Традиционный ужин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
традиционная энергетика - traditional power engineering
следовать традиции - follow tradition
культура и традиции - culture and traditions
175-jährige традиции - 175-jährige tradition
законы и традиции - laws and traditions
промышленные традиции - industrial tradition
передавать традицию молодому поколению - transmit a tradition to the younger generation
традиционно - in the traditional style
традиционная терминология - traditional terminology
опора на традиционные - reliance upon traditional
Синонимы к традиционный: традиционный, обычный, общепринятый, ортодоксальный, формальный, условный
Значение традиционный: Сохранившийся от старины, основанный на традиции (в 1 знач.).
ужин со шведским столом - dinner buffet
после ужина - After dinner
закончить ужин - finish your dinner
Вы хотите, чтобы сегодня вечером ужин - do you want to have dinner tonight
для романтического ужина - for a romantic dinner
книга ужин - book dinner
ужин деньги - dinner money
ТВ-ужины - tv dinners
ужин клуб - supper club
тема ужин - theme dinner
Синонимы к ужин: обед, еда, пища, блюдо, банкет, пир, трапеза, вечеря
Выбор времени также позволяет обоим часам, если их всего два, есть ужин примерно в традиционное время. |
The choice of time also allows both watches, if there are only two, to eat an evening meal at about the traditional time. |
Традиционный ужин в честь окончания сезона состоялся в понедельник, 17 марта 2008 года. |
The traditional end of season awards dinner was held on Monday 17 March 2008. |
The traditional Friday evening meal for Jews. |
|
В России, Украине традиционный, без мяса, 12-ти блюдный рождественский ужин подается в канун Рождества перед открытием подарков. |
In Russia, Ukraine, traditional, meatless, 12-dishes Christmas Eve Supper is served on Christmas Eve before opening gifts. |
В некоторых частях Венгрии традиционный ужин под названием Рыбный суп халасле подается в канун Рождества, хотя его также употребляют в другое время года. |
In some parts of Hungary, a traditional supper called fish soup halászlé is served at Christmas Eve meal, although it is also consumed at other times of the year. |
Традиционный ужин в честь окончания сезона состоялся в понедельник 30 марта 2009 года. |
The traditional End of Season Awards dinner was held on Monday 30 March 2009. |
Рыбный суп и запеченный в панировке карп со специальным домашним картофельным салатом-традиционное блюдо на ужин. |
Fish soup and breaded roasted carp with special homemade potato salad are a traditional dish for the dinner. |
Ты думаешь, почему- ...тебя вообще пригласили сюда на ужин если мои аппетиты вызывала менее традиционная еда. |
You're wondering why you were invited here to supper in the first place if my appetites were for less conventional fare. |
Поляки традиционно подают два вида вареников на рождественский ужин. |
Poles traditionally serve two types of pierogi for Christmas Eve supper. |
Потом семья будет собираться на Пасхальный обед или ужин, который в Англии традиционно состоял из жареного весна ягненка с мятным соусом, картофеля и зеленого горошка. |
Later the family would gather for Easter lunch or dinner, which in England traditionally consisted of roast spring lamb with mint sauce, potatoes and green peas. |
Традиционный рождественский ужин состоит из фаршированной индейки, картофельного пюре, клюквенного соуса и множества других блюд. |
A traditional Christmas dinner consists of stuffed turkey, ь mashed potatoes, cranberry sauce and a variety of other dishes. |
В Англии обычные приемы пищи — завтрак , ленч , чай и обед , или в более простых домах — завтрак , обед , чай и ужин . |
The usual meals in England are: breakfast, lunch, tea and dinner, or in simpler houses, breakfast, din- ner, tea and supper. |
Только 5 процентов мужчин готовят ужин, 3 процента выполняют уборку, 5 процентов ходят за покупками, и 17 процентов моют вечером посуду. |
Only 5 per cent of men prepare the evening meal, 3 per cent carry out household cleaning duties, 5 per cent household shopping, and 17 per cent wash the evening dishes. |
Слуги оставили ее ужин на столике и придвинули к нему зажженный канделябр. |
The servants had left her evening repast on the table, and lit the candelabra for her. |
If you weren't here, that hawk would have swooped down and snatched me for dinner. |
|
We are having a vegetable tagine. |
|
Чтобы приходили друзья и оставались на ужин, и разговаривали, и всё было бы прекрасно. |
And friends could come and go and stay for dinner and talk and everything would be lovely. |
Традиционно, углеводородная секреция растений - смола высоко ценилась в древнем мире. |
Traditionally, a hydrocarbon secretion from plants, resins were a prized possession in the ancient world. |
М-м-м, Чендлер, если хочешь, я приготовлю тебе на ужин спагетти с сыром. |
I can make you some macaroni and cheese for dinner. |
Hawkes: Fancy meal, fancy dress, fancy party... |
|
Папа будет злой, если мы не приготовим ужин. |
Daddy's gonna be mad we're not home to make dinner. |
Are we, perchance, having salmon for dinner? |
|
I have made this spear, with which I will impale my dinner. |
|
На ужин будут макаронные колечки. |
I'm having spaghetti hoops. |
Том вызвал швейцара и послал его за какими-то знаменитыми сандвичами, которые могли заменить целый ужин. |
Tom rang for the janitor and sent him for some celebrated sandwiches, which were a complete supper in themselves. |
I've got abalone and ginseng soup for you and your wives. |
|
Передача в клубе Ужин с оттягом у Неда Факера, сегодня в 21. 00. |
Handoff at Harry Focker's Good Time Supper Club, 2100 hours tonight. |
Каждую пятницу утром кофе с молоком, два сахара, немного свежей рыбы на ужин. |
Friday morning: white coffee, two sugars, fresh bit of fish for supper. |
Это все мишура — продолжительный ужин, особенно в самый разгар дела, потакание слабостям. |
That's by design- a lingering dinner, especially in the midst of a case, is an indulgence. |
А когда тут закончишь, Эд приготовит тебе ужин. |
When you're done here, Ed over there will cook you dinner down at the campsite. |
Я рад, что у нас репетиционный ужин. |
I'm glad we're having a rehearsal dinner. |
Верно, вечером у вас ужин с главными спонсорами президента. |
Right, tonight you have your dinner with the president's big-ticket donors. |
Took me to dinner, said he knew a great steakhouse. |
|
Ты освещаешь эту комнату, и я хочу, чтобы этот свет был там, где я, так что я забираю тебя на ланч, и на ужин, и на завтрашний ланч тоже, и на все последующие дни. |
You light up this room, and I want that light everywhere I go, so I'm gonna take you to lunch, and then dinner, and lunch again tomorrow, and every day after that. |
Там Дилси, папа посадил меня на стульчик, закрыл передок, подкатил к столу, где ужин. |
Dilsey was there, and Father put me in the chair and closed the apron down and pushed it to the table, where supper was. |
Индианка принялась готовить ужин: бобы и вяленое мясо буйвола. |
The squaw began to cook the evening meal. Beans and salt buffalo meat. |
Первый шаг... ужин из семи французских блюд. |
First course, a seven-course French meal. |
So, without further ado, dinner is served. |
|
Breakfast and supper are included in the weekly rate. |
|
А я думаю, что, может, так надо, - сказал Васисуалий, приканчивая хозяйский ужин, -может быть, я выйду из пламени преобразившимся, а? |
Well, I think maybe that's how it should be, remarked Basilius, finishing off his hosts' supper, I may emerge from the flames a new man, don't you think? |
Я готовил себе ужин. |
I was preparing my evening meal. |
You're destroying my dinner party! |
|
У нас праздничный ужин, так что... |
It's just that we're having a dinner party so... |
Я хотел бы пригласить вас на ужин! |
I wanted to invite you to dinner! |
На ужин, в шесть, заключенные получали крепкий чай и опять хлеб - ни масла, ни молока, ни сахара. |
Supper was at six, of tea and bread, very strong tea and the same bread-no butter, no milk, no sugar. |
Знаешь, она недавно жаловалась на боль в животе, но не стоит прерывать из-за этого ваш ужин. |
You know, she was complaining about an upset stomach earlier, but don't let it interrupt your dinner. |
Послушать ее - можно подумать, что этот ужин всемирной важности и все пропало, если он из-за меня на несколько минут задержан. |
You'd think to hear her that there wasn't but one supper in the world, and that was the one she had to keep back a few minutes on my account. |
Всё, что мне сейчас нужно, это плотный ужин, и в кровать, а потом ещё тарелку сыра в час ночи и снова в кровать. |
All I want to do is eat a huge dinner and go straight to bed and get up later for my 1:00 a.m. cheese plate and then right back to bed. |
Я подумал, что благотворительный ужин - это подходящее место для сбора пожертвований. |
I just thought, you know, a fundraiser dinner was sort of the appropriate place to ask for donations. |
Он вспомнил свое прибытие на остров, посещение атамана контрабандистов, подземный дворец, полный роскоши, превосходный ужин и ложку гашиша. |
He recalled his arrival on the island, his presentation to a smuggler chief, a subterranean palace full of splendor, an excellent supper, and a spoonful of hashish. |
After that, Dad took us all out for dinner, |
|
По-видимому, сенатор О'Мэйли покинул благотворительный ужин до того, как подали еду. |
Apparently, Senator O'Malley left the fund-raising dinner before the actual meal was served. |
Для того, чтобы вы перестали беспокоиться о моей личной жизни, угадайте, кто придет завтра на ужин? |
So, just to put your mind at ease about my social life, guess who's coming to dinner tomorrow? |
Даннеманн сказал, что она приготовила для них ужин в своей квартире в гостинице Самарканд около 11 часов вечера, когда они выпили по бутылке вина. |
Dannemann said that she prepared a meal for them at her apartment in the Samarkand Hotel around 11 p.m., when they shared a bottle of wine. |
Когда он приводит клиентов домой на ужин, она и остальные члены семьи ведут себя с ними так же несносно, как Герберт с Гудрич. |
When he brings customers home for dinner, she and the rest of the family act just as obnoxiously to them as Herbert had to the Goodriches. |
He takes in Yogi and his friends and serves them a fabulous dinner. |
|
В честь 50-летия 64-й коробки цветных карандашей был проведен ужин для 150 сотрудников Crayola Experience. |
A dinner was held for 150 employees of the Crayola Experience to celebrate the 50th anniversary of the 64-box of crayons. |
Позже, опять же согласно Плутарху и Тациту, когда император Клавдий пригласил его на ужин, он украл золотую чашу для питья. |
Later on, again according to Plutarch and Tacitus, when he was invited to supper by the emperor Claudius he stole a gold drinking cup. |
В канун Рождества Спинелли приглашает Элли на ужин к своему работодателю Сонни Коринтосу. |
On Christmas Eve, Spinelli invites Ellie over to his employer, Sonny Corinthos' house for dinner. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «традиционный ужин».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «традиционный ужин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: традиционный, ужин . Также, к фразе «традиционный ужин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.