Топливный инжектор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
топливный насос - fuel pump
аварийный отсечный топливный клапан - emergency fuel shutoff valve
долговременный топливный баланс - long term fuel trim
выработанный топливный стержень - spent fuel rod
топливный фильтр - fuel-oil purifier
топливный резервуар - fuel storage tank
первый топливный коллектор - primary fuelling manifold
полный топливный цикл - complete fuel cycle
вспомогательный топливный бак в законцовке крыла - wing tip auxiliary fuel tank
напорный топливный бак - fuel gravity tank
Синонимы к топливный: жидкотопливный, автотопливный, нефтетопливный, многотопливный, двухтопливный
инжектор для горения - insufflator
периферийный инжектор - peripheral injector
всасывающий инжектор - sucking injector
бензиновый топливный инжектор - gasoline injector
двухступенчатый инжектор - duplex injector
невсасывающий инжектор - non-lifting injector
паровой инжектор - steam injector
сдвоенный инжектор - double injector
струйный инжектор - jet injector
топливный инжектор закрытого типа - closed type fuel injector
Синонимы к инжектор: насос, термоинжектор, ускоритель, нагнетатель, форинжектор
Не видел ни одной обезьяны, которая могла бы разобрать топливный инжектор. |
I don't know too many monkeys who could take apart a fuel injector. |
Не видел ни одной обезьяны, которая могла бы разобрать топливный инжектор. |
I don't know too many monkeys who could take apart a fuel injector. |
В ходе расследования было установлено, что неисправный топливный инжектор двигателя вышел из строя и разорвал топливный бак. |
The investigation found that a defective engine fuel injector failed and ruptured the fuel tank. |
Как только они это сделали, топливные баки самолета взорвались. |
As they did so the aircraft's fuel tanks exploded. |
Топливные трубопроводы не должны подвергаться чрезмерному воздействию тепла и должны быть доступны для контроля по всей их длине. |
The fuel pipes shall not be subjected to any damaging effects of heat and it must be possible to monitor them throughout their length. |
Система подается в главный топливный бак, а не непосредственно в двигатели. |
The system feeds into the main fuel tank and not the engines directly. |
Propulsion's still functional, but the fuel cells are shattered. |
|
Он будет греть воду, готовить еду, подзаряжать топливные элементы. |
It'll still produce hot water, prepare the food, recharge the power cells. |
На автомобиль был наложен арест, а топливо - конфисковано. З июня в одном из грузовых автомобилей был обнаружен расположенный за фальшивой перегородкой топливный бак, в котором было 4 тонны топлива. |
The vehicle was impounded and the fuel 3 June, a false bulkhead fuel tank with 4 tons of fuel in it was discovered in a truck. |
Место второго пилота было занято дополнительным топливным баком. |
The copilot's seat was replaced by an extra fuel tank. |
Материалы, из которых изготовлены топливные баки и их вспомогательное оборудование, должны быть совместимы, когда это применимо, с:. |
The materials of the fuel tank and its accessories shall be compatible, as applicable, with:. |
Бразилия приступила к осуществлению проектов по выпуску автобусов на водородных топливных элементах в 1994 году. |
Brazil began implementing a project on hydrogen fuel cell buses in 1994. |
Снижению уровня выбросов загрязняющих веществ и СО2 будут способствовать и другие новые чистые технологии, например транспортные средства, работающие на водороде и топливных элементах. |
Other new clean technologies such as hydrogen and fuel cell vehicles will contribute to the reduction of pollutants and CO2 emissions. |
В своем очень тщательном обследовании они рассматривают возможные технологические изменения в транспортных средствах, в частности в отношении электромобилей и автомобилей на топливных элементах. |
In a very detailed survey they examine the possible technological changes in vehicles, in particular for electric and fuel cell cars. |
Значительное сокращение налога на топливный газ должно способствовать расширению использования этого более чистого вида топлива. |
A significant cut in duty on road fuel gases is to encourage take-up of the cleaner fuel. |
Изобретение относится к ультразвуковой очистке авиационных фильтров для гидравлических, топливных и масляных систем. |
The invention relates to ultrasonic cleaning of aviation filters for hydraulic, fuel and oil systems. |
Фактором роста производства энергоносителей на базе древесины в Канаде будет и впредь являться экспорт топливных древесных гранул. |
Growth of wood energy production in Canada will continue to be linked to exports of wood pellets. |
Отсутствие во многих европейских странах доступной по цене недревесной биомассы привело к расширению торговли древесным топливом, особенно в форме древесных топливных окатышей. |
With the lack of affordable non-wood biomass in many European countries, there has been a rise in trade of wood fuel and increasingly in the form of wood pellets. |
С помощью кислородно-топливных горелок объем отходящего газа и уносимой пыли можно уменьшить на 60%. |
Oxy-fuel burners can reduce waste gas volume and flue dust production by 60%. |
Был разработан технологический процесс переработки органических отходов в топливные брикеты. |
A manufacturing process recycling organic waste into fuel briquettes was developed. |
334 Кассета топливных элементов может содержать активатор при условии, что она снабжена двумя независимыми средствами предотвращения случайного смешивания с топливом во время перевозки. |
334 A fuel cell cartridge may contain an activator provided it is fitted with two independent means of preventing unintended mixing with the fuel during transport. |
На примере Ирана мы осознали, что владение ядерным топливным циклом сделает вас практически ядерным государством, - сказал один из главных помощников Эль-Барадея. |
With Iran, we realized that mastery of the fuel cycle makes you a virtual nuclear weapons state, a top aide to El-Baradei told me. |
За исключением первой фазы, вся деятельность по перестройке и редизайну топливных станций для перестроенного ядерного реактора будет осуществляться Ираном. |
Except for the first core load, all of the activities for redesigning and manufacturing of the fuel assemblies for the redesigned reactor will be carried out in Iran. |
Промышленность неохотна по отношению к полноценным инвестициям в топливные технологии, так как сейчас нет инфраструктуры для доставки и дешевого производства водорода. |
Industry is reluctant to really invest heavily into fuel cell technology, because there's no hydrogen infrastructure to deliver and produce cheaply hydrogen. |
Топливный бак был снят и модернизирован, чтобы освободить место для этой криокапсулы. |
This fuel container's been removed from the torpedo and retrofitted to hide this cryo tube. |
Топливные элементы, которые я подсоединил к антеннам, сухие. |
The power cells I've grafted onto the antennas are dry. |
Когда у них закончатся топливные элементы, в поселениях больше не смогут использовать обогреватели, которые им нужны для выживания. |
When their supply of fuel cells is gone, the settlements will not be able to power the heaters they need to survive. |
В случае отказа двухмоторного или двухгенераторного двигателя, торнадо имеет одноразовую батарею, способную работать с топливным насосом и гидравликой до 13 минут. |
In case of double-engine, or double-generator, failure, the Tornado has a single-use battery capable of operating the fuel pump and hydraulics for up to 13 minutes. |
Profuel, переработанный топливный продукт, состоящий из измельченной бумаги и пластика, который в противном случае пошел бы на свалку, был введен в середине 1990-х годов. |
Profuel, a recycled fuel product consisting of shredded paper and plastics that would otherwise go to landfill was introduced in the mid 1990s. |
Выставка различных старинных топливных насосов в Немецком музее в Мюнхене, Германия. |
Display of various antique fuel pumps at Deutsches Museum in Munich, Germany. |
Предполагаемые нарушения связаны с топливными надбавками, применявшимися к международным воздушным перевозкам грузов в течение этого периода. |
The alleged contraventions relate to fuel surcharges applied to international carriage of air cargo during that period. |
Он имеет 9 кг водорода, 4x11 кВт топливных элементов и 2x20 кВт батарей. |
It has 9 kg hydrogen, 4x11 kW fuel cells and 2x20 kWh batteries. |
Троичный процесс менее распространен, но все же приводит к значительному накоплению гелия-4 и трития в топливных стержнях современных ядерных реакторов. |
The ternary process is less common, but still ends up producing significant helium-4 and tritium gas buildup in the fuel rods of modern nuclear reactors. |
Мочевина в принципе может служить источником водорода для последующей выработки энергии в топливных элементах. |
Urea can in principle serve as a hydrogen source for subsequent power generation in fuel cells. |
Среди ведущих продуктов-системы обессеривания и денитрификации топливных газов, а также системы обработки золы. |
Among the leading products are fuel gas desulfurization and denitrification systems, and ash handling systems. |
Это было установлено для питания двигателя за счет увеличения дальности полета с дополнительными топливными баками. |
This was installed to feed the engine due to the increase in range with the extra fuel tanks. |
Этот тип можно найти на большинстве домашних картингов, газонном и Садовом оборудовании, топливных модельных автомобилях и маломощных бензопилах. |
This type can be found on most home built karts, lawn and garden equipment, fuel-powered model cars and low power chainsaws. |
Позже водород может быть использован в топливных элементах в качестве способа хранения энергии и воды. |
Hydrogen may later be used in a fuel cell as a storage method of energy and water. |
После шока, вызванного двойным топливным кризисом 1970-х годов, американские производители предприняли меры, чтобы обуздать топливную жажду своих больших и тяжелых автомобилей. |
After the shock of the double fuel crises of the 1970s, US manufacturers took action to stem the fuel thirst of their large and heavy vehicles. |
Капельные баки, внешние баки, крыловые баки,пилонные баки или брюшные баки - все это термины, используемые для описания вспомогательных топливных баков, установленных снаружи. |
Drop tanks, external tanks, wing tanks, pylon tanks or belly tanks are all terms used to describe auxiliary externally mounted fuel tanks. |
Возможно, Клэр Шено не нравилось отсутствие у ранних Р-43 самоуплотняющихся топливных баков и брони. |
Perhaps Claire Chennault disliked the early P-43's lack of self-sealing fuel tanks and armor. |
Это сооружение используется для хранения топливных бочек и полевого оборудования для дальнейшей транспортировки самолетом Twin Otter. |
The facility is used to store fuel drums and field equipment for onward transport by the Twin Otter aircraft. |
Задний воздушный тормоз блокируется, если самолет несет внешний топливный бак. |
The rear air brake is blocked if the airplane carries an external fuel tank. |
Сэкономленное пространство было использовано под топливный бак и для увеличения боекомплекта. |
The space saved was used for a fuel tank and to increase the ammunition load. |
В раннем описании Autoped говорилось, что он имеет полую рулевую колонку, которая действует как топливный бак. |
An early description of the Autoped described it as having a hollow steering column that acted as the fuel tank. |
Бразильская дочерняя компания Honda выпустила гибкие топливные версии для Honda Civic и Honda Fit в конце 2006 года. |
Honda's Brazilian subsidiary launched flexible-fuel versions for the Honda Civic and Honda Fit in late 2006. |
Два дополнительных испытания базовой концепции, А1 и А3, добавили покрытия к пластинам для проверки концепций топливных стержней. |
Two additional tests of the basic concept, A1 and A3, added coatings to the plates to test fuel rod concepts. |
Компания Siemens разработала топливный элемент мощностью 30-50 киловатт-устройство, которое преобразует химическую энергию из топлива в электричество. |
Siemens has developed a 30-50 kilowatt fuel cell unit, a device that converts the chemical energy from a fuel into electricity. |
Полученный водород и еще больше кислорода поступает в топливные элементы. |
The produced hydrogen and more oxygen is fed to the fuel cells. |
Подводные лодки португальского Военно-Морского Флота класса Tridente также оснащены топливными элементами. |
The Portuguese Navy Tridente-class submarines are also equipped with fuel cells. |
В первые дни существования Ди наиболее часто применяемыми топливными веществами были хлорфторуглероды ХФУ-11, ХФУ-12 и ХФУ-114. |
In the early days of MDIs the most commonly used propellants were the chlorofluorocarbons CFC-11, CFC-12 and CFC-114. |
В настоящее время отработанные топливные стержни хранятся на высоте 44 футов над уровнем моря в контейнерах с очень тяжелыми крышками. |
Currently, used fuel rods are being stored 44 feet above sea level in containers with very heavy lids. |
Но потом случился топливный кризис, и поэтому немцы ненадолго купили его. Какая счастливая случайность! |
But then there was a fuel crisis and so, briefly, the Germans bought it. What a happy happy accident. |
Ил-78 также можно использовать в качестве транспортного средства, извлекая топливные баки из грузового отсека. |
The Il-78 can also be used as transports by removing fuel tanks from the cargo hold. |
Существуют автомобили на топливных элементах для всех видов транспорта. |
There are fuel cell vehicles for all modes of transport. |
Наиболее распространенными транспортными средствами на топливных элементах являются легковые автомобили, автобусы, вилочные погрузчики и погрузочно-разгрузочные машины. |
The most prevalent fuel cell vehicles are cars, buses, forklifts and material handling vehicles. |
Вилочные погрузчики на топливных элементах часто используются в холодильных складах, поскольку их производительность не ухудшается из-за более низких температур. |
Fuel cell-powered forklifts are often used in refrigerated warehouses as their performance is not degraded by lower temperatures. |
Загрязнение воздуха в странах Балтии было высоким из-за высокого содержания серы и других загрязняющих веществ, выбрасываемых из их топливных источников. |
Air pollution was high in the Baltic States due to the high sulfur and other pollutants emitted from their fuel sources. |
Унифицированный регенеративный топливный элемент на прототипе Гелиоса НАСА - это еще один обратимый топливный элемент. |
During civil disorder, panic can set in when a crowd member realizes –. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «топливный инжектор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «топливный инжектор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: топливный, инжектор . Также, к фразе «топливный инжектор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.