Становится одним - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
становиться умеренным - moderate
значение становится - importance becomes
становится сильнее с каждым днем - getting stronger every day
становится менее привлекательным - becomes less attractive
становится горьким - becomes bitter
становится известно, что - are made aware that
становиться прыщавым - get pimpled
становится более острым - becomes more acute
становится немного - is getting a little
становится все более обеспокоены - has become increasingly concerned
Синонимы к становиться: становиться, делаться, случаться, годиться, приличествовать, быть к лицу, получать, попасть, добывать, доставать
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один единственный) - one (and only)
всегда один - always one
вы только один я - you are the only one i
это один из самых больших - this is one of the largest
недавний один - recent one
Я не один - i am no one
я просто хочу один - i just want one
транслятор, работающий по методу "один к одному" - one-to-one translator
обеспечивают один припадки размер всех - provide one size fits all
один лучший способ - one best way
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
Н2 плюс о становится водой, а вода становится льдом, одним прыжком. |
H2 plus O becomes water, and water becomes ice, by a leap. |
В Копенгагенской интерпретации система перестает быть суперпозицией состояний и становится либо одним, либо другим, когда имеет место наблюдение. |
In the Copenhagen interpretation, a system stops being a superposition of states and becomes either one or the other when an observation takes place. |
Однако, став телом и душой, сын сам становится одним из тех, кто нуждается в искуплении. |
However, in becoming a body and soul, the Son Himself becomes one of those needing redemption. |
Среди самых богатых учеников школы Гарри вскоре становится одним из самых популярных, несмотря на его отчужденные манеры. |
Among the wealthiest students in the school, Harry soon becomes one of the most popular as well, despite his aloof manner. |
Соединенный с бесконечным Божественным, текст Торы становится одним длинным именем Бога, или, как вариант, богооткровенным существом, представленным в этом мире. |
United with the Infinite Divine, the text of the Torah becomes one long Name of God, or alternatively, God's revealed Being as represented in this World. |
Особенно, если он одним махом из рабочего становиться помощником мастера. |
Especially if he leapfrogs all the way up from roughneck to assistant driller in one day. |
Рост сферы услуг, которая становится одним из доминирующих секторов экономики многих стран, делает необходимость нахождения согласованных решений еще более настоятельной. |
Growth in services, to become a dominant element in many economies, has made agreed solutions even more urgent. |
Зелиг моментально становится одним из них. |
Zelig rapidly becomes one himself. |
The track becomes a staple of her concerts. |
|
Благодаря деинтерлейвингу, стертый 28-байтовый блок из внутреннего кода становится одним стертым байтом в каждом из 28 внешних блоков кода. |
Thanks to the deinterleaving, an erased 28-byte block from the inner code becomes a single erased byte in each of 28 outer code blocks. |
Таким образом, вопрос становится не одним из Почему некоторые авторы спрашивают об отсутствии таких разделов/терминов на странице Личный Обамы? |
The question thus becomes not one of 'Why do some contributors ask about the lack of such sections/terms on the Obama 'personal' page? |
Такое сцепление становится для отечественных фирм одним из самых важных механизмов приобретения материальных и нематериальных активов, которыми как правило обладают иностранные филиалы. |
Such linkages are one of the most important mechanisms for domestic firms to acquire the tangible and intangible assets that foreign affiliates typically possess. |
В начале сериала квартира Моники становится одним из двух основных мест показа. |
Early in the series, Monica's apartment is established as one of the show's two primary locations. |
После первой части он становится одним из двенадцати, и его местонахождение остается неизвестным. |
Following Part I, he becomes one of the Twelve and his whereabouts remain unknown. |
С постройкой дороги горный велосипед становится популярным, и Мустанг, в частности, становится одним из самых популярных мест в мире для катания на горных велосипедах. |
With construction of the road, mountain biking is becoming popular, with Mustang in particular becoming one of the world's most popular mountain biking destinations. |
Они часто выстилаются еще одним слоем ткани, если наружная ткань становится прозрачной при намокании. |
They are often lined with another layer of fabric if the outer fabric becomes transparent when wet. |
Например, предположим, что был RfD в с сильным консенсусом на RfD является то, что две статьи должны быть объединены с одним становится перенаправление. |
For example let us suppose that there has been an RfD in with the strong consensus at the RfD is that two articles should be merged with one becoming a redirect. |
Отвлекая ресурсы от развития и усиливая неравенство, коррупция становится одним из серьезных препятствий на пути к достижению этой цели. |
By diverting resources from development and increasing inequality, corruption becomes a major obstacle to development. |
Это ведет к тому, что одним из важных и приоритетных для рассмотрения вопросов становится предотвращение конфликтов. |
This has resulted in conflict prevention becoming an important priority item for consideration. |
Виза H-1B также становится одним из основных иммиграционных путей для китайцев с 9% одобренных петиций в 2016 году. |
The H-1B visa is also becoming one of the main immigration pathways for the Chinese with 9% of the approved petitions in 2016. |
The lesson was to play along, to act as if, not to become one of them. |
|
Женщина, которая время от времени становится жрицей, отныне остается целомудренной и до своего избрания не должна иметь половых сношений более чем с одним мужчиной. |
The woman who from time to time is priestess henceforth remains chaste, and before her election must not have had intercourse with more than one man. |
Одним из побочных эффектов изгиба заготовки является изменение толщины стенки; стенка вдоль внутреннего радиуса трубы становится толще, а наружная стенка-тоньше. |
One side effect of bending the workpiece is the wall thickness changes; the wall along the inner radius of the tube becomes thicker and the outer wall becomes thinner. |
Киберзапугивание становится одним из самых распространенных видов деятельности. |
Cyberbullying is becoming one of the most common types. |
Это становится особенно верно, поскольку было показано, что ценности являются одним из наиболее мощных объяснений потребительского поведения. |
This becomes especially true as it has been shown that values are one of the most powerful explanations of consumer behaviour. |
Ши Сю становится одним из лидеров пехоты Ляншаня после того, как 108 звезд судьбы собрались вместе в так называемом Великом собрании. |
Shi Xiu becomes one of the leaders of the Liangshan infantry after the 108 Stars of Destiny came together in what is called the Grand Assembly. |
Чтобы улучшить производительность кэша, снижение скорости пропускания становится одним из необходимых шагов среди других шагов. |
To improve the cache performance, reducing the miss rate becomes one of the necessary steps among other steps. |
Поместите его в интернет, где он может быть просмотрен одним нажатием кнопки, он становится чем-то совершенно другим. |
Put it on the internet, where it can be viewed at the click of a button, it becomes something else entirely. |
Когда тело Эйдин находят, Ред становится одним из первых подозреваемых, и Пискателла намеренно не дает ей спать, пытаясь заставить признаться. |
When Aydin's body is found, Red is one of the first suspects, and Piscatella deliberately prevents her from sleeping in an attempt to force a confession. |
Я пообещал себе, что не собираюсь становится одним из тех людей вечно переделывают свои сценарии. |
I promised myself I wasn't going to become one of those people who were always going on about their screenplays. |
Другой указал, что, поскольку человечеству суждено вечно принимать решения на основе неполной научной информации, одним из необходимых элементов процесса принятия решений становится предосторожность. |
Another pointed out that because humankind is destined to make decisions with incomplete scientific knowledge, precaution is a necessary element of decision-making. |
Еще одним преимуществом конструкции AGM является то, что электролит становится материалом сепаратора, причем механически прочным. |
Another advantage to the AGM design is that the electrolyte becomes the separator material, and mechanically strong. |
И лучшим решением становится возможность дать одним человеческим единицам убивать других человеческих единиц. |
The next best solution... is to have individual units kill off other individual units. |
Бэтмен также становится одним из основателей американского Общества Справедливости, хотя он, как и Супермен, является почетным членом и, таким образом, участвует лишь изредка. |
Batman also becomes a founding member of the Justice Society of America, although he, like Superman, is an honorary member, and thus only participates occasionally. |
I've become one of those... Amtrak dads. I see the kids at weekends. |
|
Очистка воды от загрязнения является, по мнению участников Совещания, одним из главных самостоятельных вопросов, который, следовательно, не подлежит включению в новое издание Справочника. |
Water decontamination was considered by the Meeting as a major subject of its own, and thus not suitable for inclusion in the up-coming edition of the Compendium. |
Еще одним примером надлежащей практики является предоставление жертвам торговли людьми возможности остаться в стране назначения. |
Another good practice was granting permission to stay to victims of trafficking. |
Снизу к корпусу прикреплен патрубок с пакером и размещенным ниже пакера, по крайней мере, одним обратным клапаном. |
A sleeve provided with a packer and with at least one return valve located therebellow is fixed to the body thereunder. |
Напротив, советский империализм воплощал собой – по крайней мере, теоретически, - политическую идеологию, которая не ограничивала себя одним народом или культурой, придерживалась интернационалистской риторики и была нацелена на проповедь. |
By contrast, Soviet imperialism embodied, at least in theory, a political ideology greater than any one people or culture and a rhetoric of internationalism and evangelism. |
Но патенты на лекарства и цены не являются главным – и даже одним из главных – препятствий на пути доступности медицинского обслуживания в Индии. |
But drug patents and prices are not the main – or even a major – obstacle to patients’ access to medical care in India. |
В эволюционной медицине выделяют несколько методов, и одним из них является извлечение ДНК из древних костей. |
There are different ways to approach evolutionary medicine, and one way is to extract human DNA from ancient bones. |
Западает в душу: фотография Георгия (слева) была одним из самых шокирующих снимков нападения и была увековечена в скульптуре (справа) |
Haunting: The image of Georgy (left) was one of the most shocking of the attack and has been immortalised in a statue (right) |
Одним немедленным выводом было бы отказаться от попытки Соединенных Штатов преследовать в судебном порядке Саддама Хуссейна самостоятельно и призвать международный трибунал. |
One immediate consequence would be to abandon the US attempt to prosecute Saddam Hussein on its own and to invoke an international tribunal. |
Одним из членов этой группы является высокий, худощавый немец Тильманн Вернер — аналитик фирмы CrowdStrike, работающей в сфере кибербезопасности — который прославился благодаря своему особому таланту и энтузиазмом. |
Within that group, Tillmann Werner — the tall, lanky German researcher with the security firm CrowdStrike — had become known for his flair and enthusiasm for the work. |
Создавая текст, вы можете воспользоваться одним из них, записав сообщение вместе с аудио и видео. |
When creating a text, you can choose one of these, recording your message with audio and video. |
В течение многих лет он успешно боролся с большим магазином на другой стороне улицы, одним из многих принадлежавших некой большой семье. |
For years he had fought successfully against a large store across the street, one of many inherited by a numerous family. |
Yazoo подписались на лейбл Mute Records в 1982, и, к удивлению Дэниэла Миллера, оказались еще одним поп-проектом, добившимся бешеного успеха. |
Yazoo signed to Mute Records in 1982 and to his surprise, Daniel Miller found himself with another wildly successful pop act. |
Это идеальное сочетание места и времени обозначалось одним промысловым термином: сезон на экваторе. |
That particular set time and place were conjoined in the one technical phrase-the Season-on-the-Line. |
Он довольно бегло говорил по-французски и был одним из лучших танцоров Европы. |
He spoke French with considerable fluency; and was one of the finest waltzers in Europe. |
It faced nearly northwest and the cliff overhung it a good deal. |
|
I'm meeting a shellfish dealer. |
|
Неужели мертвец был одним из тех? |
She wondered if the dead man was really who she feared he was. |
Иудушка очутился один, но сгоряча все-таки еще не понял, что с этой новой утратой он уже окончательно пущен в пространство, лицом к лицу с одним своим пустословием. |
Yudushka remained alone, but at first did not realize that this new loss had made his life an absolute void. |
Глядит одним глазком и тут же выкидывает в помойку. |
She'd just take a quick look and toss it in the trash. |
Объясните, почeму вы были на крышe, но одним словом. |
Everyone has one word to explain why they were up on the roof in the first place. |
Honey, I'm gonna peel your fingers off one by one. |
|
Может бь ть, существуют тайные ворота, через которь е можно пересечь пространство и время одним махом. |
Maybe there are secret doors that allow us to cross space and time in a flash. |
Она не переспала ни с одним живым существом с тех пор как вы расстались. |
She hasn't slept with a single human being since you guys split up. |
Позже Доктор активирует некоторые элементы управления, и ТАРДИС снова становится способной противостоять атмосферному вторжению. |
The Doctor later activates some controls and the TARDIS again becomes able to withstand an atmospheric re-entry. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «становится одним».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «становится одним» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: становится, одним . Также, к фразе «становится одним» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.