Союзническая поддержка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: support, sustenance, maintenance, backing, aid, endorsement, sanction, indorsement, boost, prop
белый поддержал - white backed
все государства поддержать - all states to support
инициирование и поддержание - initiation and maintenance
заявление поддержали - statement supported
поддерживаемые приложения - supported applications
необходим для поддержания - is required to maintain
предназначены для поддержания - are intended to maintain
поддержать ее - back her up
региональный учебный центр по поддержанию мира - regional peacekeeping training centre
поддержано инициативу - launched the initiative
Синонимы к поддержка: поддержка, помощь, опора, оплот, кормилец семьи, средства к существованию, питание, пища, содействие, помощник
Значение поддержка: Помощь, содействие.
Французы полагались на союзническую поддержку воинов туники и чокто. |
The French relied on allied support from Tunica and Choctaw warriors. |
Союзническим усилиям мешали разделенные цели, усталость от войны из-за общего глобального конфликта и отсутствие внутренней поддержки. |
Allied efforts were hampered by divided objectives, war-weariness from the overall global conflict, and a lack of domestic support. |
Одной из целей союзнической дипломатии в 1915 году было перевести Грецию из нейтралитета в режим поддержки. |
One of the goals of Allied diplomacy in 1915 was to flip Greece from neutrality to support. |
В Канаде не было никакой официальной поддержки войне во Вьетнаме, и это отрицательно увеличило военные / социальные / торговые / союзнические трения. |
In Canada there was no official support for the war of Vietnam, and this adversely increased military / social / trade / alliance frictions. |
Несколько A129 также были размещены в Афганистане для поддержки операций на театре военных действий итальянских и союзнических войск. |
Several A129s have also been stationed in Afghanistan to support in-theatre operations by Italian and allied forces. |
Союзническим усилиям мешали разделенные цели, усталость от войны из-за общего глобального конфликта и отсутствие внутренней поддержки. |
Allied efforts were hampered by divided objectives, war-weariness from the overall global conflict, and a lack of domestic support. |
Французы полагались на союзническую поддержку воинов туники и чокто. |
The French relied on allied support from Tunica and Choctaw warriors. |
В ходе операции Анаконда, начавшейся 2 марта 2002 года, было широко задействовано подразделение супер Этендард для поддержки французских и союзнических наземных войск. |
Operation Anaconda, starting on 2 March 2002 saw extensive use of the Super Étendard in support of French and allied ground troops. |
Взамен были даны двусмысленные обещания союзнической поддержки. |
Ambiguous promises of Allied support were made in exchange. |
Этот план в конечном счете провалился, потому что даже при неустанной поддержке Нансена деньги на финансирование плана не поступали. |
The plan ultimately failed, because even with Nansen's unremitting advocacy the money to finance the scheme was not forthcoming. |
Эти пациенты начнут общаться друг с другом через чаты и группы поддержки. |
Those patients will start to talk to each other through chat rooms and support groups. |
На следующей неделе они отзывают последние две эскадры супердредноутов для поддержки адмирала Белой Гавани. |
They'll be sending their last two squadrons of dreadnoughts forward to support Admiral White Haven next week. |
Яростная поддержка военного конфликта позволяла полковнику как-то справляться со своим собственным отчаянным положением. |
Colonel Phelps's rabid support of the conflict had been his way of dealing with the disaster. |
Поддержка в воздухе с тепловыми и инфракрасными датчиками будет через полчаса. |
Air support with heat sensors and infrared will be in the air within the half hour. |
Как правило, эти виды деятельности не финансируются в рамках гуманитарной помощи и нуждаются в поддержке по линии сотрудничества в целях развития. |
These activities are not usually funded as part of humanitarian aid and require support through development cooperation. |
Поддержка в сфере образования не является достаточной для того, чтобы побудить детей посещать школу. |
Education support is not sufficient for children to go to school. |
Женщинам, которые не имеют возможности оформить медицинскую страховку, может быть оказана поддержка. |
Women who could not afford health insurance were eligible for assistance. |
Поддержка сервера отправителя или ее отсутствие не имеет значения для теневого резервирования. |
The sending server's support or lack of support for shadow redundancy is irrelevant. |
В конце концов, Путин нуждается в их поддержке – хотя она недолгая и не эфемерная - чтобы сохранить свою власть. |
After all, Putin needs their support – as short-lived or ephemeral as it may be – to retain his grip on power. |
Сведения о способах связи с разработчиком или издателем игры см. на странице Поддержка игр. |
For information about how to contact a game developer or publisher, see Games Support. |
Исполнительные виды искусства и государственная поддержка |
State of the Art, or Art of the State? |
1 должность уровня Д-1 для сотрудника, отвечающего за координацию потребностей в оперативной поддержке, включая материально-техническое обеспечение, кадры и финансы; |
1 D-1 post responsible for coordination of operational support requirements, including logistics, personnel and finance; |
Тем не менее, благодаря своему мужеству, настойчивости и международной поддержке ливийский народ смог свергнуть смертельное иго режима Каддафи. |
But thanks to its courage, steadfastness and international support, the Libyan people were able to shake off the deathly yoke of Ghaddafi’s militias. |
А их поддержка научных исследований не является уникальной. |
And its support for research is not unique. |
Найдите ссылку на службу поддержки пользователей издателя и щелкните ее, чтобы связаться с издателем и получить сведения о поддержке. |
After you find the game publisher's support link, click it for contact and support information. |
Она понимала, что с ним ее уловки не пройдут, а ей сейчас были необходимы покой и надежная поддержка. |
She knew that her tricks would not work with him, and she needed protection and rest. |
Бэ-Квадрат, я нуждаюсь в вашей материально-технической поддержке. |
B Square, I'll be depending upon you for logistics support. |
Губернатор, как вы думаете, эта широкая общественная поддержка мужа мэра Уоррена повлияет на выборы? |
Governor, how do you think the groundswell of support for Mayor Warren's husband will affect the election? |
Well, his support means something. |
|
Моя финансовая поддержка, Квартира, Коламбия, |
My financial support, apartment, Columbia, |
Поддержка ключевых фигур региона, недоверие к Людовику и, конечно, отсутствие наследника склонят совет и дворянство на мою сторону. |
The support of key figures in the regions, a lack of confidence in Louis, and, of course, the fact that there is no heir will bring the council and the nobility over to my side. |
Группы из Пентагона называемая Поддержка Разведывательно Деятельности. |
A group out of the Pentagon called the Intelligence Support Activity. |
Рано или поздно нам понадобится поддержка, чтобы поднять Нассау против губернатора, но сейчас нам нужны лишь сведения. |
Eventually, we'll need to garner support to help incite Nassau to revolt against the governor, but what we need right now is information. |
При поддержке милорда Канцлера Рисли и ...архиепископа Кранмера. |
He will be supported by my Lord Chancellor Risley and Archbishop Cranmer. |
His support of the Iraq War separated him further. |
|
На практике этот закон не имел большого эффекта, но он действительно свидетельствовал о политической поддержке отмены рабства. |
In practice, the law had little effect, but it did signal political support for abolishing slavery. |
Я назвал пользователя по имени и увидел, что вы явно протестуете против некоторых методов Хеймдаля, которые стали возможны при поддержке упомянутого администратора. |
I called the user by his name and I saw you clearly protest some of Heimdal's methods, which are made possible with the support of the administrator I mentioned. |
Самолеты использовались для разведки, как истребители, бомбардировщики и наземная поддержка, и каждая роль была значительно продвинута. |
Aircraft were used for reconnaissance, as fighters, bombers, and ground-support, and each role was advanced considerably. |
Укажите рядом с вашим именем, хотите ли вы 1. поддержка привязки RfC-2. согласитесь просто принять то, что говорит обязательный RfC-3. хотите продолжать спорить-4. ненавижу мимов. |
Indicate next to your name whether you would 1. support a Binding RfC - 2. agree to simply accept what a Binding RfC says - 3. want to keep arguing - 4. hate mimes. |
Администрация Никсона решительно поддерживала Израиль, американского союзника на Ближнем Востоке, но эта поддержка не была безоговорочной. |
The Nixon administration strongly supported Israel, an American ally in the Middle East, but the support was not unconditional. |
Условие низкого выбора требовало от студентов написать о поддержке 10% - ного увеличения стоимости обучения в их университете. |
The low-choice condition required students to write about supporting a 10% increase in tuition at their university. |
Support - All of my concerns have been addressed. |
|
Деньги, собранные в 1920-е годы, и финансовая поддержка Фонда Рокфеллера помогли школе пережить Великую депрессию. |
Money that had been raised during the 1920s and financial backing from the Rockefeller Foundation helped the school to survive through the Great Depression. |
Поддержка Берлинского движения За гражданские права также сделала его мишенью директора ФБР Дж. Эдгара Гувера, который непрерывно расследовал его в течение многих лет. |
Berlin's Civil Rights Movement support also made him a target of FBI Director J. Edgar Hoover, who continuously investigated him for years. |
Эта большая разница в размерах классов означает, что индийский профессор будет нуждаться в гораздо большей поддержке. |
This large disparity of class sizes means that an Indian professor will need much more support. |
В этом смысле биометрия может играть ключевую роль в поддержке и поощрении уважения человеческого достоинства и основных прав. |
In such a sense, biometrics could play a pivotal role in supporting and promoting respect for human dignity and fundamental rights. |
Однако Риис не выказывал никаких признаков дискомфорта среди богатых людей, часто прося их о поддержке. |
However, Riis showed no sign of discomfort among the affluent, often asking them for their support. |
Во время правления Марии Елизавета была заключена в тюрьму почти на год по подозрению в поддержке протестантских мятежников. |
During Mary's reign, Elizabeth was imprisoned for nearly a year on suspicion of supporting Protestant rebels. |
Высокотехнологичная поддержка предполагает использование планшетных устройств и компьютеров с сопутствующим программным обеспечением. |
High tech supports involve the use of tablet devices and computers with accompanying software. |
10 января 2019 года более 600 организаций направили в Конгресс письмо, в котором заявили о поддержке политики сокращения выбросов парниковых газов. |
On January 10, 2019 over 600 organizations submitted a letter to Congress declaring support for policies to reduce greenhouse gas emissions. |
Еще одна важная веха, которую ребенок, возможно, уже достиг, - это правильная поддержка и поворот головы. |
Another milestone that the infant may have reached by now is properly supporting and turning their head. |
Поддержка я участвовал в экспертной оценке и сделал прозаический обзор статьи. |
Support I participated in the peer review, and did a prose review of the article. |
Поддержка насилия колеблется от 13% в Азербайджане до смехотворных 78% в Египте и 87% на палестинских территориях. |
Support for violence ranges from 13% in Azerbaijan to a ridiculous 78% in Egypt and 87% in the Palestinian territories. |
Россия при поддержке Китая наложила вето на резолюцию о сохранении всех четырех пограничных переходов. |
Russia, aided by China's support, has vetoed the resolution to retain all four border crossings. |
В октябре 2018 года компания Grammarly объявила о поддержке Google Docs. |
In October 2018, Grammarly announced support for Google Docs. |
Поддержка модульного программирования обеспечивает возможность группировать процедуры в файлы и модули для организационных целей. |
Modular programming support provides the ability to group procedures into files and modules for organizational purposes. |
К концу 1967 года первоначально всенародная поддержка либералами войны во Вьетнаме вызвала растущий общественный протест. |
By the end of 1967, the Liberals' initially popular support for the war in Vietnam was causing increasing public protest. |
Это первоначально привело к сильной мусульманской поддержке Ганди. |
It initially led to a strong Muslim support for Gandhi. |
Растущая мусульманская поддержка Ганди, после того как он стал защищать дело Халифа, временно остановила индуистско-мусульманское общинное насилие. |
The increasing Muslim support for Gandhi, after he championed the Caliph's cause, temporarily stopped the Hindu-Muslim communal violence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «союзническая поддержка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «союзническая поддержка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: союзническая, поддержка . Также, к фразе «союзническая поддержка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.