Тесные двусторонние связи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тесные двусторонние связи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
close bilateral ties
Translate
тесные двусторонние связи -

- связи [имя существительное]

имя существительное: connection, connexion, communications, contact, in, hookup, truck, pull



Следующий президент США, будь то Барак Обама или Джон Маккейн, несомненно, сохранит тесные двусторонние отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next US president, whether he is Barack Obama or John McCain, will certainly maintain the close bilateral alliance.

Сингапур и Израиль имеют прочные двусторонние связи и с самого начала поддерживали тесные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singapore and Israel have strong bilateral ties and have enjoyed close relations from the outset.

Кабо-Верде входит в число стран, с которыми Люксембург поддерживает весьма тесные отношения двустороннего сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cape Verde is among the countries with which Luxembourg has very close bilateral cooperation arrangements.

Граф Николай, отец Самуила, имевший тесные связи с королевским двором в Преславе, умер в 970 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Count Nicholas, Samuel's father, who had close ties to the royal court in Preslav, died in 970.

Двусторонняя торговля между Турцией и Китаем увеличилась с 1 миллиарда долларов в год в 2002 году до 27 миллиардов долларов в год в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bilateral trade between Turkey and China increased from $1 billion a year in 2002 to $27 billion annually in 2017.

Теперь он сожалел, что не установил более тесные отношения с Неизвестными Тенями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wished he had developed a more intimate relationship with the Unknown Shadows.

Упала, сломала бедро, попала в больницу и подхватила там двустороннюю пневмонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fell down, broke her hip, went into the hospital and caught double pneumonia.

Она с удовлетворением отмечает обеспечение в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее необходимых условий для проведения двусторонних совещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She welcomed the provision of facilities for bilateral meetings during the general debate in the General Assembly.

Моя делегация уже высказывалась в пользу независимой организации, поддерживающей самые тесные связи с МАГАТЭ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation has already spoken in favour of an independent organization having very clearly defined links with IAEA.

Кроме того, практика урегулирования споров на двусторонней основе является эффективной и полезной лишь тогда, когда обе стороны добросовестно выполняют свои обязательства по контрактам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, bilateral resolution of disputes is effective and useful only if both parties act in good faith in discharging their contractual obligations.

Все двусторонние обязательства и почти половина многосторонних обязательств были льготными по своему характеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All bilateral commitments, and nearly half of multilateral ones, were concessional in character.

Необходимо обладать достаточной гибкостью, чтобы обеспечить возможность объединения нескольких двусторонних взаимоотношений между государствами-участниками в рамках одного многостороннего договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was essential to have sufficient flexibility to enable the same multilateral treaty to shelter within it several bilateral relationships between States parties.

При первом США возвращаются к старым недобрым методам, требуя драконовских политических мер со стороны Кубы в обмен на «нормальные» двусторонние экономические отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first, the US reverts to its bad old ways, demanding draconian policy measures by Cuba in exchange for “normal” bilateral economic relations.

Большинство режимов нераспространения, контроля над вооружениями и разоружения изначально предполагали наличие формальных, юридически обязательных двусторонних или многосторонних механизмов контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most non-proliferation, arms control and disarmament regimes have been conceived to include formal, legally binding bilateral or multilateral verification arrangements.

Эта связь является двусторонней — из внутрихолдингового заказа на продажу во внутрихолдинговый заказ на покупку и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This works both ways — from the intercompany sales order to the purchase order and the other way around.

Глобальные инвесторы, особенно европейские из числа тех, кто имеет тесные деловые связи с Москвой и Санкт-Петербургом, наблюдают, что котировки российских акций остаются низкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global investors, especially those in Europe that have close business ties to Moscow and St. Petersburg, have watched Russian stock prices remain cheap.

Будучи суверенными государствами, Россия и Венесуэла полностью в своем праве строить двусторонние дипломатические отношения и заниматься торговлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As sovereign nations, Russia and Venezuela have every right to engage in bilateral diplomatic and commercial exchange.

Естественно, возвращение Владимира Путина на пост президента оказало негативное воздействие и на двусторонние отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CLEARLY, VLADIMIR Putin’s return to the presidency has had a negative impact on the relationship as well.

Конечно, двусторонние переговоры могут быть иногда непростыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, bilateral talks may be contentious at times.

Вы, возможно, также согласитесь с концепцией верности как двустороннего уравнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might concur the concept of fidelity is a bilateral equation.

По крайней мере, ты сделал их двусторонними в этот раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leastways, you got it on both sides this time.

Завтра мы делаем двустороннюю овариэктомию и гистерэктомию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're doing a bilateral prophylactic oophorectomy and hysterectomy tomorrow.

У меня не очень-то тесные отношения с Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have a very close relationship with God.

Анна Аркадьевна Каренина имела друзей и тесные связи в трех различных кругах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna Arkadyevna Karenina had friends and close ties in three different circles of this highest society.

Он никогда не был женат и, по-видимому, поддерживал тесные отношения со своей матерью, с которой жил после возвращения из Франции и которая умерла за шесть лет до него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never married, and seems to have maintained a close relationship with his mother, with whom he lived after his return from France and who died six years before him.

За ними в 1986 году последовали двусторонние дискеты объемом 800 КБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were followed in 1986 by double-sided 800 KB floppies.

Хотя существуют тесные связи с SQA, отделы тестирования часто существуют независимо, и в некоторых компаниях функция SQA может отсутствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there are close links with SQA, testing departments often exist independently, and there may be no SQA function in some companies.

Норвегия поддерживает тесные связи как с Европейским Союзом, так и с Соединенными Штатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norway maintains close ties with both the European Union and the United States.

Он также развил страсть к рукоделию и кулинарии, и у него сложились тесные отношения с матерью, которая баловала своего младшего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also developed a passion for both needlework and cookery, and would develop a close relationship with his mother, who spoiled her youngest child.

Например, я думаю, что длительное наследие двусторонней торговли 70-х годов-это не лицо сорсы, а атомная электростанция Ловииса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, I think the lasting legacy of the 70s bilateral trade isn't Sorsa's face, but the Loviisa nuclear power plant.

Она заключила военный союз с Японией и похоронила старые разногласия, чтобы наладить тесные отношения с Соединенными Штатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made a military alliance with Japan, and buried old controversies to forge a close relationship with the United States.

Там он поддерживал тесные контакты с редакторами Ла Юнион Републикана и писал для Эль Прогресо в Мадриде и Эль Корсарио в Ла-Корунье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he was in close contact with the editors of La Unión Republicana and wrote for El Progresso in Madrid and El Corsario in A Coruña.

Мост позволит GO Transit осуществлять круглосуточное двустороннее сообщение по линии Барри без перебоев в движении грузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bridge will allow GO Transit to run all-day, two-way service on the Barrie line without freight traffic disruptions.

Это привело к заключению многих двусторонних соглашений, особенно в области научно-технического и культурного обмена, а также торговых отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in many bilateral agreements, especially in the fields of scientific, technological, and cultural interchange, as well as trade relations.

Симпетальный цветок, с двусторонней симметрией с верхней и нижней губой, двуяйцевидный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sympetalous flower, with bilateral symmetry with an upper and lower lip, is bilabiate.

21 июля 2015 года Индия и Великобритания начали двусторонние учения под названием Indradhanush с использованием самолетов, действующих с трех баз Королевских ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 July 2015, India and UK began the bilateral exercise named Indradhanush with aircraft operating from three Royal Air Force bases.

Одна фракция, возглавляемая Джефферсоном и Мэдисоном, широко представляла интересы Юга и стремилась установить тесные отношения с Францией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One faction was led by Jefferson and Madison, broadly represented Southern interests, and sought close relations with France.

В двустороннем случае ее иногда называют полосой абсолютной конвергенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the two-sided case, it is sometimes called the strip of absolute convergence.

Активисты получали доступ непосредственно через тесные социальные связи между отдельными людьми, например через друзей и семейные сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activists were reached directly through close social ties between individuals, for instance through friends and family networks.

Телеграфные службы поддерживали тесные связи со своими соответствующими национальными правительствами, которые предоставляли как пресс-релизы, так и платежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wire services maintained close relationships with their respective national governments, which provided both press releases and payments.

Многие из них живут в квартирах, оборудованных двусторонними телескопами, чтобы их можно было наблюдать или слушать в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them live in apartments equipped with two-way telescreens so that they may be watched or listened to at any time.

Тренер проживает в Миннеаполисе, штат Миннесота, и поддерживает тесные связи со своими родителями и сестрой Терри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, a primary care practitioner must possess a wide breadth of knowledge in many areas.

Они наблюдали повышенную мозговую активность в двусторонней нижней и орбитофронтальной коре головного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They observed increased brain activity in the bilateral inferior and orbitofrontal cortex.

Успешный хоккейный тренер колледжа, Харкнесс пытался навязать свой двусторонний стиль игры ветерану команды Ред Уингз, который не поддавался изменениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A successful college hockey coach, Harkness tried to force his two-way style of play on a veteran Red Wings team resistant to change.

Цветки Cleomaceae несколько сильно двусторонне симметричны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flowers of Cleomaceae are somewhat to strongly bilateral symmetric.

Хотя между всеми этими темами существуют тесные взаимосвязи, данный порядок можно рассматривать в качестве ориентира для дальнейшего прочтения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there are strong interrelations between all of these topics, the given order can be considered as a guideline for further reading.

Для осуществления реституции культурных ценностей был создан специальный двусторонний комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special bilateral committee was set up to carry out the restitution of cultural goods.

У кабриолета были электрические стеклоподъемники и двустороннее сиденье с электроприводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convertible model had power windows and a two-way power seat.

В начале 1950-х годов Франция и Израиль поддерживали тесные политические и военные связи как общие враги панарабского национализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1950s, France and Israel maintained close political and military ties as common enemies of Pan-Arab nationalism.

Однако в середине 1930-х годов отношения с Германией стали еще более крепкими, в то время как Германия имела более тесные связи с националистическим Китаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, relations with Germany became even stronger in the mid-1930s while Germany had greater ties with Nationalist China.

Еще одной причиной гемералопии является одно-или двусторонняя постхиазматическая травма головного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet another cause of hemeralopia is uni- or bilateral postchiasmatic brain injury.

При двустороннем поражении ребенок может иметь ковыляющую походку или походку Тренделенбурга с повышенным поясничным лордозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a bilateral involvement the child might have a waddling gait or trendelenburg gait with an increased lumbar lordosis.

Будущее детской психопатологии-этиологии и лечения имеет двусторонний путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future of child psychopathology- etiology and treatment has a two-way path.

Многие израильские военные советники и техники отправились по двусторонним соглашениям в Иран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Israeli military advisers and technicians went on bilateral agreements to Iran.

Коркер и Карден направили Обаме письмо, в котором говорилось, что двусторонний документ МАГАТЭ-Иран должен быть доступен для рассмотрения Конгрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corker and Cardin sent Obama a letter saying the bilateral IAEA-Iran document should be available for Congress to review.

В ходе взаимных визитов глав государств был подписан новый раунд двусторонних соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new round of bilateral agreements was signed during reciprocal head of state visits.

Почему у него такие тесные отношения с китайским правительством?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it such a close relationship with the Chinese government?

Германо-иранские отношения относятся к двусторонним отношениям между Германией и Ираном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also informs Audebert that he has a young son named Henri.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тесные двусторонние связи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тесные двусторонние связи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тесные, двусторонние, связи . Также, к фразе «тесные двусторонние связи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information