Тратьте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тратьте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spend
Translate
тратьте -


Не тратьте слова попусту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't waste your breath.

Пожалуйста, не тратьте свое время на чтение или веру в то, что написано на этом плакате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please do not waste your time reading or believing what this poster writes.

Тратьте их, подмасливайте информаторов, угощайте выпивкой, всё что потребуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spread it about, grease informants, buy rounds of drinks, whatever it takes.

Не тратьте время попусту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't waste any more time...

Почти так же, как сутана, и не тратьте слов понапрасну, уверяя меня, будто вы не знаете, что он вам больше идет, чем черное пастырское одеяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost as well as a soutane, and don't waste your breath telling me you aren't very well aware it becomes you more than a priest's black suit.

Тратьте, сколько найдете нужным. Вам предоставляется полная свобода действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have carte blanche.

Не тратьте впустую время и не испытывайте мое терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't waste my time or test my patience.

Вот какой совет дал консультант: Первое: не тратьте время на детей, которые успешно сдадут тест независимо от вашего участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So here was the consultant's advice: first, don't waste your time on kids who are going to pass the test no matter what you do.

Так что используйте его с умом и не тратьте его впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So use it wisely and don't waste it.

И поверьте, вы не захотите, чтобы он затянулся, когда это случится, поэтому не тратьте время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And believe me, you don't wanna be standing when it happens, so stop wasting time.

Мы будем преследовать их до самого Техаса... Так что свои деньги особо не тратьте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll chase them clear to Texas, so don't spend too much money.

Ни секунды не тратьте на заботу о моих чувствах - меня ваши не волнуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't waste a second worrying about my feelings.

Не тратьте на меня комплименты, потому что я не ваш эскорт на выпускном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spare me the niceties, I am not your prom date.

Если вы пытаетесь сломить мой дух, не тратьте время зря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're trying to crush my spirit, you won't succeed.

Подождите, не тратьте зря время как вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, do not dawdle on the way like yesterday.

У вас тактическое преимущество, это превосходный инструмент. Не тратьте его на раздумья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tactical advantage, this tremendous tool that we've given you, don't squander it thinking.

Не тратьте время, дорогая, ее уже сдали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not waste his time, it was rented.

Вот только не тратьте пули, я бессмертен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, well, don't waste your munitions... I'm immortal.

Не тратьте на него время, доктор Бэлл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't waste your time with him. Dr. Bell.

Думаю, все согласны, что неплохо подрезать их, так что, не тратьте времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you'll agree, that's cutting it fine, so no mucking about.

Если надо переправляться, не тратьте понапрасну время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are going to cross the river, we are wasting time.

Не тратьте попусту время, звоните.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are wasting your time? go make the call.

Персонаж был задуман как позитивная альтернатива бесконечным предупреждениям правительства о том, что не следует делать, например не тратьте топливо или не тратьте бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character was intended as a positive alternative to endless government warnings on what not to do, for example 'Don't waste fuel' or 'Don't waste paper'.

Не тратьте попусту ваше время на игры и просмотр мультфильмов по телевизору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you waste your time playing.. ..and watching cartoons on TV.

Не тратьте попусту моё время, рассказывая эту нелепую легенду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't waste my time with that ridiculous cover story.

Не тратьте эти выходные на литрбол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not use this weekend to discover beer pong.

Не тратьте на меня целые абзацы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't waste whole paragraphs on me.

Только не тратьте все сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not spend it all in one place

Между прочим, Вовочка, та кредитка, что вы дали мне недействительна так что не тратьте много денег на иглы и оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, Cheech, that credit card you guys gave me was maxed out, so don't go spending all your cash on needles and guns just yet.

Не тратьте слишком много денег на новую зимнюю одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't spend too much money on new winter clothes.

Мы не будем открывать или просматривать представление, так что не тратьте свое время впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will not open or view submission, so don't waste your time.

Не тратьте все ваши сбережения детям на колледж на один отель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't spend all your kids' college funds at one hotel.

Не тратьте попусту энергию на нового клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't waste much energy on this new client

Вы тратьте свое время на поиски, а я подожду здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go waste your time searching, and I'll wait.

Не тратьте всё сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't spend them all in one place.

Не тратьте времени впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're wasting your time.

Не тратьте время на телеграммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't waste time with cables.

Не тратьте мое время на эту ерунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not waste my time with that bullshit.

Легкое стрелковое оружие нашу броню не пробивает, так что не тратьте на них время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light guns can't penetrate our armor so don't bother with them.



0You have only looked at
% of the information