Телекамерами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Телекамерами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
television cameras
Translate
телекамерами -


Оснастил телекамерами с выводом изображения на мониторы внутри кабины. Снабдил камеры системами очистки объективов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notes suggested Heemeyer nursed grudges over the zoning issue.

Та же группа исполнила балет в прямом эфире перед телекамерами Си-би-эс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same group performed the ballet live in front of CBS TV cameras.

— Да, мистер. Здесь ведется наблюдение электроникой, скрытыми телекамерами, а ночью дежурят два охранника с патрульными собаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ja, mijnheer. Anyone who tries to steal anything from this museum would have to get by electronic beams, security cameras, and, at night, two guards with patrol dogs.

Инцидент был зафиксирован в прямом эфире телекамерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incident was caught live by television cameras.

Подписанная 19 декабря 1978 года, Декларация была с должной помпой вручена ошеломленному губернатору в Мельбурне 16 января 1979 года перед телекамерами банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signed on 19 December 1978, the Declaration was served with due pomp to a bemused Governor in Melbourne on 16 January 1979, before banks of television cameras.

Если именно вам придётся сажать её в патрульную машину,.. ...да ещё перед телекамерами, Болтон, не наклоняйте ей голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you happen to be the one who puts her in a patrol car... in front of the news cameras, Bolton, you don't wanna push her head down.

Пес шел по следу медленно, крадучись, принюхиваясь к ночному ветру. Над ним кружились геликоптеры с телекамерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hound was on its way, followed by hovering helicopter cameras, silently, silently, sniffing the great night wind.

Так что, либо кто-нибудь начнет отвечать на наши вопросы либо мы начнем задавать вопросы перед телекамерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So either somebody starts answering our questions or we start asking them in front of TV cameras.

Это было перед телекамерами .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

was in front of television cameras.

В тот же миг пес и объектив телекамеры обрушились на человека сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camera fell upon the victim, even as did the Hound.

Подложи телекамеру под простыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put a television camera underneath my sheets.

Глаза Вояджера - это две телекамеры, призванные запечатлеть тысячи фотографий внешних районов Солнечной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voyager's eyes are two television cameras designed to take tens of thousands of pictures in the outer solar system.

Поскольку в Бирме не позволены телекамеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because no television camera is allowed in Burma.

Глаз телекамеры, скрытый в брюхе геликоптера, был теперь наведен на пустынную улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camera, hovering in the belly of a helicopter, now swung down at an empty street.

Заключенные находятся под постоянным наблюдением, обычно с помощью телекамер закрытого типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners are under constant surveillance, usually with closed-circuit television cameras.

Похоже на стандартную телекамеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears to be a standard television camera.

Владимир и Роза заставили телекамеры империалистов снимать отсутствие Бобби вмес-то нашего присутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vladimir and Rosa forced... the imperialist... TV cameras... to shoot Bobby's absence... instead of our presence.

Он назывался маринер-4. На нем имелась телекамера, которая должна была вести передачи с поверхности Марса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its name was Mariner 4, it had a television camera and its mission was to fly past Mars and send back pictures.

Ваш муж ворвался к нам с телекамерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your husband barged in with a TV camera.

Итак, этот праздник был устроен третьеклассниками... с телекамерой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this festival was decided by the third-grade class with the telephoto camera!

В таком случае, все, что ей нужно - это встать перед телекамерой, и все, что мы сделали в прошедшие дни, все, что ваш муж делал последние 50 лет - все пойдет прахом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, all she has to do is walk up to a television camera, and everything we've done in the last few days, everything your husband's done in the last 50 years is for nothing.

Фабрицио также хочет чтобы он был в футболке с Короной на похоронах, тогда его покажут телекамеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to get him to wear a Corona T-shirt at the funeral, in front of all camera crews.

Там будут телекамеры и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's gonna be television cameras there and everything.

Происходящее действо транслировалось множеством скрытых телекамер прямо на экраны, расположенные повсюду на улицах города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ritual was being recorded by hidden cameras, broadcast sight and sound over screens set up throughout the city.

Телекамеры снимают все подряд – даже Тору, сделанную из банановых листьев и написанную чернилами осьминога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news cameras take pictures of everything – even a torah made from banana leaves and written in octopus ink.

Сочи с картинки в наших телевизорах - это позолоченная потемкинская деревня, бедных жителей которых удаляют подальше от телекамер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sochi we will see on television is a gold-plated Potemkin village, its bedraggled citizens swept out of camera range.

Изменяющаяся фаза представляет собой мгновенный цветовой оттенок, захваченный телекамерой, а амплитуда-мгновенную насыщенность цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The varying phase represents the instantaneous color hue captured by a TV camera, and the amplitude represents the instantaneous color saturation.

Он считает, что наличие телекамеры также повышает внушаемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believes that the presence of a television camera also increases suggestibility.

18 июля. Матч возобновился этой игрой на сцене главного зала по просьбе Спасского, но без телекамер по просьбе Фишера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

July 18. The match resumed with this game on the main hall stage per Spassky's request, but without TV cameras per Fischer's request.

Телекамеры, замерев на месте, будут следить за удаляющимся зверем - эффектный конец!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hound had turned, clenching him in its metal-plier jaws, and trotted off in darkness, while the camera remained stationary, watching the creature dwindle in the distance-a splendid fadeout!

Через два часа Трейси вывели через тюремные ворота мимо телекамер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two hours later, Tracy was walking through the penitentiary gates, moving past the television cameras.

Но очень часто в регионах слишком удаленных от телекамер возникают обширные пожары, окутывающие дымом тысячи квадратных километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, every so often, in regions too remote for the TV cameras, satellite images reveal vast fires covering thousands of square kilometres in smoke.

А затем мы вынуждены любоваться торжественным маршем соседей к телекамерам с целью поведать нам о том, что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we watch the neighbors solemnly march out to the news cameras to tell us.

Эрдоган, на момент начала переворота находившийся на отдыхе в южной части страны, призвал турецких граждан выйти на улицы и выступить за демократию. Сделал он это через айфон, присоединенный к телекамере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erdoğan, on vacation in the south of the country at the time, called on Turkish citizens to take to the streets to stand up for democracy via an iPhone held to a TV camera.

Не слишком-ли опасная затея - допускать сюда телекамеры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it really such a good idea to have TV cameras in here?

Ага, а ещё там нет спутникового радио, телекамеры заднего обзора и дюжины подставок для стаканов, но это не поможет нам помешать ему попасть на самолёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, he doesn't have satellite radio, a backup camera, and ten cup holders, either, but that doesn't help us stop him from getting on a plane.

Обещания международной финансовой помощи делаются для телекамер и газетных полос, а потом забываются, так и не выполненными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International financial promises are made for headlines and photo opportunities, but end up undelivered.

Дэвид вдруг стал самым известным в мире малавийцем, потому что ему посчастливилось быть усыновленным Мадонной - поп-звездой, на которую телекамеры слетаются так же, как пчелы на мед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, David became the world's best-known Malawian because it was his good fortune to be adopted by Madonna, the pop star who is to TV cameras what honey is to bears.

Обычно им не разрешается вступать в контакт с другими заключенными, и они находятся под постоянным наблюдением с помощью телекамер закрытого типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are normally permitted no contact with other inmates and are under constant surveillance via closed-circuit television cameras.

Если допустить что это не искусный розыгрыш и сейчас никто не выпрыгнет с телекамерой... эти инопланетяне, которые угрожают уничтожить Землю, даже сейчас, когда мы разговариваем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, assuming this is not some sort of elaborate hoax, and there are no television cameras ready to pop out at any moment, these aliens who threaten to destroy Earth even as we speak...

Лед застелен голубым ковром, длинный стол с несколькими микрофонами, прожектора, телекамеры - настоящая студия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a blue carpet on the ice, television cameras, media lights, a long table with several microphones.

Сделайте это в доме, подальше от телекамер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to do it inside the house, away from the cameras.

Г-н Кокрэн, у меня тут телекамер нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Cochran, there are no TV cameras in my courtroom.


0You have only looked at
% of the information