Теплоты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Toward Alice Trask, Adam concealed a feeling that was akin to a warm shame. |
|
Теория скрытой теплоты Блэка была одним из его наиболее важных научных вкладов, и именно на ней зиждется его научная слава. |
Black's theory of latent heat was one of his more-important scientific contributions, and one on which his scientific fame chiefly rests. |
Придать немного настоящей нежности, настоящей теплоты этому имбецилу! |
We could give some real tenderness, some real warmth to this imbecile ! |
Я коснулась шелковой теплоты кожи бедер Натэниела, того мягкого кожного кармана, что обрамляет пах. |
I touched the silky warmth of the skin just inside Nathaniel's hip, that soft pocket of flesh that frames the groin. |
При этом испаритель содержит аккумулятор теплоты, который представляет собой алюминиевый лист. |
Furthermore, the evaporator comprises a heat accumulator which constitutes an aluminium sheet. |
Во время этого визита она произнесла речь, в которой было очевидно отсутствие теплоты по отношению к Картеру. |
During this visit, she delivered a speech in which a lack of warmth towards Carter was evident. |
Он говорит это холодно и бесцветно, так как никогда не проявлял ни настоящей привязанности, ни теплоты. |
He says this in a cold and toneless way, as he has never shown any real affection or warmth. |
Выводы Полинга были подтверждены измерениями удельной теплоты, хотя чистые кристаллы водяного льда особенно трудно создать. |
Pauling's findings were confirmed by specific heat measurements, though pure crystals of water ice are particularly hard to create. |
ТОлько мои выделения дают мне чувство безопасности и невыразимой теплоты |
ust my excrement give me a feeling of security and unspeakable warmth |
Гаю Деборду самому не хватало личной теплоты и убедительности, чтобы вовлечь людей разных национальностей и талантов в активное рабочее партнерство. |
Guy Debord on his own lacked the personal warmth and persuasiveness to draw people of different nationalities and talents into an active working partnership. |
Анну увольняют без теплоты и сочувствия, а мужчины отказывают ей в денежном вознаграждении, несмотря на годы службы. |
Anna is dismissed without warmth or sympathy, and the men deny her monetary rewards despite years of service. |
Мы мало что знаем о газе, но он самый интересный персонаж в фильме, в основном из-за приземленной теплоты Карлайла. |
We don't know much about Gaz, but he's the most interesting character in the movie, largely because of Carlyle's down-to-earth warmth. |
Вот голос и слова дедушки Самюэла помню, а от Тома осталось в памяти лишь ощущение теплоты и безмолвия. |
I can remember both about my grandfather, but when I think of Tom it is a memory of a kind of warm silence. |
В газовом цикле эффект охлаждения равен произведению удельной теплоты газа и повышению температуры газа в низкотемпературной стороне. |
In the gas cycle, the refrigeration effect is equal to the product of the specific heat of the gas and the rise in temperature of the gas in the low temperature side. |
Калориметр ММС 274 Nexus используется для измерений теплоты реакций, скорости реакций, тепловых эффектов, фазовых переходов, при выделении газов и изменении давления. |
The MMC 274 Nexus is used for measuring heats of reaction, reaction rates, endotherms, heat capacities, phase changes, gas generation rates and vapor pressures. |
Думаю что если добавить немного розового будет лучше, даст больше теплоты. |
I think something with a bit of rose in it works better, gives it more warmth. |
Считается, что на стальных колесах перенос теплоты с тормозов выше, чем на колесах из легких сплавов. |
An approved wheel shall not reduce the brake efficiency in comparison with a manufacturer's replacement wheel. |
Подтверждение теории Эйнштейна явилось эмпирическим прогрессом для кинетической теории теплоты. |
But I will throw my weight against this proposal if there is not a clear safeguard for contentious XfDs. |
Он сожалел, что он не может отплатить им их доброжелательностью, но это чистое чувство теплоты сделало его счастливым |
He regretted that he didn't reciprocate their goodwill, but this mere feeling of warmth made him happy |
Но в качестве источника тепла или для использования в тепловом двигателе соответствующая величина-это изменение стандартной энтальпии или теплоты сгорания. |
But as a source of heat or for use in a heat engine, the relevant quantity is the change in standard enthalpy or the heat of combustion. |
Разложение самореактивных веществ может начаться под воздействием теплоты, трения, удара или катализаторов. |
The decomposition of self-reactive substances may be triggered by heat, friction, impact or catalysts. |
Он скрывал свои растерянность и отчаяние под маской исключительной вежливости, радушия и теплоты по отношению к остальным. |
He camouflaged his depressions and derangements with masquerades of extreme cordiality, courtesy and goodwill towards others. |
Теплоты и задушевности в нем не сыскать, лишь холодная, расчетливая и благовоспитанная рассудочность. |
He was never really warm, nor even kind, only thoughtful, considerate, in a well-bred, cold sort of way! |
Удельные теплоты одноатомных газов, таких как гелий, почти постоянны с температурой. |
The specific heats of monatomic gases, such as helium, are nearly constant with temperature. |
Хлорфторуглероды использовались почти повсеместно в качестве хладагентов и ракетных топлив из-за их относительно низкой токсичности и высокой теплоты испарения. |
Chlorofluorocarbons were used almost universally as refrigerants and propellants due to their relatively low toxicity and high heat of vaporization. |
Эти исследования предполагают глубокую связь между гравитацией и термодинамикой, которая описывает поведение теплоты. |
These studies suggest a deep connection between gravity and thermodynamics, which describes the behavior of heat. |
На самом деле, все специфические теплоты исчезают при абсолютном нуле, а не только кристаллы. |
In fact, all specific heats vanish at absolute zero, not just those of crystals. |
Он вздохнул и откинулся на спинку сидения с чувством теплоты, смешанным со смутным сожалением. |
He sighed and sat back with a warm feeling sharpened with undefined sorrow. |
Считается, что на стальных колесах перенос теплоты с тормозов выше, чем на колесах из легких сплавов. |
The heat transfer from the brakes into steel wheels is regarded as being more severe than that with of light alloy wheels. |
Тропическая морская воздушная масса-это теплый влажный и неустойчивый Пассат из-за своей теплоты. |
The Tropical Maritime Airmass is a warm humid and unstable trade wind due to its warmth. |
Ключевым этапом в развитии современного принципа сохранения была демонстрация механического эквивалента теплоты. |
A key stage in the development of the modern conservation principle was the demonstration of the mechanical equivalent of heat. |
Реконструкция тепловых трубопроводов в городе Перник: тепловая сеть - производство/распределение теплоты. |
Heat transfer pipelines reconstruction of Pernik city. Heat transfer network - Heat production/distribution. |
Такая куколка обходилась со мной без какой-либо теплоты или эмоций. |
'A doll like this handling me without warmth or emotion. |
Я рассматриваю цитату Вольфсона не как определение теплоты, а скорее как свойство теплоты, когда обе системы находятся в равновесии. |
I don't see the Wolfson quote as a definition of heat, but rather a property of heat when the two systems happen to be in equilibrium. |
Г олос и взгляд доброй женщины были исполнены той теплоты и сердечности, которые не уничтожают скорби, но умеряют ее, убаюкивают и успокаивают. |
There was a pleasant heartiness in the worthy woman's looks and tones, which, if it could not remove trouble, at any rate soothed and quieted it, and deadened the pain. |
Когда Лео Каннер впервые выявил аутизм в 1943 году, он отметил отсутствие теплоты среди родителей аутичных детей. |
When Leo Kanner first identified autism in 1943, he noted the lack of warmth among the parents of autistic children. |
Я думаю, что читал что-то об изменении удельной теплоты из-за диассозации H2 в H1, так что, может быть, это выравнивается, нет? |
I think I read some thing about the specific heat changing due to the diassosation of H2 into H1 so maybe this levels off, no? |
Keating leaned back with a sense of warmth and well-being. |
|
Казалось, Камерон испытывал удовольствие от того, чего никогда не имел и не искал: от ощущения теплоты в обыденном течении жизни, от ощущения семьи. |
Cameron seemed to take pleasure in what he had never had nor sought: a sense of warmth in performing a daily routine, the sense of family. |
Это результат не только теплоты воздуха фена, но и его низкой относительной влажности. |
This is a result not only of the warmth of foehn air, but also its low relative humidity. |
- выделение теплоты - evolution of heat
- единица теплоты - caloric unit
- рассеивание теплоты - thermal dissipation
- источник теплоты - heat source
- утилизация теплоты - heat recovery
- аккумулирование теплоты - heat storage
- воспламенение от теплоты излучения - from radiant heat ignition
- доля физической теплоты - sensible heat factor
- Измерение количества теплоты - heat quantity measurement
- Измерение теплоты - measurement of heat
- количества теплоты - heat quantities
- количество подводимой скрытой теплоты - latent heat gain
- коэффициент возврата теплоты - reheat factor
- потребное количество теплоты - calorific requirement
- обменник явной теплоты - sensible heat exchanger
- требуемое количество подводимой скрытой теплоты - latent heat gain requirement
- скрытые потери теплоты - latent heat loss
- отвод теплоты кристаллизации - removal of the crystallization heat
- поглощение теплоты - ingress of heat
- приятное ощущение теплоты после ванны - pleasant glow after a bath