дерновые почвы и является результатом сохранения растительных остатков из-за низкого содержания кислорода в высоком уровне грунтовых вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes peat and muck soils and results from preservation of plant residues by the low oxygen content of a high water table.

Нулевая обработка почвы является фундаментальной практикой управления, которая способствует сохранению стерни под более длительными незапланированными парами, когда посевы не могут быть посажены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zero tillage is a fundamental management practice that promotes crop stubble retention under longer unplanned fallows when crops cannot be planted.

Что, если бы наши растения могли измерять уровень токсичности почвы и выражать эту токсичность через цвет своих листьев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if our plants could sense the toxicity levels in the soil and express that toxicity through the color of its leaves?

Сотрудничают с ФБР в целях изучения воздействия почвы на разложение частей тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They work with the FBI to study the effects of soil on decomposing body parts.

Повышение и поддержание плодородности почвы является одним из необходимых условий достижения устойчивого роста урожайности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The improvement and maintenance of soil fertility is a prerequisite for achieving sustained increases in crop yields.

Существуют возможности для учета будущих изменений в характеристиках почвы путем определения статичных критических нагрузок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was possible to take account of future changes in soil properties in determining steady state critical loads.

К числу экосистем суши относятся: растительный покров, растения, деревья и почвы, сообщества микроорганизмов и позвоночных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrestrial ecosystems cover vegetation, plants, trees and soils, microbial and invertebrate communities.

Они используют их в охоте, иногда для прокладки дорог, иногда для плотного покрытия почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They use it in hunting, sometimes laying long trip lines, sometimes constructing dense sheets.

Наша жизнь полна малодушных страхов, не имеющих под собой никакой почвы, нас так легко ушибить, так просто поранить, первое язвительное слово сражает нас наповал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are full of little cowardices, little fears without foundation, and one is so easily bruised, so swiftly wounded, one falls to the first barbed word.

Именно, но если мы совместим их с расположением плантаций U-Gro и посмотрим на ближайший к Шептону с той же щелочной структурой почвы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exactly, but if we compare it with the locations of U-Gro nurseries and then look at the nearest nursery to Shepton with that same alkaline soil composition...

Это исключает такие предметы, как голова золотого коня, которые находились в одном из 33 блоков почвы, которые не были исследованы во время публикации этих цифр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This excludes items such as the gold horse's head that were in one of the 33 soil blocks that had not been examined at the time of publication of these figures.

Изоляция включает в себя использование колпачков, мембран или подземных барьеров в попытке карантина загрязненной почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isolation involves the use of caps, membranes or below-ground barriers in an attempt to quarantine the contaminated soil.

Многие организмы полагаются на полученный из почвы фосфор для своего питания фосфором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many organisms rely on the soil derived phosphorus for their phosphorus nutrition.

Лучше всего это делать на предварительно обработанных почвах, так как лемехи предназначены скорее для переворачивания почвы, чем для глубокой обработки почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is best in previously-worked soils, as the ploughshares are designed more to turn the soil over than for deep tillage.

Он ускоряет прогревание почвы и испарение воды весной из-за меньшего количества остатков на поверхности почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It accelerates soil warming and water evaporation in spring because of the lesser quantity of residues on the soil surface.

Как правило, фермеры разбивают твердый грунт с помощью глубокорыхлителя, который действует как длинный, острый нож, чтобы разрезать затвердевший слой почвы глубоко под поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically farmers break up hardpan up with a subsoiler, which acts as a long, sharp knife to slice through the hardened layer of soil deep below the surface.

В прибрежных районах использование человеком источника грунтовых вод может привести к обратному направлению просачивания в океан, что также может привести к засолению почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In coastal areas, human use of a groundwater source may cause the direction of seepage to ocean to reverse which can also cause soil salinization.

Когда достаточный вывоз соли не происходит, район бассейна реки постепенно превращается в засоленные почвы и / или щелочные почвы, особенно в низовьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When adequate salt export is not occurring, the river basin area gradually converts into saline soils and/or alkali soils, particularly in lower reaches.

Гроб был найден расколотым из-за тяжести почвы над ним, и труп сильно разложился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coffin was found to be split because of the weight of soil over it, and the cadaver was badly decomposed.

Он рассматривает плодородие почвы, рост растений и уход за скотом как экологически взаимосвязанные задачи, подчеркивая духовные и мистические перспективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It treats soil fertility, plant growth, and livestock care as ecologically interrelated tasks, emphasizing spiritual and mystical perspectives.

Гражданство ребенка традиционно устанавливалось через jus soli, право почвы, и/или jus sanguinis, право крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizenship of a child has traditionally been established through jus soli, right of the soil, and/or jus sanguinis, right of blood.

На партийных или гражданских собраниях этот термин был сохранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At party or civil meetings, the usage of the term has been retained.

Несмотря на удаление еще двенадцати дюймов почвы несколько месяцев спустя, лошади, которые пришли на арену, все еще болели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the removal of another twelve inches of soil a few months later, the horses that came to the arena still became ill.

Впадины позволяют накапливать воду, минералы и органические вещества, и в крайнем случае, образующиеся почвы будут засоленными болотами или торфяными болотами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depressions allow the accumulation of water, minerals and organic matter and in the extreme, the resulting soils will be saline marshes or peat bogs.

Свойства, на которые влияет структура почвы, включают в себя пористость, проницаемость, инфильтрацию, скорость набухания, влагоудерживающую способность и подверженность эрозии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Properties that are influenced by soil texture include porosity, permeability, infiltration, shrink-swell rate, water-holding capacity, and susceptibility to erosion.

Этот процесс используется как в промышленном растениеводстве, так и в садоводстве, и при правильном применении может значительно повысить продуктивность почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process is used both in commercial crop production and in gardening, and when applied correctly, can dramatically improve soil productivity.

Проект X не был задуман как название фильма, но он был сохранен, чтобы извлечь выгоду из интереса, вызванного слухами о секретности, окружающей проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Project X was not intended to be the title of the film, but it was kept to capitalize on interest generated by the rumored secrecy surrounding the project.

Разнообразие свойств почвы также влияет на то, где она находится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variety of soil properties also affects where it is found.

Когда корка и лед тают, поверхность почвы оседает нерегулярно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the crust and the ice melt, the soil surface settles back irregularly.

Этот процесс-то, что разрыхляет поверхность почвы, разрушая сцепление почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process is what loosens the soil surface, destroying the cohesion of the soil.

Моренный ландшафт Северной Польши содержит почвы, состоящие в основном из песка или суглинка, в то время как долины рек ледникового периода на юге часто содержат Лесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moraine landscape of northern Poland contains soils made up mostly of sand or loam, while the ice age river valleys of the south often contain loess.

Основным назначением МПЛ-50 является окопывание, которое осуществляется со скоростью 0,1-0,5 м3 / час в зависимости от типа почвы и физического состояния бойца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main purpose of MPL-50 is entrenching, which is carried out at a rate of 0.1–0.5 m3/hour depending on the soil type and physical condition of the soldier.

Почвы, особенно богатые такими минералами, поэтому имеют потенциал для хранения P, добавленного с удобрением или навозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soils, especially those rich in such minerals do hence have a potential to store P added with fertilizer or manure.

Цветки на кусте гортензии могут меняться от голубого к розовому или от розового к голубому от одного сезона к другому в зависимости от уровня кислотности почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flowers on a hydrangea shrub can change from blue to pink or from pink to blue from one season to the next depending on the acidity level of the soil.

Многие пастбища, подвергающиеся определенным видам ротационного выпаса, менее подвержены эрозии почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many pastures undergoing certain types of rotational grazing are less susceptible to soil erosion.

Время пребывания зависит от конструкции и работы системы, характеристик загрязняющих веществ и почвы, а также степени необходимой обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Residence time depends upon the design and operation of the system, characteristics of the contaminants and the soil, and the degree of treatment required.

В 1940 году Герике опубликовал книгу Полное руководство по садоводству без почвы, оставив свою академическую должность в климате, который был политически неблагоприятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1940, Gericke published the book, Complete Guide to Soil less Gardening, after leaving his academic position in a climate that was politically unfavorable.

Анализ образцов почвы, собранных викингами в 1976 году, показал, что богатые железом глины соответствуют выветриванию базальтовых пород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysis of the soil samples collected by the Viking landers in 1976 indicate iron-rich clays consistent with weathering of basaltic rocks.

Рекультивация может также происходить, несмотря на стратификацию или однородность почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remediation can also occur despite soil stratifications or homogeneity.

Медленное окисление древесного угля создает карбоксильные группы, которые повышают катионообменную способность почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slow oxidation of charcoal creates carboxylic groups; these increase the cations' exchange capacity of the soil.

Почвы Terra preta также показывают более высокое количество питательных веществ и лучшее удерживание этих питательных веществ, чем окружающие бесплодные почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terra preta soils also show higher quantities of nutrients, and a better retention of these nutrients, than surrounding infertile soils.

Возвращение прилива может смыть эти почвы, возвращая их к уровню засоления, сравнимому с уровнем морской воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The return of tide can flush out these soils, bringing them back to salinity levels comparable to that of seawater.

ряд существующих промышленных сооружений был сохранен и включен в проект парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a number of existing industrial structures was preserved and incorporated into the design of the park.

Стив Белчер был сохранен в качестве временного начальника и принес почти 40-летний опыт работы в правоохранительных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steve Belcher was retained as the interim chief and brought nearly 40 years of law enforcement experience.

Путешественники проходят проверку на наличие ряда запрещенных предметов, в том числе золота, алкогольных напитков, огнестрельного оружия и почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travelers are screened for a number of prohibited items including; gold, alcoholic beverages, firearms and soil.

Физическая география-это изучение сезонов года Земли, климата, атмосферы, почвы, потоков, форм рельефа и океанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical Geography is the study of earth's seasons, climate, atmosphere, soil, streams, landforms, and oceans.

Quercus robur очень толерантен к почвенным условиям и континентальному климату, но предпочитает плодородные и хорошо обводненные почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quercus robur is very tolerant to soil conditions and the continental climate but it prefers fertile and well-watered soils.

Кроме того, было обнаружено, что консервационная обработка почвы приносит пользу хищным членистоногим, которые могут усилить борьбу с вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, conservation tillage has been found to benefit predatory arthropods that can enhance pest control.

С системами полосовой обработки почвы требуется большая точность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With strip-tillage systems more precision is needed.

Разложение органического материала приводит к отложению бора в самом верхнем слое почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decomposition of organic material causes boron to be deposited in the topmost soil layer.

Продуваемые ветром почвы включают дюнные пески и Лесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a small percentage of offences are defined with this mens rea requirement.

Мафический тип, как и другие марсианские почвы и марсианская пыль, был связан с гидратацией аморфных фаз почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mafic type, similar to other martian soils and martian dust, was associated with hydration of the amorphous phases of the soil.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сохранение почвы и воды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сохранение почвы и воды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сохранение, почвы, и, воды . Также, к фразе «сохранение почвы и воды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information