Простыню - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Простыню - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sheet
Translate
простыню -


2 мая Буффон сохранил чистую простыню в выездной победе над Сампдорией со счетом 1: 0, поскольку Ювентус выиграл свой четвертый подряд титул в Серии А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 May, Buffon kept a clean sheet in a 1–0 away win over Sampdoria, as Juventus won their fourth consecutive Serie A title.

Фиа тихонько просунула руку, тронула простыню и нахмурилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She slid her hand gingerly across the sheet and stiffened.

Он взошел на мостик, постоял и без всякой надобности потрогал простыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on to the bridge, stood a little, and, quite unnecessarily, touched the sheets.

Один человек выступал в роли предводителя Мари, держа в руках ленты, а затем появилась сама Мари, задрапированная в белую простыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One man acted as leader of the Mari, holding the ribbons, and then came the Mari itself draped in a white sheet.

Фредерик откинул простыню, и я был поражен божественным великолепием его конечностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frederick drew aside the sheet, and I was astonished at the divine magnificence of the limbs.

Он украл целую простыню, а я возвращаю ее обратно с коробкой фиников, которые были вашим вкладом в торговую операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He stole the whole bedsheet, and I got it back with the package of pitted dates you invested.

Иной раз он отвязывает на мне простыню - если затянули так туго, что я ворочаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some nights he'll untie the sheet from across me if it's so tight I squirm around.

Она стремительно соскочила с кровати, плотнее завернувшись в махровую простыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She immediately slid down off the bed, wrapping the blanket around her.

Они повесили простыню на стену позади себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hung a sheet behind their heads on the wall.

Буффон сохранил чистую простыню для Италии в победе 1: 0 и был похвален за то, что сделал несколько сейвов, заработав награду Человек матча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buffon kept a clean sheet for Italy in the 1–0 win and was praised for making several saves, earning the man of the match award.

Скромно и безмятежно она подтягивает простыню повыше, а лысый, худой мужчина с брюшком стоит над ней, и его ласковое лицо светится торжеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again she draws the sheet closer, modest and tranquil, while above her the gaunt, paunched, bald man stands with an expression on his face gentle, beaming, and triumphant.

Тело Харпера завернули в чистую белую простыню и упаковали в мешок для перевозки трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harper was wrapped in a clean white sheet and zipped inside a body pouch.

Дженни завернула его в большую банную простыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She held a large bath sheet toward him.

Человека заворачивают в простыню, чтобы обеспечить анонимность, и зарывают по пояс в землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person is wrapped into a sheet to ensure anonymity, and burried waist down in ground.

Тело лежало голое, только завернутое в белую простыню; рядом с ним были положены большие куски льда, чтобы сохранить его свежим как можно дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body lay naked, only wrapped in a white sheet; large pieces of ice had been placed near it, to keep it fresh as long as possible.

24 ноября Буффон сделал свое 500-е появление в Серии А, сохранив чистую простыню в выездной победе над Ливорно со счетом 2: 0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 November, Buffon made his 500th appearance in Serie A, keeping a clean sheet in a 2–0 away win against Livorno.

Нет, потому что когда мы у тебя, мне постоянно чудится Тесс, завернутая в простыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, because whenever I'm at your place, all I can see is Tess in a bed sheet.

Она беспокойно заворочалась в постели, натягивая на себя простыню. Мой локоть, опиравшийся на край кровати, придерживал одеяло. Она сразу рассердилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning restlessly, she drew the bedclothes round her; my elbow, resting on a corner of the quilt, fixed it down: she was at once irritated.

Все утро она была уныла, неразговорчива и, комкая пальцами простыню, бормотала про себя какие-то цифры, словно вычисляя расстояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the morning she was melancholy, said but little, and laid plaits in her sheets, murmuring the while, in a low voice, calculations which seemed to be calculations of distances.

Супруги начинают с того, что кладут друг на друга простыню, чтобы не видеть друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple begins by facing one another with a sheet to block their view of one another.

Выходит, нам надо кое-что подправить и заменить эту простыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means we need to swap in a duplicate white painting.

Как зацветут, так сверху, с сеновала, кажется, будто простыню расстелили, - все бело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they are in blossom, from the hay loft they look like one single sheet, so white.

Подложи телекамеру под простыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put a television camera underneath my sheets.

О, придерживай простыню, Джо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hand on the sheet, Joe.

Потом я выпил немного коньяку с водой и прошел мимо завязанного в простыню узла - он лежал не шевелясь - в комнату со старым платьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took some brandy and water, and then went up past my impromptu bag-he was lying quite still-to the room containing the old clothes.

Она почувствовала, как несколько человек растирают ее полотенцем и заворачивают в махровую простыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel felt the powerful strangers drying her body and wrapping her in blankets.

Василиса зевнул, погладил мочальные усы, снял с окон плед и простыню, зажег в гостиной, где тускло блестел граммофонный рупор, маленькую лампу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vasilisa yawned, stroked his wispy moustache, took down the rug and the towel from the windows and switched on the light in the sitting-room, where a large phonograph horn shone dully.

Люк со смехом протянул руку, сдернул простыню и швырнул на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laughing, he reached out and tugged it off her, threw it on the floor.

Собака, видимо, отрыгнула часть отравы на простыню, но недостаточно, чтобы спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dog apparently regurgitated some of the mixture onto the bedskirt, but not enough to save his life.

Она ничего не сказала и снова начала собирать простыню в складки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said nothing, but began to plait the sheets once more.

Они пропитали мягкую простыню теплым солевым раствором и завернули в нее нагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paramedics spread a warm saline solution on a soft cotton sheet and wrapped the naga in it.

Если мать увидит, что ты продырявила её трёхсотдолларовую простыню, она тебя убьёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother will kill you when she sees you cut holes in her $300 sheets.

Использовать простыню было умно - очень умно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That bed sheet was clever - very clever.

Я вошел в ее комнату без штанов... содрал с нее простыню - и тут ее кондрашка хватила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went into her room without my pants on... and pulled up the sheet and give her a heart attack.

Ухоженную, чистую лошадь можно содержать в чистоте, надев на нее попону или простыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A well-groomed, clean horse can be kept clean by wearing a horse blanket or horse sheet.

Я провела много времени в горах, надувая эту простыню, разбегаясь и взлетая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I spent a lot of time on mountaintops inflating this bedsheet, running off and flying.

После обеда повел я его в парикмахерскую, постриг, а дома сам искупал в корыте, завернул в чистую простыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After dinner I took him to the barber's to have his hair cut, and at home I gave him a bath myself in a tub and wrapped him up in a clean sheet.

Портрет Вахануи Рейхана те Хуатаре, несущего простыню и носящего хэйтики из пунаму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A portrait of Wahanui Reihana Te Huatare, carrying a mere and wearing a heitiki made of pounamu.

Залезала под простыню и играла с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used to get under his sheets, play about with it.

Дженни некоторое время смотрела на Стандхерста, потом закрыла ему веки и натянула на лицо простыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stared down at him for a moment, then pressed down the lids over his eyes and drew the cover over his face.

Подхватив мохнатую простыню, Фанни зашагала к кабинкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She marched off, trailing her towel.

Я съела персик и вытерла пальцы об простыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ate a peach and wiped my fingers on the sheets.

Один из людей в голубых костюмах начал помогать, поддерживая под спину и натягивая ей на плечи простыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the men in blue helped, propping her up, and pulling the blankets up around her.

Убийца сделал своё дело, завернул её в простыню и вынес через эти двери к её джипу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer killed her, wrapped her in the bed sheet and carried her through these doors to her Jeep?

Он взял старую простыню, вытер ее всю, а она стояла, подчиняясь ему, как малое дитя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took the old sheet and rubbed her down, she standing like a child.

Матрена Филимоновна кликнула одну, чтобы дать ей высушить уроненную в воду простыню и рубашку, и Дарья Александровна разговорилась с бабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marya Philimonovna called one of them and handed her a sheet and a shirt that had dropped into the water for her to dry them, and Darya Alexandrovna began to talk to the women.

Достать бутыль горячей водопроводной воды, и самую чистую простыню, какую можете дать. И если в вашем хозяйстве найдется кусок мыла...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get a bowl of piping hot water, as much clean linen as you can spare, and if your establishment runs to a bar of soap...

Дверцу - тонкую цинковую пластинку - отвел в сторону, слез, пугливо поглядел на окна, потрогал простыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He removed the cover - a thin rectangle of zinc -climbed down, glanced fearfully at the windows and patted the towel.

Он откинул простыню и поднялся с кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He threw back the sheet and got out of bed.

Амелия тоже успела заметить суставчатую ногу и села в кровати, прижав к горлу простыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amelia had seen it too, and she sat up in the bed, clutching the sheets about her body.



0You have only looked at
% of the information