Сплошной ареал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: solid, continuous, entire, compact, blank, massive, self, blind, sheeted, all-over
сплошной вымысел - pure invention
сплошной ряд - continuous row
закрытое сплошной облачностью небо - overcast sky
получение сплошной отливки - solid casting
сплошной забой - continuous face
сплошной кильблок - solid keelblock
сплошной кирпич - solid brick
судно со сплошной надстройкой - complete superstructure vessel
сплошной блок - solid slug
сплошной лед - icefield
Синонимы к сплошной: сплошной, твердый, солидный, прочный, плотный, цельный, непрерывный, постоянный, длительный, продолжительный
Значение сплошной: Идущий без перерывов, занимающий собой что-н. сплошь или сплошь состоящий из чего-н..
высотный ареал - altitudinal area
естественный ареал - native habit
молодой ареал - recent area
разорванный ареал - breaking-up area
распыленный ареал - diffuse area
современный ареал - present range
узкий ареал - restricted area
экологический ареал - ecological area
ареал размножения - breeding area
ареал искусства в мюнхене - Kunstareal
Синонимы к ареал: площадь, зона, область, район, участок, ареал, диапазон, ряд, круг, пространство
Значение ареал: Область распространения, расселения кого-чего-н..
Стандартное покрытие-сплошной золотисто-ржавый цвет в нескольких оттенках. |
The standard coat is a solid golden rust color in several shadings. |
Большая дорога представляла собой сплошной клокочущий людской поток, стремившийся к северу. |
For the main road was a boiling stream of people, a torrent of human beings rushing northward, one pressing on another. |
Оляпки-это группа птиц-окуней, ареал обитания которых включает в себя водные среды Америки, Европы и Азии. |
Dippers are a group of perching birds whose habitat includes aquatic environments in the Americas, Europe and Asia. |
Земля была покрыта почти сплошной стеной зарослей, а их единственным орудием были заостренные кольца шлема. |
The land was covered with an almost solid wall of vegetation, and their only cutting tools had been fashioned from their helmet rings. |
Затем решительно дернул головой и вошел в большую пещеру сквозь нечто, казавшееся сплошной каменной стеной. |
Then he nodded in decision, turned, and walked through what appeared to be a solid wall of stone into a large cavern. |
Гидрант, оборудованный насадком для сплошной/распыленной струи, с пожарным рукавом достаточной длины. |
Hydrant point equipped with a jet/spray nozzle - with a hose of sufficient length. |
Выберите предпочтительное значение прозрачности (Сплошной, Почти сплошной, Частично прозрачный или Почти прозрачный). |
Choose the transparency that you prefer (Solid, Mostly solid, Partly transparent, or Mostly transparent). |
Какой-то фанатик упал, мой конь попятился и чуть не упал, топча его. Человек вскрикнул, и громкие угрозы по моему адресу превратились в сплошной рев. |
Some fanatic had fallen, and I could feel my horse recoil and half rear as it tramped on him, and I could hear the man screaming and the snarling menace from all about rising to a roar. |
Это - сплошной мачизм и женоненавистничество. |
And it's all macho posturing and misogyny. |
Небо из ясного, солнечного и холодного превратилось в сплошной туман и летящий снег с дождем. |
The sky had changed from clear, sunny cold, to driving sleet and mist. |
А в коридоре у нас - сплошной линолеум, так что издали было слышно, как он, мерзавец, подходит к нашей комнате. |
Anyway, the corridor was all linoleum and all, and you could hear his goddam footsteps coming right towards the room. |
Until that night his life was continuous spree. |
|
Это муравейник. В нем обитают муравьи вида Crematogaster, чей ареал ограничен не только Мадагаскаром, но и пологом леса. |
Well, that's an ants' nest, it's home to a species of Crematogaster ants that are unique not only to Madagascar, but to the forest canopy. |
It used to be just a weird human function. Now it's actively stressful. |
|
В, настоящее время планета затянута сплошной облачностью. Часто идут дожди или снег в холодное время года. |
Now the planet has become a world of almost incessant cloudiness and frequent rains-or snows when it's cold enough. |
Я лишался чувств бесчисленное множество раз. Наконец все слилось в один сплошной кошмар. |
I fainted times without number, and toward the last the whole thing became nightmarish. |
У нас уже была пара таких встреч, и они были сплошной нервотрепкой. |
We've had a few of these meetings, and they're very nerve-racking. |
В остальном это был сплошной шум -кря-кря-кря. |
For the rest it was just a noise, a quack-quack-quacking. |
Они хотят снабдить животных радио-ошейниками, дабы лучше понять ареал обитания. |
They want to attach radio collars to track their movements, and better understand how far they range through these forests. |
Последний прогноз погоды говорит, что от Солт-Лейк-Сити до Линкольна сплошной ливень. |
Latest report shows everything's socked in from Salt Lake to Lincoln. |
В сплошной их массе пересекавшиеся, перепутавшиеся улицы образовывали сотни затейливых фигур. Вокруг рынков они напоминали звезду с великим множеством лучей. |
First the streets, crossed and entangled, forming a hundred amusing figures in the block; around the market-place, it was like a star with a thousand rays. |
Только в двойной тени. Когда между планетами сплошной шторм. |
Only at double dusk, when the storm reaches all the way down to the surface. |
Что ж, ему придется узнать, что жизнь это не сплошной праздник. |
Well, he's gonna have to learn to live with disappointment. |
После этого я спокойно лежал в уютном прикрытии, в то время как весь воздух на высоте сотни футов над моей головой представлял собою сплошной поток воды, гонимый ветром на восток. |
Thereafter I lay snug in the heart of calm while all the air for a hundred feet above my head was one stream of gust-driven water. |
Мы вышли посмотреть: на юге дым, сплошной дым, и никто не приходит оттуда. |
We went out to look, and there were clouds of smoke to the south-nothing but smoke, and not a soul coming that way. |
Да, так оно и было: кроваво-красные, сочные, они росли сплошной стеной перед открытым окном, вторгаясь даже на подъездную аллею. |
Yes, there they were, blood-red and luscious, as I had seen them the evening before, great bushes of them, massed beneath the open window, encroaching on to the sweep of the drive itself. |
Это был лес сплошной, непроходимый, таежный. |
It was dense, impassable forest, the taiga. |
Скажу я вам, один раз поймал удачу за хвост, а оно обернулось в сплошной кошмар. |
I tell you, I catch one lucky break, it turns into a nightmare. |
Послушай, Джесс ,Китайская еда это один сплошной глутамат натрия. |
Listen, Jess, Chinese food is MSG. |
Это вымирающий вид животных, ареал обитания которых находится в этой части Америки. Его защищают как Костариканское правительство, так и международные конвенции. |
It's an endangered species native to that part of Central America, protected by both the Costa Rican government and international convention. |
Сплошной лишай Покрыл мгновенно пакостной и гнойной Коростою, как Лазарю, всю кожу мне. |
And a most instant tetter bark'd about, most lazar-like, with vive and loathsome crust all my smooth body. |
Ареал размножения пурпурных Мартинов простирается по всей умеренной Северной Америке. |
Purple martins' breeding range is throughout temperate North America. |
Citrullus colocynthis иногда считается диким предком арбуза; его ареал простирается от Северной и Западной Африки до западной Индии. |
Citrullus colocynthis has sometimes been considered to be a wild ancestor of the watermelon; its native range extends from north and west Africa to west India. |
Чтобы уменьшить опасность для фронтовых войск, район удерживался постами, а не сплошной линией фронта, с минимальным количеством войск. |
To reduce the danger to front-line troops, the area was held by posts rather than a continuous front line, with only the minimum number of troops. |
Их ареал простирается через Сахельский регион Африки, где они могут быть найдены в лугах, горах и лесах. |
Their range extends through the Sahel region of Africa where they can be found in grasslands, mountains, and woodlands. |
С быстрым сокращением арктических льдов в Гудзоновом проливе их ареал теперь простирается вглубь северо-западной Атлантики. |
With the rapid Arctic sea ice decline in the Hudson Strait, their range now extends deep into the northwest Atlantic. |
Самая распространенная североамериканская черепаха, расписная черепаха-единственная черепаха, чей родной ареал простирается от Атлантики до Тихого океана. |
The most widespread North American turtle, the painted turtle is the only turtle whose native range extends from the Atlantic to the Pacific. |
На юге его ареал достигает побережья американского залива в Луизиане и Алабаме. |
To the south, its range reaches the U.S. Gulf Coast in Louisiana and Alabama. |
Считается, что он имеет реликтовый ареал или был более распространен в исторические времена. |
It is believed to have a relict range, or to have been more widespread in historic times. |
Ареал на севере простирается до Скандинавии и Финляндии. |
The range in the north extends to Scandinavia and Finland. |
Несмотря на их относительно низкую численность и ограниченный ареал обитания, их вымирание произошло позже, чем у всех других видов МОА. |
Despite their relatively low numbers and limited habitat range, their extinction came later than all of the other moa species. |
Скрабы, которые носят в хирургии, почти всегда окрашены в сплошной светло-серый, светло-зеленый, светло-голубой или светло-зелено-голубой оттенок. |
Scrubs worn in surgery are almost always colored solid light grey, light green, light blue or a light green-blue shade. |
Специализированным патогеном на I. aquatica является оомицет Albugo ipomoeae-aquaticae, хотя его ареал ограничен Южной и Юго-Восточной Азией. |
A specialist pathogen on I.aquatica is the oomycete Albugo ipomoeae-aquaticae, though it's range ist restricted to southern and southeast Asia. |
Далее сама церковь арочная, освещенная через большие арочные, квази-византийские окна и увенчанная сплошной черепичной крышей лоджия. |
Further, the church itself is arched, lit through large arched, quasi-Byzantine windows and crowned with a continuous tiled roof loggia. |
В Азии ареал распространения простирается от Японии и Корейского полуострова до Берингова пролива. |
In Asia, the distribution stretches from Japan and the Korean peninsula to the Bering Straits. |
Этот вид является единственным из этого рода, который имеет ареал, простирающийся до Америки, причем большинство видов Гирундо являются коренными жителями Африки. |
This species is the only one of that genus to have a range extending into the Americas, with the majority of Hirundo species being native to Africa. |
Точный Южный ареал неизвестен, так как популяции от юго-востока США к югу до Техаса более яркие сине-зеленые и, по-видимому, представляют собой отдельный вид. |
The exact southern range is uncertain, as populations from the southeastern USA south to Texas are brighter blue-green and appear to be a separate species. |
Он может быть обработан как сплошной цвет, так и в полоску или диагональ для двухцветного рисунка. |
It can be worked as a solid color or in a stripe or a diagonal for a two color pattern. |
В салоне загородного дома Пьера Давида-Вейля в Гамбэ он сочетал сплошной розовый цвет с канареечно-желтым. |
In the salon of Pierre David-Weill’s country house at Gambais, he paired solid pink with canary yellow. |
Янтарные глаза имеют сплошной цвет и сильный желтовато-золотистый и красновато-медный оттенок. |
Amber eyes are of a solid color and have a strong yellowish/golden and russet/coppery tint. |
Кроме того, карие глаза могут казаться изменяющимися в цвете и состоять из пятен и ряби, в то время как янтарные глаза имеют сплошной золотой оттенок. |
Also, hazel eyes may appear to shift in color and consist of flecks and ripples, while amber eyes are of a solid gold hue. |
В целом, ареал его размножения находится в Евразии и Северной Африке. |
Generally, its breeding range is found in Eurasia and northern Africa. |
Этот ареал простирается на север до Японии и на юг до Австралии в этом Центральном Индо-Тихоокеанском регионе. |
The range extends north to Japan and south to Australia in this central Indo-pacific region. |
Культура позволила людям расширить свой ареал до областей, которые в противном случае были бы непригодны для жизни. |
Culture enabled humans to expand their range to areas that would otherwise be uninhabitable. |
Это единственный вид мягкой черепахи, чей ареал охватывает весь полуостров Флорида. |
It is the only species of softshell turtle whose range spans the entire Florida peninsula. |
Эти дубовые деревья можно найти от Техаса до Флориды, а их ареал простирается на север до Вирджинии. |
These oak trees can be found from Texas to Florida with their range extending northward to Virginia. |
Их географический ареал до сих пор ограничен Европой. |
Their geographic range, thus far, is confined to Europe. |
Кабель с твердым сердечником использует один сплошной провод на проводник, а в четырехпарном кабеле будет в общей сложности восемь сплошных проводов. |
A solid-core cable uses one solid wire per conductor and in a four pair cable there would be a total of eight solid wires. |
Там был один сплошной фронт, на севере и юге, на востоке и западе. |
There was one continuous front, on the north and south, in the east and west. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сплошной ареал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сплошной ареал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сплошной, ареал . Также, к фразе «сплошной ареал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.